487
Видатність для росіян з поляків
Я розумію, що це ніколи не смішна тема, але через те, що новини про трагедії вже були опубліковані тут, я вважаю, що мій обов'язок додати ще один. Ця новина була опублікована на одному з найбільших польських порталів onet.pl, нижче доказів у вигляді екрана.
Спасиба
Zwracamy się do obywateli Federacji Rosyjskiej z podziękowaniami i apelem o pojednanie. Єстешми pod wrażeniem pomocy i твердаarności, jakich doświadczamy od państwa rosyjskiego, także zwykłych mieszkańców Rosji, w tragicznych dla nas okolicznościach.
Ми звернулися до громадян Росії з вдячністю за їх заклик до відповідальності. Ми радіємо за допомогою і солідарності, що російська держава і звичайні росіяни продовжили нас в цей трагіологічний період.
т.п.
Ми, громадяни Польщі, які за останні сімдесяти років не могли приїхати до умов з втратою своїх кращих синів, які загиближилися в Катинському лісі, звертаються до громадян Росії з вдячністю за їх заклик до примирення.
Головна
Продовження в наступному позі ...
Р
Ми радіємо за допомогою і солідарності, що російська держава і звичайні громадяни Росії продовжили нас в цей трагіологічний період. У літаку аварії біля Смоленського біля Катюна ми втратили не тільки главу держави, але знову, як сімдесят років тому, ми втратили частину еліти незалежної Польщі.
У 1940 р. злочини, вчинені польськими офіцерами, поділяють наші народи протягом багатьох років. Тепер ми посипаємо кров'ю наших контемпорів, краплі якого знову побачимо в ту ж землю. Як і події поділилися місцями і болями, і якщо колишня була результатом терору Сталіна, які постраждали від самих росіян, то останнім був непритомний, для якого ми не можемо відлякати майстрів російської землі.
Як ми відчуваємо сьогодні трагедія, ми розуміємо і відчуваємо, що ми не один, так як ми були сімдесяти років тому. Ми відчуваємо, що поруч з нами, об’єднаним у симпатії та говорячи у всіх чітких мовах жестів та допомоги, є владою та громадянами Росії, наступником держави СРСР. Ми сприймаємо ці жести і слова особливо пальпно, тому що вони є відмовою сутності злочину багато років тому – вони є проявом роду Росії, які ми завжди хотіли для своїх людей.
Ми є громадянами польської держави, але водночас ми духовні діти польської папи Івана Павла ІІ. Ця спадщина зобов'язує нас просити підлогу, не залишаючи, що твердість непристойна.
Тому ми звертаємось до російських людей: дайте цю свіжу кровоплину біля Катерини об'єднати нас, дайте нам допомогу скоєнню між собою. Підпишіться на нашу розсилку. Нехай поляки і росіяни разом стануть прикладом всьому світу, що можна піднятися над жорстокою долею. Ми віримо, що ми об’єднуємо спільну конвекцію: це не зло, що підкорює, але тільки добре, що тріумфує.
Для благословення ми отримуємо з вас в ці дні, ми дякуємо вам за всі наші серця. Ми дуже сподіваємося, що разом з вами ми можемо створити в майбутньому – добре для Польщі, для Росії, для Європи.
Зіслав Юрковський, професор Xendz Jan Szczepaniak, Alexander Galos, Bartolomey Senkiewicz
Фонд «Сarmacja» для європейських студій Краків
Малгорзата Носун, Анджей Brzezezecki
Нова Східна Європа (Nowa Europa Wschodnia)
Хендц Адам Бонецкі
Пожежний (Тигодник Пожежний)
Марек Дзюдке
Портал Onet (Onet.pl)
до Ми, obywatele Беларуская, która przez ostatnie siedemdziesiąt lat wci pergodziła się z utratą swoich najlepszych synów zamordowanych w lesie katyńskim, zwracamy się do obywateli Federacji Rosyjskiej z podziękowaniami i apelem o pojednanie.
Єстешми pod wrażeniem pomocy i твердаarności, jakich doświadczamy od państwa rosyjskiego, także zwykłych mieszkańców Rosji, w tragicznych dla nas okolicznościach. В katastrofie lotniczej pod Smoleńskiem, w pobliżu Katynia, straciliśmy nie tylko głowę państwa, ale i znów, jak przed siedemdziesię laty, cz elity niepodległej Беларуская.
Збродня доконана на polskich oficerach w 1940 roku podzieliła nasze narody na pokolenia. Тераза сковорідка krwią współczesnych, która po raz kolejny wsiąkła w tę samą ziemię. Oba wydarzenia łączy miejsce i ból, ale o ile pierwsze поło wynikiem stalinowskiego тературу, dotykającego także samych Rosjan, наркоманія ło nieszcznyem, za które nie można winić gospodarzy.
Przeżywając dzisiejszą tragedię widzimy, że nie jesteśmy sami, tak jak jak to ało siedemdziesiąt lat temu. Сон з намі, ăcząc się we współczuciu i powszechnie zrozumiałym języku gestów i pomocy, władze i obywatele Rosji - państwa, które jest prawnym sukcesorem ZSRR. Obieramy te gesty i słowa szczególnie silnie, bo są są zaprzeczeniem istoty zbrodni sprzed lat - są проявляєтьсяacją takiją takiej Rosji, której zawsze życzyliśmy jej mieszkańcom.
Ястешми obywatelami Паньства Беларускаяego, ale i duchowymi dziećmi papieża Polaka - Jana Pawła ІІ. Для dziedzictwo zobowiązuje nas do zabrania głosu, niepozostawienia tej hardarności bez odpowiedzi.
Dlatego zwracamy się do rosyjskiego narodu: niech ta nowa krew rozlana pod Katyniem nas poaginczy, niech pomoże nam pojednać się ze sobą. Ніеч Бєдзіє знакієм теперего почолецьку з бузкового полоско-російського, бузкового nieobarczonych nieufnością, kłamstwem i urazem. Ніеч Полісся і Росжані вспулні станон się dla świata przykładem wzniesienia się ponad okrutny los. Бо wierzymy, że aginczy nas to samo przekonanie: zło nie zwycichty, zło będzie dobrem przezwyciSlovenskone!
За добру, którego od Was doświadczamy w tych dniach, z całego serca dziękujemy. Єстешми Пульній надії, że wspólnie możemy budować dobro w przyszłości - dla Беларуская, dla Rosji, dla Europy i świata.
Здислав Юрковський, к.ф. Ян Щеппаньяк, Александер Галос, Бартеломей Сенекиєв
Fundacja Badań Europejskich "Sarmacja" w Краків
Магорзата Нокун, Анджей Брзеціецький
"Нова Європа Виходня"
Кс. Adam Boniecki
"Тигодник Пушечний"
Марек Дзієвккі
Веб-камера
Запобігання
Джерело:
Спасиба
Zwracamy się do obywateli Federacji Rosyjskiej z podziękowaniami i apelem o pojednanie. Єстешми pod wrażeniem pomocy i твердаarności, jakich doświadczamy od państwa rosyjskiego, także zwykłych mieszkańców Rosji, w tragicznych dla nas okolicznościach.
Ми звернулися до громадян Росії з вдячністю за їх заклик до відповідальності. Ми радіємо за допомогою і солідарності, що російська держава і звичайні росіяни продовжили нас в цей трагіологічний період.
т.п.
Ми, громадяни Польщі, які за останні сімдесяти років не могли приїхати до умов з втратою своїх кращих синів, які загиближилися в Катинському лісі, звертаються до громадян Росії з вдячністю за їх заклик до примирення.
Головна
Продовження в наступному позі ...
Р
Ми радіємо за допомогою і солідарності, що російська держава і звичайні громадяни Росії продовжили нас в цей трагіологічний період. У літаку аварії біля Смоленського біля Катюна ми втратили не тільки главу держави, але знову, як сімдесят років тому, ми втратили частину еліти незалежної Польщі.
У 1940 р. злочини, вчинені польськими офіцерами, поділяють наші народи протягом багатьох років. Тепер ми посипаємо кров'ю наших контемпорів, краплі якого знову побачимо в ту ж землю. Як і події поділилися місцями і болями, і якщо колишня була результатом терору Сталіна, які постраждали від самих росіян, то останнім був непритомний, для якого ми не можемо відлякати майстрів російської землі.
Як ми відчуваємо сьогодні трагедія, ми розуміємо і відчуваємо, що ми не один, так як ми були сімдесяти років тому. Ми відчуваємо, що поруч з нами, об’єднаним у симпатії та говорячи у всіх чітких мовах жестів та допомоги, є владою та громадянами Росії, наступником держави СРСР. Ми сприймаємо ці жести і слова особливо пальпно, тому що вони є відмовою сутності злочину багато років тому – вони є проявом роду Росії, які ми завжди хотіли для своїх людей.
Ми є громадянами польської держави, але водночас ми духовні діти польської папи Івана Павла ІІ. Ця спадщина зобов'язує нас просити підлогу, не залишаючи, що твердість непристойна.
Тому ми звертаємось до російських людей: дайте цю свіжу кровоплину біля Катерини об'єднати нас, дайте нам допомогу скоєнню між собою. Підпишіться на нашу розсилку. Нехай поляки і росіяни разом стануть прикладом всьому світу, що можна піднятися над жорстокою долею. Ми віримо, що ми об’єднуємо спільну конвекцію: це не зло, що підкорює, але тільки добре, що тріумфує.
Для благословення ми отримуємо з вас в ці дні, ми дякуємо вам за всі наші серця. Ми дуже сподіваємося, що разом з вами ми можемо створити в майбутньому – добре для Польщі, для Росії, для Європи.
Зіслав Юрковський, професор Xendz Jan Szczepaniak, Alexander Galos, Bartolomey Senkiewicz
Фонд «Сarmacja» для європейських студій Краків
Малгорзата Носун, Анджей Brzezezecki
Нова Східна Європа (Nowa Europa Wschodnia)
Хендц Адам Бонецкі
Пожежний (Тигодник Пожежний)
Марек Дзюдке
Портал Onet (Onet.pl)
до Ми, obywatele Беларуская, która przez ostatnie siedemdziesiąt lat wci pergodziła się z utratą swoich najlepszych synów zamordowanych w lesie katyńskim, zwracamy się do obywateli Federacji Rosyjskiej z podziękowaniami i apelem o pojednanie.
Єстешми pod wrażeniem pomocy i твердаarności, jakich doświadczamy od państwa rosyjskiego, także zwykłych mieszkańców Rosji, w tragicznych dla nas okolicznościach. В katastrofie lotniczej pod Smoleńskiem, w pobliżu Katynia, straciliśmy nie tylko głowę państwa, ale i znów, jak przed siedemdziesię laty, cz elity niepodległej Беларуская.
Збродня доконана на polskich oficerach w 1940 roku podzieliła nasze narody na pokolenia. Тераза сковорідка krwią współczesnych, która po raz kolejny wsiąkła w tę samą ziemię. Oba wydarzenia łączy miejsce i ból, ale o ile pierwsze поło wynikiem stalinowskiego тературу, dotykającego także samych Rosjan, наркоманія ło nieszcznyem, za które nie można winić gospodarzy.
Przeżywając dzisiejszą tragedię widzimy, że nie jesteśmy sami, tak jak jak to ało siedemdziesiąt lat temu. Сон з намі, ăcząc się we współczuciu i powszechnie zrozumiałym języku gestów i pomocy, władze i obywatele Rosji - państwa, które jest prawnym sukcesorem ZSRR. Obieramy te gesty i słowa szczególnie silnie, bo są są zaprzeczeniem istoty zbrodni sprzed lat - są проявляєтьсяacją takiją takiej Rosji, której zawsze życzyliśmy jej mieszkańcom.
Ястешми obywatelami Паньства Беларускаяego, ale i duchowymi dziećmi papieża Polaka - Jana Pawła ІІ. Для dziedzictwo zobowiązuje nas do zabrania głosu, niepozostawienia tej hardarności bez odpowiedzi.
Dlatego zwracamy się do rosyjskiego narodu: niech ta nowa krew rozlana pod Katyniem nas poaginczy, niech pomoże nam pojednać się ze sobą. Ніеч Бєдзіє знакієм теперего почолецьку з бузкового полоско-російського, бузкового nieobarczonych nieufnością, kłamstwem i urazem. Ніеч Полісся і Росжані вспулні станон się dla świata przykładem wzniesienia się ponad okrutny los. Бо wierzymy, że aginczy nas to samo przekonanie: zło nie zwycichty, zło będzie dobrem przezwyciSlovenskone!
За добру, którego od Was doświadczamy w tych dniach, z całego serca dziękujemy. Єстешми Пульній надії, że wspólnie możemy budować dobro w przyszłości - dla Беларуская, dla Rosji, dla Europy i świata.
Здислав Юрковський, к.ф. Ян Щеппаньяк, Александер Галос, Бартеломей Сенекиєв
Fundacja Badań Europejskich "Sarmacja" w Краків
Магорзата Нокун, Анджей Брзеціецький
"Нова Європа Виходня"
Кс. Adam Boniecki
"Тигодник Пушечний"
Марек Дзієвккі
Веб-камера
Запобігання
Джерело: