Гладкая кожа и густые волосы берут свое начало в кишечнике



Красивая, гладкая кожа и густые шелковистые волосы, образно говоря, берут свое начало в кишечнике, и витамин биотин может помочь в этом больше, чем все косметические институты в мире. Это тем более поразительно, что в печени должна быть всего одна тысячная грамма этого витамина в виде постоянного резерва, чтобы снабжать клетки не только кожи и волос, но и весь организм этим удивительным питательным веществом. Если перевести все на деньги, то окажется, что природа — самый дешевый салон красоты.

Читать дальше →

Преимущества работы бюро переводов Movapro



Бюро переводов Movapro гарантирует высокое качество перевода. отличную скорость, дополнительные нотариальные услуги.

В больших мегаполисах переводческие услуги всегда востребованы. Каждому может понадобиться перевод различных документов. Те, кто связывает свою деятельность с зарубежными компаниями, часто должны переводить экономическую документацию. Универсальных переводчиков не бывает, лучше обращаться в бюро, где трудятся переводчики высокой квалификации, специализирующиеся в различных сферах.

Достоинства бюро переводов

Найти наш сайт можно в Google по запросу "Бюро переводов Киев". Помимо высокого качества переводов, они гарантируют выполнение точных сроков. Над одним заказом свои усилия могут объединить сразу несколько лингвистов, даже если они специализируются на различных тематиках. Также в бюро есть возможность получить дополнительные услуги по легализации перевода, по нотариальному заверению. Данные услуги также оказывают довольно быстро благодаря содействию опытных юристов.

Все заказы обрабатываются прямо на сайте, менеджеры сразу же отправляют их в работу. Также есть возможность узнать стоимость заказа без звонка менеджеру. На сайте создан онлайн-калькулятор, в который можно ввести данные о языках и количестве страниц, и получить точную стоимость заказа. Цены бюро приятно удивят всех, ведь вы получите отличное качество по достойной цене.

Особенности работы переводчиков

В бюро переводов Movapro работают только опытные переводчики, многие из них проходили стажировку за рубежом, многие устные переводчики являются носителями языка. Письменные переводчики обычно разделяются по тематикам. Таким образом, появляется возможность углубиться в сферу, сделать перевод практически идеальным. Специалисты не только изучают термины, но и углубляются в тему, отслеживают новшества, изучают правила оформления текста и употребления синтаксических конструкций.

Также переводчики Movapro всегда могут обратиться к удаленным специалистам, которые консультируют по содержанию текста. Они также проверяют правильность оформления и делают текст более читабельным и доступным для жителей других стран. Некоторые консультанты бюро, подробнее на http://movapro.kiev.ua/, являются узкими специалистами, действующими инженерами, медиками. Некоторые из них проживают за рубежом и являются носителями языка. Они без труда адаптируют перевод под реалии своей страны.

Здравствуй...

Патри



Здравствуй. Здесь как-то прохладно, ты не находишь?

На моей плите стынет овсянка, и озноб кота трясет.

Ты не знаешь, что с ним? Любая приманка

Не берет его. И спать совсем не дает.

Это как Норвегия на континенте.

Мне должно быть холодно, но как-то жарко.

Я стою вся мокрая, ты подаешь перчатки…

Я смотрю на себя, на тебя, и мне, безусловно, жалко.

Жалко, что увидела твои глаза когда-то и от страха

Убежала сразу, спряталась под свой нежный плед.

Жалко, что любая моя цитата отдает ложью, потому как грех.

Жалко, что я вижу в тебе только бога, а в себе ищу только дрянь.

Жалко, что так много людей у порога, которых так просто обнять.

Но я не обнимаю. Я скупая. Я всё храню в себе и молчу.

Я дышу даже своим ядом, не зная, как я сильно этим грешу.

Я поеду в Индию, ближе к Богу, научу детей ощущать…

Только знаю я, что в итоге они вручат мне кисть -
рисовать

Безрассудство

Лия Алтухова



Сумасшествием дышит город,
Ночь — граница чужих миров.
Мне б уткнуться в твой мягкий ворот,
В безнадежности летних снов.

Надо было спасаться бегством,
Осторожничать во сто крат.
Но под ребрами пляшет детство,
Пересветом глаз в 300 ватт.

Обжигаться губами, бредить,
Глупо, нежно и горячо…
Кутать руки в цветастом пледе,
Носом в шею, потом в плечо…

Обниматься, блуждать когтями
По широкой твоей спине…

Отче, что ж ты наделал с нами,
Мы сгораем в таком огне.

Окно

Ингурен



Однажды в вашу тюремную камеру проник тоненький лучик света, и вы с ужасом заметили как тут грязно, затхло и тесно. На стенах уродливые разводы, в углах паутина, под ногами мусор. Вы были ошарашены и твердо решили, что срочно надо все поменять. Причем основательно.
И — вы обклеили стены вашей тюремной камеры фотообоями, на которых запечатлены бескрайние просторы. Прерии, океан, степи, заснеженные горы, кристальной чистоты реки. На потолке — солнце, небеса и даже космические дали.
В углу со временем был обустроен памятный иконостас с коллекцией высших озарений, глубочайших пониманий, мудрых чужих цитат, снимками ауры, сияниями чакр, самадхи, сатори и даже шкалой для измерения уровня поднятия кундалини.
Теперь вы можете с упоением рассказывать по тюремному телеграфу о своей ошеломляющей свободе.
Впечатляюще? Наслаждайтесь.

Кстати, и то единственное окно, через прутья которого в вашу темницу хоть иногда могли проникнуть лучи живого солнечного света, — теперь тоже надежно заклеено.
Вы опять себя обманули.

Бумажные цепи на руки одеты?

Феликс Комаров



Бумажные цепи на руки одеты?
Нелепо, как ждать на вопросы ответы.
Как пропасть пройти, не имея моста,
Как жизнь предсказать по полету листа.

Но руки в цепях онемели, застыли…
С рождения страх не дает раскрыть крылья…
Одно лишь движение- цепи спадут…
И больше не вспомнишь ни страха, ни пут.

Один лишь рывок- развернешь небеса…
Один лишь прыжок- и вся мира краса…
Лишь песня прощальная сказочных дев.
Лишь рык, что издаст коронованный лев.
Лишь слово, что плотью висит на кресте.
Лишь сны, что плывут облаками в мечте.

Бумажные цепи, но их не порвать.
Их клеила нежной заботою мать.
Их вырезал папа, забыв про покой.
Их детям подаришь, скрепив их собой.

И так, продолжая ползти по векам,
Мы тащим по жизни все жизни, как хлам.
Бумажною цепью бумагу скрепив,
Как все, я в цепях…Это значит, я жив.

19.04



1970 — День рождения «копейки». Да, у кого-то «жук», у кого-то Ford t. А в Союзе народным автомобилем стал ВАЗ 2101.
Помню, как диаметрально вначале разделились мнения и отношение: одни, попробовав и увидев в деле, старались впихнуться в очереди на покупку (либо перекупали, как граждане солнечных республик за двойную-тройную цену — без преувеличения!), другие небрежно цедили, что, дескать, по сравнению с «Москвичем»-408 и, тем более -412 — ненадежная железяка. Но очень быстро Тольяттинский вариант ФИАТа-124 расставил точки везде, где можно. По совокупности — качество, ходовые характеристики, надежность, комфорт — «Москвичи» и рядом не стояли. Точнее, как раз — стояли. А «Жиги» ездили. Да, и цена на них была сопоставимая. Первые «копейки» стоили 5000 рублей, деньги для большинства советских граждан сильно очень большие. Но ВАЗ-2101 были в дефиците вплоть до своего снятия с производства в 1984 году. Отсутствие конкуренции в правильном социалистическом хозяйстве — и можно не париться за реализацию средств передвижения. Кстати, последующие модификации, вплоть до ВАЗ 2108 (кроме «Нивы»), в общем-то, были сделаны на базе «копейки». Ну, а изменения кузова были вообще чисто символическими. Косметика, не более.
Но, нужно признать, скроили итальянцы в 1968 году очень достойную машинку. В итоге было произведено более 2,5 млн экземпляров. Да, еще момент. Я его хорошо помню. Именно с появлением «Жигулей» на дорогах Союза действительно началось «движение», поскольку до запуска конвейера в Тольятти объем производства легковых машин в стране было чисто символическим…