12 Правила для мовного навчання в часі запису

Це єдине вивчення мови, яке вам потрібно!



У цій комплексній статті Бенні навчить вас:

Як говорити про мову, яку потрібно сьогодні.
Як досягти грипу і досягти успіху в навчанні їх протягом декількох місяців
Як вразити рідний динамік.
І нарешті, як дізнатися кілька мов, щоб стати поліглотом, всі протягом декількох років, можливо, 1-2 років.

У статті міститься безліч цікавих корисних ресурсів, які ви навіть не знали про те, в тому числі кращі безкоштовні програми та сайти, які навчать вас вільно говорити в короткий час. Хочете знайти рідний динамік і поговорити з ними за $ 5 годину? Безкоштовні джерела та методи пам'яті? Все в цій статті.

Ти все чекав на цю статтю, тому я сподіваюся, що вам подобається!

Ну, тут Бенні.

Ви народилися з геном мовної здатності або ви не були. Все залежить від удачі, не це? Що думають більшість людей.

Я думаю, що ви можете перетворити все на користь. Кілька років тому я був просто без використання в плані мов навчання. Я був найгіршим у німецькій школі, на 20 я був тільки англійською мовою і міг би говорити, і навіть через шість місяців в Іспанії, я міг ледь мусити мужність попросити іспанською мовою, де туалет був.

Але тут ми приїжджаємо до того моменту, коли я отримав розуміння, змінив мій підхід, а потім вдалося не тільки в навчанні іспанської мови, але й отримав ступінь C2 (рекція) від інституту Cervantes, працював професійним перекладачем і навіть дав інтерв'ю на іспанському радіо, де я дав поради мандрівникам. З тих пір я дізнався інші мови, і тепер я можу говорити більше 10 мов з різним ступенем володіння, від мови до високої кваліфікації.

Виявляється, не існує гена для вивчення мови, але є спеціальні інструменти та методи, щоб дізнатися її швидше.

Коли я став поліглотом, людина, яка розмовляла кілька мов, мій світ розширився. Я зумів підключитися до людей, які я хотів би не бачити. Я зроблю друзів на поїзді в Китаї завдяки китайській, обговорював політику з пустельником в єгипетській арабській мові, розкривали чудеса глухої культури за допомогою мови знака, запросив президента Ірландії (Жіноча) танцювати в Гаїлікі і навіть розповідав про це на ірландському радіо, інтерв'ю з луків з Перу про тонкощі їх роботи в Букуві, переведений на заході з угорської та португальської ... в цілому, у мене був неймовірно цікавий декап, повний подорож по світу.

Цей чудовий досвід також доступний для багатьох вас.

Ви, ймовірно, від того, що я був (ви тільки знаєте одну мову, ви дорослі, ви спробуєте вчитися раніше, але тепер ви просто не знаєте, де почати). Далі я збираюся намітити мої поради, які працювали краще на мене, завдяки яким я почався з нуля і стала поліглотом.

Це дуже докладна стаття, вона містить все, що потрібно знати.

Почати!

1,1 км Вивчіть правильні слова в правому порядку.
Почати вивчати нові слова Багато слів.

Звичайно, багато людей цитують погану пам'ять при побудові нової лексики, тому кинути перед тим, як вони навіть серйозні.

Але ось ключ – вам не потрібно знати всі слова на мові, щоб говорити її ( Насправді, ви не знаєте всіх слів у рідній мові).

Як Тим писав у своїй статті про вивчення мови протягом трьох місяців, можна скористатися принципом Парето. Визначте, що 20% ваших зусиль, щоб розробити новий словник може допомогти вам зрозуміти 80% мови. Англійська, наприклад, 65% тексту складає 300 слів. Ми використовуємо їх дуже часто, є такий набір в будь-якій іншій мові.

Ви можете знайти попередньо підготовлені картки з найбільш частими словами (або слова на теми, які ви можете говорити про), так що зручно дізнатися через додаток Anki (на комп'ютері і смартфоні), який легко завантажити. Додаток пропонує зручність методу з картками, що поєднуються з системою повторення за інтервалами. Це означає, що замість того, щоб дізнатися ці ж слова через словник в тому ж порядку, ви будете переглядати їх в спеціальних інтервалах часу, ідеально тримати їх у свідомості.

Тим сам любить використовувати реальні друковані картки, деякі він купує в Vis-Ed, інші він робить себе. Про те, як навчає мова.

2,2 км Вивчіть пов'язані слова: Це ваші друзі в кожній мові.
Ви вже маєте величезну базу для вивчення мови. Ви знаєте кілька слів кожної мови, перш ніж дізнатися її. Неможливо почати навчання з нуля, адже ви вже знаєте величезну кількість суміжних слів.

Когнатні слова – це «реальні друзі» слів, які схожі на слова з рідної мови, і вони означають те ж саме в іншій мові.

Наприклад, романтичні мови, такі як французька, іспанська, португальська, італійська та інші мають багато спільного з англійською мовою. Перш за все, британський "бороть слова" від Норманів у завоювання Англії, яка тривала кілька сотень років. "Дія", "нації", "реципітація", "розчин", "фрутація", "традиція", "зв'язок", "вимирання" та тисячі інших слів, що закінчуються -написуються точно так само французькою мовою, і ви легко звикнете до злегка різних вимовах. Зміна -ції до -ción і voila! іспанські слова, вони будуть італійці з -зіон і португальською з -ção.

Багато мов також мають загальні (Greek/Latin або інші) корені, які можуть бути написані трохи дрібними, але вам доведеться намагатися важко не розпізнати, наприклад, французькою "викраденою", "hélicoptère", італійською "порто", "capitano", іспанською "astronomía", і "Saturno". Німецька з'явилася трохи далі, вона ділиться багато слів з Старої англійської мови.

Щоб знайти спільні слова на мові, ви вивчаєте, просто шукайте «пов’язані слова» або «виїзд у мовному імені», щоб ви знали, які слова були запозичені з них, і звичайно шукати «мове ім’я» слова у рідній мові», щоб дізнатися, що мова запозичена з іншої.

Це все дуже ефективно для європейських мов, але що про більш віддалених сімей?

Добре, виявляється, що навіть мови, як дистанційно, як японська може мати пучок знайомого словника. Довести свою точку, просто послухайте цю пісню - «Нації світу», яка повністю в японській мові, але ви все одно будете розуміти багато чого, що я і інші, які вивчають японський спів:



Це тому, що багато мов просто запозичили англійські слова і інтегрують їх з зміною вимова або акценту.

Щоб зробити своє життя простіше, коли я починаю вчитися мову, я починаю з пов'язаними або запозиченими словами в новій мові, і є багато з них практично для будь-якої мовної пари.

3. У Залишити коментар або відгук про мову, який ви повинні щодня, навіть без подорожі.

Ще одна причина (або причина, в залежності від того, як ви подивитеся на це), які люди цитують як викличе не для вивчення мов, які вони не можуть піти в країну мови, яку вони навчаються. Вони не мають часу, грошей і так далі.

Не дивно, що про повітря іншої країни, яка буде чудесним чином зробити вас мовою. Я зробив багато експериментів, щоб довести його (наприклад, вивчення арабської мови під час життя в Бразилії).

Я зустрілася з тими, хто жив за кордоном протягом багатьох років, не намагаючись вивчати українську мову. Життя за кордоном і мовне занурення не так само. Якщо потрібно почути і використовувати мову, щоб її поглинати, не буде віртуального спілкування? Звичайно це буде. Сьогодні, технологія дозволяє легко відчути занурення, і ви навіть не повинні придбати квиток.

Для прослуховування мови ви навчаєтеся, ви можете використовувати TuneIn.com, є величезний вибір живого радіо в мові вашого вибору. Додаток (безкоштовно) пропонує Вам список радіостанцій у вибраній мові.

Щоб отримати аудіо-практичну практику, подивіться, що тренд на YouTube в цій країні прямо зараз. Перейдіть на розділ країни на Amazon або Ebay (amazon.es, amazon.fr,amazon.co.jp і т.д.) і купуйте улюблені серіали з дублюванням на мові, яку ви хочете. Або локальна популярна серія з використанням графіків. Неймовірні новини станції також пропонують тонну відеороликів на своїх сайтах онлайн в різних мовах, включаючи Франція24, Deutsche Welle, CNN Türkçe і інших.

Щоб отримати практику у читання, ви можете прочитати не тільки новини, але і прохолодні блоги та інші відомі сайти, кожна країна має свою вершину.

І якщо ви хочете повноцінне занурення, то є плагіни для браузера Chrome, які допоможуть вам перевести сторінки з вашої мови в будь-який інший.

4 – Start Talk on Skype сьогодні для щоденної практики
Так ви вже слухаєте, переглядаєте і навіть читаєте на мові, яку ви хочете, все в комфорті вашого будинку. Тепер це час для великого кроку: говорити жити в цій мові з рідним динаміком.

Один з моїх найбільш суперечливих порад, але я особливо наполягаю, коли я консультую новачків, щоб почати говорити про мову з початку, якщо ваша мета - навчитися говорити, не просто зрозуміти.

Більшість традиційних підходів або мовних систем не працюють, і це те, де я думаю, що вони відсутні на студентів. Я хотів би сказати, що в тиждень є сім днів, і немає такого, як один день.

Ось що я можу сказати замість:

Використовуйте поради, які я описав вище, щоб розробити базовий словник і уточнити які слова ви вже знаєте. Зробіть це протягом декількох годин, а потім приготуйте, щоб поговорити з рідним динаміком, хтось, хто мовив всю своє життя. Ви просто повинні дізнатися слова для першої розмови. Якщо ви відразу починаєте користуватися ними, ви відразу будете розуміти, що відсутні і почати додавати право. Ви не можете вчитися в ізоляції, поки ви відчуваєте “читати” для спілкування.

У перші кілька годин я рекомендую вивчати слова полоіту — «Привіт,» «Чи можна повторити?» або «Я не розумію», багато хто з яких ви легко знайдете у всьому списку.

Але чекати – де ви знайдете рідний динамік, якщо ви не перебуваєте в країні мови?

Не проблема! Поцілунки рідних спікерів готові і чекають поговорити з вами прямо зараз. Ви можете приймати приватні уроки буквально "для горіхів", використовуючи Sacristy в курсах обміну. Мій улюблений рідний сайт пошуку - italki.com, який є де я отримав китайські та японські уроки по Скайпу всього за $ 5 за годину.

Якщо на перший день ви ще не готові, то подумайте про це: починайте навчання по Скайпу зробить це простіше, тому що ви можете зберегти ще одне вікно (або додаток) відкрити поруч з вами під час розмови, де найбільш ключові слова вже будуть завантажені, ви можете подивитися на них, поки ви нарешті не пам'ятаєте. Ви можете навіть звернутися до Google Translate або словника під час розмови, тому ви дізнаєтеся нові слова прямо, коли вам потрібно.

Чи не те, що «почуття»? Ноп. Мета роботи — вивчити мову, а не наслідувати старий традиційний метод. Я використовував методи, які я описав себе, і після вивчення польської мови лише за одну годину, щоб подорожувати до Варшави, щоб дати TEDx розмову про мовні мови, я мав можливість мати розмову (принайміть неймовірно простий) в Польщі протягом півгодини.

Я думаю, що це перемога!

5. Умань Збережіть свої гроші. Кращі ресурси безкоштовно
Від оплати за персональне спілкування з рідним динаміком, я не знаю причин, чому ви повинні витрачати сотні доларів, які навчаються мовою. Я спробував Рулетта камінь самому і не був дуже вражений.

Але є великі ресурси. Великий і абсолютно безкоштовно, який тільки отримує краще. Це Duolingo, великий вибір європейських мов, і більше буде додано. У вас є багато речей, які допоможуть вам легко почати навчання мови, не витрачаючи копійки. Ось деякі дуже хороші альтернативи:

Інститут зовнішньої служби
Omniglot
Мова на BBC, тут ви дізнаєтеся основи більше 40 мов
Повідомляємо про мовні мови, які пояснюють деякі аспекти мов

Ви дійсно маєте багато варіантів, коли мова йде про безкоштовні ресурси, тому я рекомендую вам спробувати кілька і побачити, які допоможуть вам особисто. Целкі чудово підходить для мовних обмінів та уроків, але Моя мовна біржа та інтерпали також є хорошими альтернативами. Ви також можете працювати в автономному режимі, знайти мовні зустрічі у місті, такі як Клуб Поліглоту, або знайти зустріч на Couchsurfing, Meetup.com або Інтернації. Ці зустрічі – чудова можливість познайомитися з міжнародними ентузіазмами та рідними спікерами.

Зачекайте, що не всі. За допомогою:

Ви можете почути будь-яке слово і вираз на багатьох мовах, і читати їх тим, хто має рідну мову.

Рейноспей - тут можна навіть залишити запит, як проголосувати саме потрібні фрази, і знову вони будуть записані авіаперевізником. Якщо ви не знайшли нічого на цих сайтах, то використовуйте вбудовану утиліту Google Translate.

На Lang 8, ви можете отримати безкоштовну перевірку тексту.
Можливості безкоштовної практики безмежні.

6. Жнівень Дорослим насправді набагато краще в навчальних мовах, ніж діти.
Тепер у вас є тонна ресурсів, щоб почати з того, щоб отримати найбільшу проблему. Немає граматики, не словникового запасу джерел, але сумне уявлення про власний потенціал навчання.

Найпоширеніший неправильний процес, який призводить до того, щоб дати: Я занадто старий, щоб дізнатися мову вільно.

Я радий, що я став свого роду новинами. Я покажу вам, що останні дослідження підтвердили те, що дорослі можуть вивчати мову набагато більш продуктивно, ніж діти. Дослідження, проведені дослідниками Університету Гаїфа, показали, що за певних обставин дорослі розуміють правила граматики більш інтуїтивно зрозуміло, ніж їхні молодші однолітки.

Крім того, не існує жодного дослідження, який ніколи не зробив посилання між вивченням обмежених мовних навичок і збільшенням віку. Ви можете змінити лише загальний тренд у навчанні іноземної мови, який, ймовірно, більш впливає на фактори навколишнього середовища, які можуть легко змінюватися (наприклад, довгий робочий час неможливий для багатьох людей, які працюють важко). Одного разу мій друг Kazumoto (allthetime.com) сказав одне, що я дуже сподобалося: "Діти краще на мовах, ніж ви, вони не мають іншого вибору. й
І як дорослі, ми можемо легко скомпільувати занурення навколишнього середовища без подорожі, витрачаючи гроші, або повернувшись до дитинства.

7. Про нас Поповнити свій графічний словник
Випічка не достатньо.

І хоча нескінченні повтори можуть іноді просто вигорнути слово в пам'яті, забути слово лише повторювати десятки разів також боляче.
Але я пропоную використовувати мнемоніки для запам'ятовування слів, це допоможе вам приклеїти слово до пам'яті набагато ефективніше. Ви розповідаєте собі смішний, привітний і незабутній сюжет, який ви асоцієтеся з певним словом. Ви можете працювати з mnemonics самостійно, але є також великий ресурс для цього (і безкоштовно), я дуже рекомендую memrise.com.

Наприклад, ви дізнаєтесь іспанську мову і не можете пам'ятати, що «Кабер» означає «нав'язувати», – скільки разів ви повторите слово. Чому не скористатися асоціаціями, які пропонує Мемрісе:
Це [Кабер -> кабіна, ведмедя -> ведмедя підходить для кабіни]. Асоціації допомагають запам’ятати значення.

Це може пообіцяти вам тривалий процес навчання, але тільки після спробує пара разів, ви швидко зможете реалізувати, як це ефективний. І вам потрібно пам'ятати, що гачок пара разів до тих пір, поки слово стає природною частиною вашого активного словника.

8. У Прийміть свої помилки.
Більше половини населення світу говорить кілька мов.
Це означає, що монолінгвейнізм культурний, не біологічний, наслідок. Тому, коли дорослі (не менше англомовного світу) не мають мовного навчання, це не так, що вони не мають правих генів або схожих нецензій. Це тому, що система вивчення мови порушується.
Традиційні методи викладання мови, як і будь-який інший предмет, засновані на підході, який залишився практично незмінним, оскільки Карл Діксен вивчається латинською мовою. Відмінності рідної мови (J1) та цільової мови (J2) представлені у вигляді лексики та граматичних правил для запам’ятовування. Традиційна ідея: навчити їх всім і ви будете знати мову. Звуки досить логічні, не це?

Проблема полягає в тому, що ви ніколи не зможете по-справжньому «зловити» мову, яку ви звикнете. Це не те, що ви можете знати або не знаю, адже це засіб спілкування між людьми. Мова не може бути вчена тільки шляхом роте навчання, вони повинні бути використані.

Як початківця ви повинні дізнатися мову з акцентом на зв'язку, а не приховувати. Це ключова різниця. Звісно, ви можете дочекатися, поки ви готові сказати, "Нехай мене, сер, може ви супроводжувати мене до найближчого туалетного приміщення?" але "Чи є туалет?" несе той же зміст, але без зайвих клопотів. Ви пробачте, щоб бути негайними, бо кожен завжди бачить, що ви все ще навчаєтеся.
Не хвилюйтеся, що ви можете скасувати рідні динаміки з вашим «сусідом», що ви повинні говорити про них на рідній мові.

Одна з кращих речей, які ви можете зробити на початкових стадіях, не спробувати зробити все ідеально, але щоб дізнатися, що ви можете зробити помилки. Я намагаюся зробити принаймні 200 помилок в день! Але я знаю, що я практикую і використовувати цю мову.

9. Навігація Налаштування розумних цілей
Ще одним недоліком більшості підходів до навчання є те, що ви не визначаєте кінцеву мету.

Ми зазвичай встановлюємо цілі на Новий рік - "Learn Іспанська", але як ви знаєте, що ви вже навчилися? Якщо це ваша мета, як ви знаєте, що ви досягали його?

Димові кінці люблять нескінченні риси (наприклад, «Я ще не готовий, тому що я не дізнався всю мову».

Розумні цілі є специфічними, незліченними, придатними, відповідними та тимчасовими.

Для того, щоб розробити цілі SMART мови, я дуже рекомендую, що ви знайомитеся з Європейським загальним каркасом, який допомагає визначити рівень мови. Ця програма дозволить вам встановити конкретні цілі вивчення мови та виміряти свій власний прогрес.

Коротко, А є новачком, B є середнім рівнем, C є передовим рівнем, і кожен рівень зламається в нижній (1) і верхній (2) категорії. Так, вже навчався початківця A2, а передовий початківця C1. Ці специфічні рівні є абсолютно безглуздими, тому офіційно названі установи можуть перевірити вас і навіть дати вам диплом (без необхідності зарахування в курсі, звичайно) в знаннях французької, німецької, іспанської, ірландської та іншої європейської мови. Ви можете перевірити себе в китайській і японській мові.

Так, що ваша мета? На практичному рівні, який рівень відповідає Вашим визначенням «безкоштовності» та «майстерності»?

Я говорю, що багато людей, щоб вивести це освічене розуміння "мовної мови", і я прийшов, щоб зрозуміти, що він середній B2. Насправді це означає, що «соціальна рівновага» на рідній мові, і це означає, що ви легко зможете відчути соціальні ситуації на Вашій мові, а також на рідній мові. Наприклад, просту розмову з друзями в барі, запитуючи людей, які вони зробили на вихідні, ви можете поділитися своїми цілями з людьми.
Важливо відзначити, що це не вимагає рівня знань для професійної діяльності в цій мові (на моєму випадку інженер або динамік, наприклад). Цей рівень володіння мовою еквівалентний C2.

Незважаючи на те, що я досягла C2 у французькому, іспанському, і я близько до неї на інших мовах, правда, все, що я повинен зробити, щоб досягти рівня соціальної комунікації. Я не повинен працювати на інших мовах. Важливо пам'ятати це, щоб уникнути розчарування. У більшості випадків метою є досягнення B2.

Для того, щоб бути незмінним, ви можете розбити його на шматки. Я знайшов, що швидкість на рівні B2 може бути придбана в залежності від місяців, якщо ви припините розмовний аспект.
У телефонних мовах (наприклад, більшість європейських мов), ви можете дізнатися, як читати далі доповідачу, так що ви отримуєте ефективну інструкцію безкоштовно. Але щоб бути реалістичними, ми повинні писати листи і повідомлення, не есе. Ну, якщо ви не є автором професії, якщо ваша мета полягає в досягненні цього рівня в другій мові, то фокусуючись на розробці бесідних навичок і прослуховування (і читання, можливо, це цілком можливо для досягнення всього декількох місяців.

Нарешті, щоб зробити свій проект, я дуже рекомендую призначити конкретні точки часу протягом декількох місяців.

Настроювання цілей на рік або більше занадто далеко викопчені, речі можуть змінитися потім. Три місяці - це чудовий час для мене, але для вас, ідеальний час - 6 тижнів або 4 місяців. Займіть конкретну дату в несумісному майбутньому (літній відпочинок, день народження, відвідування родича), і намагайтеся досягнути мети цим часом, і працювати важко, щоб це сталося!

Щоб допомогти вам планувати ваші цілі більш розумно, переконайтеся, що ви відстежуєте ваш прогрес за допомогою додатків, таких як Lift, щоб відзначити основні щоденні завдання.

10. Перемикач з бесідного рівня (B1) для підвищення (C2)
Я швидко розвинувся протікання іноземної мови, тому що я практикував пекло її багато.

З дня до 90 (і навпіл), я говорив принаймні годину на день у другій мові, будуючи час навчання навколо розмовних сесій, щоб переконатися, що навички спілкування покращують кожен раз. Не тільки моя базова команда мови, я навіть не користуюсь таким визначенням язику у своєму виступі.

Наприклад, я можу почати розмову, запитуючи, що мій друг або вчитель зробив останні вихідні, а потім розповісти вам, що я зробив. Тоді я поділуюся тим, що на мій погляд, намагаюся висловити свою думку з цього питання, або запросити співрозмовника, щоб почати нову тему для розмови. Важливо бути активним учасником розмови і переконатися, що ви йдете про різні теми. У вас є цілий список тем, щоб обговорити, відчувати себе безкоштовно, щоб ввести їх (наприклад, хобі, плани на майбутнє, що вам подобається і не подобається, що ви плануєте зробити на канікулі і т.д.). Переконайтеся, що рівень вашої розмови підвищується.

Але це нагода, ви дізнаєтеся, коли у вас є ваша перша стресова розмова з рідним динаміком.

Однак, коли я доходжу до рівня «достатнього», для мене це точка, з якої я можу повернутися до академічної форми навчання матеріалу, граматики, я поставив свої знання для того, щоб. Я розумію граматику краще, коли я говорю мову. Цей підхід дуже ефективний для мене, але це не тільки один. Наприклад, Тим був дуже успішним у граматичних деконструкціях мови з самого початку його вивчення. Ваш підхід повністю залежить від вашої особистості.

Після того, як багато вправ, щоб виправити мої помилки в B1, я можу зламати через B2.

На сцені B2 ви вже маєте багато розваг у вашій новій мові! Ви можете мати будь-яку типову розмову.

Вимоги до C1/C2 дуже різні. Ви повинні почати читання газет, блогів з технічними постами, або іншими статтями, які не приходять легко.

Для практики на такому високому рівні я підписалась на газети з моєї Kindle. Щодня я спробую читати статті з різних основних новинних агентств по всьому світу – Європа, Південна Америка, Азія. Після читання статей на різних темах, я хотів би отримати досвідчений викладач професіонала, в ідеалі, який би отримати мене глибоко в тему, отримай мене з зони комфорту, і переконайтеся, що я використовую правильні слова, не просто спробувати бути зрозумілими.

Для того, щоб показати вам, що більш високий рівень виглядає так, ось розмова, яку я мав про захоплюючі культурні та мовні відмінності між Квебеком та Францією (Я був на рівні C1 на цьому етапі).

Achieving C2 може бути надзвичайно складним.

Наприклад, я сидів на іспиті для C2 на німецькій мові. Я зумів піти через усну частину, мені потрібно десять хвилин, щоб поговорити про дефорестацію, але я не послухався. Який показав мені, що слід звернути увагу на складні радіоперегляди та подкасти на цьому рівні, якщо я хочу знову взяти іспит.

11. Дізнайтеся, як рідний динамік
У C2 ви повинні бути такими, як перевізник у професійній реалізації, але ви обов'язково повинні мати акценти та інші невеликі помилки.
Я був плутаний з рідним динаміком в декількох мовах, які я навчався (наприклад, іспанська, французька, португальська, і я ще на рівні B2). Хочу сказати, що це залежить не так багато на рівні знань, як від інших факторів.

По-перше, ваш акцент / інтонація.

Якщо ви не можете керувати своїм "R" іспанською мовою, ви завжди визнаєте іноземцем.

М'язи вашого язика не налаштовані один раз і для всіх, ви можете дізнатися кілька нових звуків, які необхідні для вивчення мови. Час з носієм, хороші уроки фонетики на YouTube і кілька годин практики все необхідне!

Набагато важливіше, але це часто забуте - інтонація - крок, підйом, падіння голосу, акцент на словах. Коли я писав свою книгу, я інтерв'ю з поліглотом Лукою, який дуже хороший при виборі акценту його мов. Для цього тон є найважливішим.

З самого початку Luke навчає імітувати музичність і ритм мови носіїв мови шляхом візуалізації вироку. Наприклад, якщо ви дійсно слухаєте, слова «Франція» в фразах «Я хочу піти в Францію» і «Франція – прекрасна країна». Коли ви повторите вироки у другій мові, ви повинні мітити їх музичність.

Моя французька вчителька вказувала про помилку, яку я зробив в одній лінії.

Я спробував підняти свій тон до паузи, що набагато частіше зустрічається в французькому, ніж на англійській мові. Але я спробував занадто важко і зробив його в кінці вироку. Він зробив мої вироки неповним, і коли мій викладач навчив мене не робити, всі сказали мені, що я звучав більше французьких.
Ви можете змінити свою мову, просто зосередившись на звуках мови, не просто слів.

Тим не менш, слухайте мовлення і намітайте звуки спікерів, це допоможе виправити ваші помітні помилки. Я мав акцент і мій вчитель показав мені, що він виглядав. Я бачив різницю між ірландським акцентом та американський акцент. Щоб бачити себе, як цей акцент прогресує, перевірте другу частину з прикладами SoundCloud.

По-друге, прогулянка як єгиптяни.

Другий фактор, що впливає на те, чи ви визнаєте некар’єр – це соціальна та культурна інтеграція. Дуже часто з'являються, але важливо мені, навіть на початкових стадіях вивчення декількох мов.

Наприклад, коли я вперше прийшов до Єгипту з рівнем B1 в єгипетській арабській мові, я був дуже скинути, що більшість людей в Каїрі говорили мені англійською мовою, вони навіть не дають мені шанс показати свою арабську. Ви можете сказати, що я занадто білий для Єгиптяни, але це не всі.

Вони давали мені курсорний вигляд і побачили, що я був явно іноземець, і що зважилася мова, яку я говорив до них.

Для вирішення цієї проблеми я сидів у зайнятій пішохідній вулиці з ручкою і папером і написав все, що не сподобалося мені, єгиптяни про мій вік. Як вони ходили, як вони тримали руки, який одяг вони носать, які вони мають лицьові вирази, як голосують, як вони подбають про себе і багато іншого. Я дізнався, як боротися з деякими відмінностями, приховав яскравий легкий одяг, змінився на важчих і темних (незважаючи на температуру), замінив свої кросівки з простим чорним взуттям, зняв свою капелюх (я не бачив нікого в капелюсі взагалі), почав рухатися більш впевнено і змінився мій лицьовий вираз.

Почуття до мене різко змінилося! Для відпочинку моєї поїздки в Єгипет, кожен почав говорити про мене в арабській, в тому числі в туристичних зонах міста, де кожен говорив про відмінну англійську і знав, як розпізнати туристів. Ця трансформація дозволила мені піти в подорож з Нілу до пірамід без клопотання спекулятора і познайомитися з чудовими людьми.

Спробуйте себе і ви побачите, що я маю на увазі. Після того, як ви починаєте звернути увагу на фізичні соціальні відмінності, вони стають простіше помітити.

Ви можете дивитися людей на вулиці або дивитися відео з мешканцями країни мови, які ви навчаєте. Намагайтеся проаналізувати, які люди вашого ґендеру і віку, і подивитися, якщо ви можете імітувати свою поведінку в іншій іноземній розмові.

Імітація, після усього, є найбільш щирою формою плащі!

12. Стати поліглотом
Я написав дуже докладну статтю про те, як почати і спробувати досягти гарного рівня володіння іноземною мовою (і навіть як знайти рідну мову в цій країні).

Якщо ваша кінцева мета полягає в тому, щоб говорити кілька мов, ви можете повторити процес знову і знову, але я дуже рекомендую, що ви фокусуєте на одній мові в той час, поки ви не принаймні досягнете передового рівня. Прийміть мову, доки ви досягнете рівня впевненого використання. Тільки тоді можна вважати себе готовим до наступного!

Ви можете дізнатися багато протягом декількох місяців, але якщо ви хочете говорити про цю мову для відпочинку вашого життя, вам доведеться постійно практикувати, покращувати свої знання і застосувати її в житті якомога частіше. Ми можемо самі зателефонувати одержувачу.

Також пам'ятайте, що поради в цій статті дадуть вам хороший старт. Є величезна онлайн-спільнота «поліглотів», які також готові запропонувати Вам підтримку.

Бенні Льюїс.