Кілька слів, які на жаль, не є російською мовою. Може бути для найкращого. :


1,1 км Cafune (Бразильська португальська) – обережно прогуляти пальцями через волосся когось ви любите.

2. Myötähäpeäpeä (Finnish) - коли хтось зробив щось ступеню, і ви захопили його з якоїсь причини.

3. стве (Wabi-Sabi) (японці) - можливість побачити щось гарне в імперфікації. Як тріщина на King Bell.

4. У Rwhe (Tsong language, Bantu різноманітність, Південна Африка) – п'яні і голі на підлозі і падають дупа.

5. Умань Tartle (Scottish) є панічним державою, коли ви повинні ввести когось в когось, і ви не можете пам'ятати їх ім'я.

6. Жнівень Fond de l’air (французька) перекладається буквально як «низ повітря». В цілому вираз означає наступне: він літо і сонце світиться на вулиці, і здається, що потрібно одягатися легко, але насправді це дуже холодно.

7. Лагом (Swedish) – не дуже багато, не дуже мало, але просто справа.

8. Iktsuarpok (Inuit language) – Уявіть, що ви очікуєте когось вдома, і ця людина не йде або йде, і ви починаєте шукати вікно, виконуючи двері, щоб побачити, чи прийде гість.

9. Навігація Юпутка ( мова улви, індійці Гондурасу і Нікарагуа) – відчуття, коли ви прогуляєтеся в лісі, і здається, що хтось доторкне вашу шкіру. Як привиди.

10. Desenrascanco (Португальська) – це можливість вийти з труднощів без будь-яких продуманих рішень, або будь-яких можливостей на всіх. При еквіваленті народженої сорочки.

11. (бакку-шань) (японці) - коли молода жінка з спини виглядає привабливо, а при погляді її обличчя ви стаєте боїться.

12. Ilunga (Південна Африканська Конго) - це людина, яка може забути і пробачити перший раз, спостерігати другий раз, але третій раз, якщо ви обрамляєте його, він збере вашу дупу.

13. Мамихлаптинатапая (Жаган, мова номадикових племен Тирра-дель Фуего) є невербальне розуміння, де люди обмінюються поглядами і розуміють, що вони обидва хочуть однаково.

14. Ока (Ndonga language, Нігерія) - утруднення сечовипускання, викликане вживанням сухарів до дощового сезону.

15. Каелінг (Даніш) – Ви бачили жінок, які стоять у дворі (ресторані, парк, супермаркет) і купують у своїх дітей? Ну, це те, що Дзвоните до них.

16. Kummerspeck (Німецька) – буквально перекладається як «небо з граната». В цілому, вона виводить дію, коли ви починаєте надмірно їсти все в рядку, щоб висохнути вашу депресію.

17.00 р. Глазвень – це нещаслива посмішка: коли людина посміхається і не радий всім.

18. Кояаніскаці (мова хмільних індіанців, США) - "природа, яка втратила баланс і гармонію".

19.00 р. Tingo (Pascual, Oceania) – запозичені гроші або речі з одного боку, поки він нічого не залишив, але не скошувати стіни.

20. Sgiomlaireachd (Gaelic Scots) є дратівливість люди отримують, коли вони відволікають вас від їжі, коли ви ебать голодний.

21. Nakakahinayang (Тагалог, філіппінки) - це почуття чуйного, що ви відчуваєте не в змозі скористатися ситуацією або можливостями, надані тому, що ви боїтеся ризикувати, і хтось зробив це.

22. L’esprit d’escalier (французька) - це почуття, що ви відчуваєте після розмови, коли ви можете сказати багато, і запам’ятовується або прохолодно сформульовано тільки зараз.

23. (chucpe) (Hebrew) - ударна, цинічна і гальмівна поведінка, яка формально нездатна. А якщо дитина загинула як батьків, і зараз просить судді про леніцію, бо він дитячий будинок.

24. Backpfeifengesicht (Німецька) - особа, на якій потрібно перфорувати. Найближчий російський аналог «цегли просить». Але одне слово.