Gracias por los rusos, los polacos

Entiendo que no es un tema divertido, pero debido al hecho de que ya se publica noticia sobre la tragedia, es mi deber para agregar otro. Esta noticia fue publicada en uno de los mayores portales onet.pl polaco, por debajo de la prueba como el Scrin.

Spasiba!
Się Zwracamy hacer obywateli Federacji Rosyjskiej podziękowaniami zi Apelem o pojednanie. Jesteśmy wrażeniem pod pomocy i Solidarnosci, Jakich doświadczamy desde Państwa rosyjskiego, un także zwykłych mieszkańców Rosji, w tragicznych dla nas okolicznościach.
Hacemos un llamamiento a los ciudadanos de Rusia con gratitud por su llamado a la reconciliación. Estamos encantados de que la ayuda y la solidaridad, que se dirigen a nosotros como parte del Estado ruso, y por la gente común de Rusia en este periodo trágico para nosotros.

onet.pl

Nosotros, los ciudadanos de Polonia, que durante los últimos setenta años, no pudo llegar a un acuerdo con la pérdida de sus mejores hijos muertos en el bosque de Katyn, un llamamiento a los ciudadanos de Rusia con gratitud por su llamado a la reconciliación.


fuente
Continúa en el próximo post ...





Estamos encantados de que la ayuda y la solidaridad, que se dirigen a nosotros como parte del Estado ruso, y por la gente común de Rusia en este periodo trágico para nosotros. El accidente de avión cerca de Smolensk, cerca de la Katun hemos perdido no sólo el jefe de Estado, pero de nuevo, como hace setenta años, perdió parte de la élite de Polonia independiente.

El crimen cometido en contra de los oficiales polacos en 1940, criado nuestro pueblo desde hace muchos años. ¿Quiénes somos rociados con la sangre de nuestros contemporáneos, que cae de nuevo se filtra en el mismo terreno. Ambos eventos reúne el lugar y el dolor, y si el primero fue el resultado del terror de Stalin, que afectó y los rusos sí mismos, el segundo fue una desgracia para los que no podemos culpar a los propietarios de la tierra rusa.

Sobrevivir a la tragedia de hoy, entendemos y sentimos que no estamos solos, como lo fue hace setenta años. Creemos que un número de nosotros juntos en la simpatía y las palabras en todo el lenguaje sencillo de los gestos y la asistencia son las autoridades y los ciudadanos de Rusia - el Estado, que es el sucesor legal de la Unión Soviética. Vemos estos gestos y palabras especialmente notable, ya que son una negación de la esencia de la delincuencia hace muchos años -. Son una manifestación de Rusia, que siempre queremos que su gente

Nosotros - los ciudadanos del estado polaco, pero al mismo tiempo somos hijos espirituales de Papa polaco Juan Pablo II. Este legado nos obliga a pedir la palabra, dejando a esta solidaridad sin respuesta.

Por lo tanto, hacemos un llamamiento al pueblo ruso: dejar que la sangre fresca derramada cerca de Katyn, nos unen, deje que le ayuden a llegar a un acuerdo con la otra. Deja que marcará un nuevo comienzo en las relaciones ruso-polacas, que no están agobiados con desconfianza, mentiras e insultos. Deje que los polacos y los rusos, junto con todo el mundo un ejemplo de lo que puede ser más alto que el cruel destino. Porque nosotros creemos que compartimos una creencia común: no hay triunfos malvados, derrotas y triunfos única buena

Por el bien que recibimos de usted en estos días, le damos las gracias de todo corazón. Esperamos que juntos podamos crear el bien en el futuro -. En beneficio de Polonia, de Rusia, para Europa

Zdzislaw Jurkowski, el profesor Ian Schepanyak sacerdote, Aleksander Galos, Bartlomiej Sienkiewicz
Fundación de Estudios Europeos "Sarmat» («Sarmacja») en Cracovia

Malgorzata Nocuń, Andrzej Bzhezetsky
Nueva Europa del Este («Nowa Europa Wschodnia")

Sacerdote Adam Bonetsky
Tygodnik Powszechny ("Tygodnik Powszechny")

Marek Dzeventsky
Onet portal (Onet.pl)
 -. Mi, obywatele Polski, ktorá przez ostatnie siedemdziesiąt lat wciąż nie pogodziła się z Utrata swoich najlepszych synów zamordowanych w Lesie katyńskim, się zwracamy hacer obywateli Federacji Rosyjskiej z podziękowaniami i Apelem o pojednanie

Jesteśmy wrażeniem pod pomocy i Solidarnosci, Jakich doświadczamy desde Państwa rosyjskiego, un także zwykłych mieszkańców Rosji, w tragicznych dla nas okolicznościach. W katastrofie lotniczej pod Smoleńskiem, w pobliżu Katynia, straciliśmy nie tylko Glowe Państwa, ale i Znow, jak przed siedemdziesięciu Laty, część elity niepodległej Polski.

Zbrodnia dokonana na polskich oficerach w 1940 Roku podzieliła nasze narody na pokolenia. Teraz stoimy współczesnych krwią porażeni, ktorá raz po kolejny wsiąkła w TE Sama ziemię. Oba wydarzenia lacZY miejsce i Bol, ale o ile pierwsze było wynikiem stalinowskiego terroru, dotykającego także samych Rosjan, drugie było nieszczęściem, za które nie można winić gospodarzy.

Przeżywając dzisiejszą Tragédie widzimy, że sami Jesteśmy nie, tak jak a było siedemdziesiąt lat temu. Są nami z, się łącząc nos współczuciu i powszechnie zrozumiałym języku gestów i pomocy, władze i obywatele Rosji - Państwa, które broma prawnym sukcesorem ZSRR. Odbieramy te Gesty i Słowa szczególnie silnie, bo są zaprzeczeniem istoty zbrodni sprzed lat - są manifestacją takiej Rosji, której zawsze życzyliśmy jej mieszkańcom
.
Jesteśmy obywatelami Państwa Polskiego, ale i duchowymi dziećmi papieża Polaka - Jana Pawla II. Para Dziedzictwo zobowiązuje nas hacen głosu zabrania, niepozostawienia tej Solidarności bez odpowiedzi.

Dlatego zwracamy się hacer rosyjskiego narodu: niech ta nowa krew rozlana pod Katyniem nas połączy, niech nam pomoże ze się pojednać sobą. Niech będzie znakiem Nowego początku w relacjach polsko-rosyjskich, relacjach nieobarczonych nieufnością, kłamstwem i urazem. Niech Polacy i Rosjanie wspólnie Stana się dla świata przykładem wzniesienia się Ponad okrutny los. Bo wierzymy, że lacZY nas a samo przekonanie: ZLO zwycięży nie, zło będzie dobrem przezwyciężone
!
Za al dobro, którego DO se doświadczamy w dniach tych, całego z serca dziękujemy. Jesteśmy PELNI nadziei, że wspólnie możemy budować dobro w przyszłości -. Dla Polski, dla Rosji, dla Europy i świata

Zdzisław Jurkowski, Ks. prof. Ene Szczepaniak, Aleksander Galos, Bartłomiej Sienkiewicz
Fundacja Badan Europejskich "Sarmacja" w Krakowie

Małgorzata Nocuń, Andrzej Brzeziecki
»Nowa Europa Wschodnia & quot;

Ks. Adam Boniecki
«Tygodnik Powszechny»

Marek Dziewięcki
Onet.pl


prueba


Fuente: