Carne Latina o familiaridad con América utilizando el arte de res

Esta incertidumbre en el título del material causado por el doble sentido del título de la serie de imágenes cuyo autor es un fotógrafo estadounidense de Filadelfia Dominique Episkopi (Dominic Episcopo).

El hecho de que el creador concebido originalmente un juego de palabras. Seth se llama «Carne América», vale la pena, literalmente traducido como "Carne Latina". Pero al parecer, en las obras múltiples símbolos y valores de los estadounidenses, por lo tanto, implica una falta de ortografía deliberada de la frase «Meet Latina», que debe ser traducido como "Introducción a América." Aunque algunos conceptos típicos de la mayoría de los habitantes de nuestro planeta. Además, podrás ver sólo interesante para los elementos de autor. Visualización feliz;)


























Foto por Dominic Episcopo