529
In German there is a term that serves as an analogue of the expression "muzzle brick asks"
German never considered beautiful language - it sounds, usually rough and unusual for Russian ear. Pleasing to the ear Italian and Spanish - almost all the words they sound good thanks to the abundance of sonorous sounds (for example, l, m, n). In German, the resonant sounds are rare.
But in the German language is a term replacing an entire phrase in Russian, for example, backpfeifengesicht. However, as it is pronounced, we do not know, but the meaning is known: the word describes a person who is clearly "coming to mind" impact. In Russian, there is a phrase analog "face brick requests».
By the way, the literal translation of the German word capacious - "person in need of slaps in the face." Perhaps it's hard to say which option is better - or our German.
via factroom.ru
Astronauts in space may suffer from the syndrome, suggests that the world is unreal
Vegetarians are less prone to heart disease, but experience more problems with eating disorders