25 слів, які не є російською (частина 2)

Російська мова - це неймовірна мова, адже в ній пара слів ви можете висловити багато речей і емоцій. Але все ж, на інших мовах є слова, для опису яких російською мовою потрібно переходити до довгих і тривалих пояснень. Чи знаєте ви, що Ескімос має більше 64 слів для снігу, а Албани мають 27 слів для вирощування вуса на обличчі? Чи знаєте ви, що американський племена індіанців Mikmak щомісяця року має милосердне, і найголовніше, дуже точну назву. Наприклад, Жовтень називається wikewikus, і буквально перекладається як раз, коли наші тварини стали жирами і мереживними.

Патологічна віра, що ваш пеніс усаджує і скоро зникне вівся.

Аеодярекпут (Іноземна мова) - обмін дружинами, але не назавжди, але тільки за кілька днів. Немає нічого спільного з гойдалкою. «Змінити дружину» потрібно не тільки для сексу, але і для засолювання риби, наприклад, або миття посуду.

Ладрамгайола В день, проведений в ваговому режимі, хоча планується багато речей.

Профілактика Уміння малювати глибокі висновки з випадкових спостережень, знайти те, що він не шукав. Інтуїтивний інсайт, який, на жаль, не буває всіх.

Гуевон [oo-ay-vone'] (Іспанська) - "Хто має яйця так великий", що він занадто мереживний для бутона. Не тільки лаціна, але патологічна справа.

Бумф. (Ukrainian) - залучати до документів (платники, контракти, папір, в цілому), які потрібно читати і вивчити, але з яких ви стаєте нестерпним.

ي ي ي ي [ya'aburnee] (Arabic) перекладається буквально як "Ви будете захопити мене". Подумайте, що це слово використовується любителями, коли вони хочуть сказати, що вони не можуть жити в день без об'єкта їх бажання, і вони хочуть вмирати в руках, принаймні на день раніше. Немає іншого способу.

Ретроуванілс [r(ə)truviyaj:] (французька) - радість, відчужений від зустрічі, після довгого поділу, поділу. Не завжди про людей, але й повертають до свого улюбленого місця. Або, скажеш, додому.

Дахенфетер (Німецьке) - "драгоновий комбікорм" називають німецькими чоловіками дрібними подарунками (шоколадами, квітами, парфумами), які привозять своїми дружинами після того, як не занадто серйозний їх образ. Наприклад, після отримання п'яного з друзями і змивання в ранок, або розірвання її дорогих загиблих чашок бабуся.

Ганьяуку (Rukwangali, Намібія) Toe-toe на сонце-гарячому піску, тому що в іншому випадку ноги просто будуть обсмажені. Для тих, хто залишив на зиму в Гоа приурочується.

[Jibaku] (японці) є унікальною особливістю особи під час аргументу, щоб впасти в таке хвилювання, що він починає рефлексувати те, що він сказав перед.

Мапа (Ukrainian) - ви коли-небудь мали мелодію або пісні, що застряглися в голові, і приносили майже до frenzy? Це черв'як.

Утипілс. (Norwegian) - сидять на природі для гарного дня і насолоджуйтеся пивом.

Панапо (Хавайська) Перемістіть верхню частину голови, намагаючись пам'ятати щось, що ви забули.

浜у 涓 蹇 [kibetsn] (Yiddish) - це людина, яка піднімається до вас з непотрібними порадами і рекомендаціями, і надзвичайно дратує, коли ви займаєтеся дуже важливим бізнесом. До речі, це слово успішно використовується в одному розумінні американців (кібітзер).

гігіль Тегалог (Phillipines) - незаперечне бажання щіпка або прикусити кохану людину, викликану надмірністю почуттів.

Баісе-en-ville [bεz,,,vil'] (французька) - уявіть, що ви вирішили провести ніч не вдома, але в більш приємному місці, де секс передбачається, з усім, що випливає з нього. Ви приймаєте зубну щітку, дезодоранти, мінливу нижню білизну, парфуми, британка (навіть, що ще там, хто потребує). Цей набір, який ви перевозите, називається "baz-en-ville".

Кошик (Yiddish) це те, що нарешті зламався в процесі його фіксації.

лаціна (Італійський) - людина, яка нічого не проводить, але витрачає багато часу в солярію, тому він взимку і влітку - характерний темно-помаранчевий колір. Ну, тепер ви точно знаєте, що викликати дівчата / хлопці, які повні клуби і модні вечірки.

й [war-nam nihadan] (farsi) – вбити когось, захопити когось, і висадити квіти зверху, щоб прикрити злочин.

Зечпрелл Людина, яка ніколи не сплачує рахунки. Не те, що вона кине, але це людина, яку ви, наприклад, зателефонуйте в дружню вечерю разом, а рахунок завжди оплачується вами. А ви подарували йому кредит, і він все ще не знайде причину повернення грошей на тебе. Цікава ситуація?

Дурна (Англо-Хінді) - Намагайтеся отримати гроші з Zechpreller, сидячи на своїх дверях, без їжі або напою, з верблюдом і дзвониками на очах, поки він не поганий, що він все ще окупається.

[huijiyi] (Китайський) – навіть якщо у вас є біль, не поговоріть або поїдьте до лікаря в жахі, що вони дадуть вам страшну діагноз, поки вона занадто пізно лікує все. Характерним є багато жителів міст Європи, до речі.

Бодах Дух довгої гранатометної старої людини, яка нащадує димоходу, кожну ніч, щоб лякати неслухняні діти. Не полотенист або поганець, тому що дорослі не бачать або чути його. Це як монстр під ліжком.

свінгери (Сведіш) - свого роду "Левний Йо." Ви зателефонуєте, і він ніколи не забирає, або ви приїжджаєте до свого офісу і секретар каже, що він просто вийшов.

Також читайте першу частину - "25 слів, які, на жаль, не є російською мовою." Кредитна хімія



через excitermag.net