Що таке сквош, гриб, рибний ікра і м'язи ніг?





Фрагмент давньої римської мозаїки. Натюрморт з рибою, морепродуктами та овочами. II ст.
Фотографія: Жастр, 2006

Українські лідери та загальні секрети ніколи не ігнорують рідну мову. І якщо комраде Сталін, як великий вчений в «лінгвістиці», безперечно знає багато про це (принаймні, тому блискучий Юз Алешковський розповідає нам), то наші інші лідери не поступалися йому у їхньому бажанні досягти глибини вітчизняних мов. Незабутній «виш» виконав Нікіта Хрущов, брендований «смоктувачі» з кінця Леоніда Ілліча та, звичайно, «нове мислення» кінця 90-х – все це стало історією. Як я сподіваюся, не менш смішний минулий буде скоро і туалетно-блалатний лексикон поточного законодавця російської мовної моди.





Але сміхучий сміх, лінгвістика є одним з серйозних інструментів для вивчення історії. Після того, як мова не сама конвекція і яскраво передає дух епохи. І іноді він розкриває деякі секрети. Саме те, що наша субота кулінарна головоломка буде робитися з лінгвою.

Ми зустрілися з багатьма дивовижними збігами. Ось, нехай буде виглядати ближче. Наприклад, слово ікра. Не просто риба. У дикюрах російської мови ікра також «використання, посипання з дрібно нарізаних овочів, грибів і рослин». У російській кухні на сотні років існував ікра грибів.






Але насправді слово «кращий» російською мовою не так просто. Після всього, крім того, це також м'язи ноги. Ви думаєте, що це просто збіг. Ні. Те, що ці два поняття називають одне слово на інших мовах. Наприклад, словник Фасмера дає приклади: в болгарському "кав'ярі" є ікра (леги). Ідентифікацію цих назв можна простежити в фінно-угорських мовах - рибний ікра і табір для ніг, а також у Стародавньому голландському "куїті" - це "леговий ікр" і "рибський ікра". Я маю на увазі, здається, приїжджайте з більш давньої мови.

Однією з пояснень, експерти також вважають походження ікрівель з слів «зали», «зрізати». Дійсно, щоб отримати ікра, потрібно «закривати», вирізати рибу. Але те ж саме буває з грибним ікрою. І баклажани з кабачками також повинні бути «розумні» для отримання ікри. І м'яз кальфа також виступає на нозі, як якщо на краю. Однак це тільки припущення.


Вишуканий дієсловий «рівноважетик» також цитує відомий російський східний діяч В.В. Радлов (1837-1918). Відстежити схожість слів в політиці та приготуванні. Дивитися на майже завершену збігу латинських слів карітусу (без, збірка, коаліція) і коагуляту (сухе молоко, сир). І просто тому, що проміжний термін між ними є вугільним (оцінка, «згущити, сметану»). Це те, що протилежний конверж – висока світова політика та життя.

Тепер, увага, таємниця. Латиноамериканки, хоча черга сучасної західної цивілізації, не стала прогенатором всіх сучасних слів. І багато сучасних кулінарних і продовольчих умов прийшли з інших регіонів. Наприклад, ми всі знаємо йогурт. Очевидно, що рідна мова для цього слова стала східною турецькою. Де наше слово "сірий" звуки (у транслітерації) як ouyoughanmak, так і кисле молоко - і як правило, як yoghrd.






Так, не забуваємо, що «поцілунки» не тільки про отримання сметани. Але також «з'єднання», «конденсат», «згорнути разом». І це чітко дозволяє нам розглянути це слово поза кулінарним контекстом. Не варто збігатися з тим, що Радлов веде плід одного з основних людей з цього терміну. Після того, як народилися деякі народи – об’єднання з різних гілок та сімей, утворюючи час щільний, однорідний, єдиний співтовариство. Я, добре, що там, щоб пояснити? Дивовижна гра історії на рівні мови об’єднала нашу сьогодні «молоду» і одну з найдавніших народів світу, яка проживала в нашій країні протягом багатьох століть. Хто такі родичі кисло-молочного напою ми знаємо?

Автор: Павел Ситукін

Джерело: www.livejournal.com/magazine/636319.html