¿Qué tienen en común кабачковой, hongos, рыбьей de la pantorrilla y los músculos de las piernas






Fragmento de la antigua romana de mosaico. Naturaleza muerta con pescado, mariscos y verduras. En el siglo II
Foto: Jastrow, 2006

Nacionales líderes y генсеки nunca recorrían su atención en la lengua materna. Y si el camarada stalin como un gran científico en el "языкознаньи", sin duda, sabía sentido (al menos, así nos dice resplandecientes So Алешковский), y otros de nuestros líderes no toque a él en un esfuerzo por llegar a la profundidad de la guerra de la lingüística. Inolvidable "jóvenes" en el desempeño de nikita khrushchev, marca "сосиськи сраны" de la tarde de leonid ilich y, por supuesto, "el nuevo pensamiento" de finales de los 90 — todo esto se ha convertido ya en la historia. Espero que no menos ridículo pasado será pronto y artículos de блатной léxico actual legislador ruso lingüística de la moda.






Pero de la risa por la risa, y de la lingüística es una de las herramientas importantes para el estudio de la historia. Ya que, como no es el idioma más convexo y brillante transmite el espíritu de la época. A veces abre (o por el contrario, oculta) algunos de sus secretos. Eso es nuestro actual del sábado por la adivinanza va a tener relación con la lingüística.

Muchas veces nos hemos encontrado con sorprendentes similitudes. He aquí, simplemente vamos a приглядимся. Por ejemplo, la palabra "caviar". Ella, después de todo, no sólo la de los peces es. En los diccionarios de la lengua rusa caviar es, además, un "plato, paté de cebolla finamente изрубленных de verduras, setas y plantas". De la misma alfa caviar existía en la cocina rusa no unos centenares de años.
 






Pero, en realidad, con la palabra "caviar" en el idioma ruso no es tan simple. Porque además de lo dicho, es un músculo de la pierna. Piensa que esto es sólo una simple coincidencia. Y aquí no. El caso es que estos dos conceptos se denominan en una palabra en español y otros idiomas. Por ejemplo, el diccionario de la Фасмера da ejemplos: en búlgaro "caviar" — esto es caviar (de la pierna). La identidad de estos nombres se финно-угорских idiomas — рыбьей de la pantorrilla y de la pantorrilla, así como en el viejo-holandés "kuit" es el "caviar de los pies" y "рыбья caviar". Es decir, parece que esto ha llegado a nosotros de la más antiguas de las lenguas.

Una de las explicaciones de los expertos opinan también el origen de la pantorrilla de las palabras "borde", "cortar". De hecho, para obtener el caviar es necesario "cortar", cortar el pescado. Pero lo mismo sucede con la seta de caviar. Sí con calabacines y la berenjena también es necesario "destripar" para obtener la pantorrilla. Y el músculo gemelo también actúa en la pierna, está como con el borde. Sin embargo, esto es sólo una suposición.
 

Curiosos verbal "эквилибристики" lleva el famoso orientalista ruso S. S. Радлов (1837 a 1918.). Siguiendo la similitud de las palabras en la política y la cocina. Mira, prestar nuestra atención, en la casi total coincidencia de las palabras latinas coalitus (unión europea, la reunión, la coalición) y el coágulo (leche agria, queso). Y simplemente porque el término intermedio entre ellos es coalescere (que significa, "espesar, киснуть"). Así es como, se estrechan los opuestos — alta, la política mundial y su vida cotidiana.

Y ahora, atención, un misterio. Latín, aunque es la cuna de la civilización occidental moderna, sin embargo, no se convirtió en el progenitor de todas las palabras. Y muchos de los actuales culinarias y de inocuidad de los términos vinieron de otras regiones. Por ejemplo, a todos nos es familiar el yogur. Obviamente, un nativo de esta palabra se convirtió en el oriental de idioma turco. Donde nuestra palabra "скисать" suena (transliteración) como ouyoughanmak, y la leche agria — y en general, como yoghourd.
 






Así que, no olvidemos, que "скисать" — no es sólo un ser amargo en el paladar. Pero aún y "conectar", "espesar", "aferrarse комочкам unos a los otros". Y esto obviamente permite considerar a esta palabra fuera de contexto culinario. No es casualidad que Радлов y lleva la genealogía de uno de los grandes pueblos de este término. Así, tanto surgieron algunas de la nación — conexión de las diferentes ramas y familias, formando con el tiempo una densa, homogénea, uniforme de la comunidad. Sí, en general, de ahí que explicar! Impresionante juego de la historia en el nivel de lenguaje reunió hoy nuestro "yogur" y uno de los pueblos antiguos del mundo, no de un siglo que vive en incluso en nuestro país. Quiénes son estos los parientes de un conocido nos agridulce de la leche de la bebida? publicado

Autor: Pablo Сюткин

Fuente: www.livejournal.com/magazine/636319.html

Tags

Vea también

Nueva y Notable