562
Свічка вірша «Я люблю тебе не хворим»
Поема Марина Цвєтаєва «Я люблю, що ти не хворий зі мною» стала популярною завдяки фільму «Іронія долі або з легким паром!». У фільмі актриса Барбара Брильська співає в голосі маловідомого в той час Алла Пугачєва романтика поемі Цвєтаєва. Поетичний текст вже давно став літературним символом. Хто саме надихнула Марина Цвєтаєва для написання такої духовної та глибокої особистої праці? Веб-сайт Він знає відповідь на це питання.
Розчин було знайдено у 1980 році. Про це розповів сестра поета Анастасія Цвєтаєва. Вона сказала, що ця яскрава і дещо філософська поема була присвячена її другим чоловіком, Маврикій Мінц.
Багато хто не розуміє цю поему, шукаючи підтекст, другий сенс. І не існує другого сенсу, поділився Анастасія Цвєтаєва. Я був 20 років і зламав мій перший чоловік. На руках – дворічний син Андрія. Маврикій Олександрович вперше перекреслив поріг мого будинку, ми говорили весь день. Маврикій Олександрович запропонував мені. Я стала дружиною.
Але коли Маврикій Олександрович зустрівся з Мариною, він прокинув! Марина 22 років, і вона вже є автором двох поезійних колекцій, вона має прекрасний чоловік і дворічна дочка. Марина в тих щасливих роках була красива, білосніжна шкіра з світлом рум'янкою, красивим кучерявим волоссям. Маврикій Олександрович захопився Марина, вона відчувала його і розквітала. Марина була вдячна Маврикій Олександровичу, що я не один, що я кохаю. Це вірш. Марина подобалася її, і не існує другого значення до нього.
"Я люблю це. . . ?
Я люблю тебе,
Я люблю тебе,
Що ніколи не важка земля
Ми не будемо плавати під ногами.
Мені подобається, що ви можете бути смішними.
Не граємо з словами.
І не рум'яна хвиля,
Легко доторкнувшись рукавів.
Я теж люблю тебе з вами.
Затримали інший тихо,
Не прочитайте його в пеклі.
Ви не поцікавите тебе.
Що моє ім'я ніжна, мій ніжний, не
Ви не згадуєте ні дня, ні ночі, ні на ніч.
Ні в церковній тиші
Ми не будемо співати над нами, галюзі!
Спасибі, серце і рука.
Не знаю!
Так любов, для нічного відпочинку,
Для пророцтва західних годин,
На нашу небайдужу під місяць,
Для сонця не над головою,
Бо ви хворіли, на жаль! - не за мною,
Для того, щоб я хворий - alas! - не ви!
15 000 р.
номінальний #image178110
Розчин було знайдено у 1980 році. Про це розповів сестра поета Анастасія Цвєтаєва. Вона сказала, що ця яскрава і дещо філософська поема була присвячена її другим чоловіком, Маврикій Мінц.
Багато хто не розуміє цю поему, шукаючи підтекст, другий сенс. І не існує другого сенсу, поділився Анастасія Цвєтаєва. Я був 20 років і зламав мій перший чоловік. На руках – дворічний син Андрія. Маврикій Олександрович вперше перекреслив поріг мого будинку, ми говорили весь день. Маврикій Олександрович запропонував мені. Я стала дружиною.
Але коли Маврикій Олександрович зустрівся з Мариною, він прокинув! Марина 22 років, і вона вже є автором двох поезійних колекцій, вона має прекрасний чоловік і дворічна дочка. Марина в тих щасливих роках була красива, білосніжна шкіра з світлом рум'янкою, красивим кучерявим волоссям. Маврикій Олександрович захопився Марина, вона відчувала його і розквітала. Марина була вдячна Маврикій Олександровичу, що я не один, що я кохаю. Це вірш. Марина подобалася її, і не існує другого значення до нього.
"Я люблю це. . . ?
Я люблю тебе,
Я люблю тебе,
Що ніколи не важка земля
Ми не будемо плавати під ногами.
Мені подобається, що ви можете бути смішними.
Не граємо з словами.
І не рум'яна хвиля,
Легко доторкнувшись рукавів.
Я теж люблю тебе з вами.
Затримали інший тихо,
Не прочитайте його в пеклі.
Ви не поцікавите тебе.
Що моє ім'я ніжна, мій ніжний, не
Ви не згадуєте ні дня, ні ночі, ні на ніч.
Ні в церковній тиші
Ми не будемо співати над нами, галюзі!
Спасибі, серце і рука.
Не знаю!
Так любов, для нічного відпочинку,
Для пророцтва західних годин,
На нашу небайдужу під місяць,
Для сонця не над головою,
Бо ви хворіли, на жаль! - не за мною,
Для того, щоб я хворий - alas! - не ви!
15 000 р.
номінальний #image178110