Візуальне читання книг Йосифа Кошут



Ірландець Джеймс Джойце є одним з найскладніших для читання письменників історії літератури. І його роман Finnegan Wake так скручується і ускладнює, що сам автор не розумів все в цьому тексті його кінець. Але американський Йозеф Косут (Joseph Kosuth) намагався виділити основну роботу, і, в візуальній, дуже візуальній формі.





Художник Джозеф Косут відомий у світі своєю здатністю поєднувати візуальні та текстові компоненти у своїй роботі. Як приклад цієї заяви, серія стільців «ХАМОР», що складається з п'яти табуретів, у складеному варіанті, що представляють літери C, H, A, I та R. Kosuth нової роботи, з назвою «Потока» (розташування посилань з усіма зовнішнім виглядом автономії), присвячена роботі James Joyce, зокрема, його роману «Вейк для Finnegan». «Фіннеган Вейк» – це, мабуть, найскладніша робота у всій світовій літературі для читання та сприйняття. Але в той же час стала концептуальною основою для літературної деконструкції та постмодернізму.





Цей текст складається з слів у більш ніж сімдесятих мовах світу, а деякі слова Йойце навіть придумав себе. Так по закінченню написання роману, сам автор не розумів всіх його частин. Вважається, що найбільш вроджений поліглотний зчитувач може зрозуміти максимум 70 відсотків значення цієї роботи. Ні один повністю зрозуміти Finnegan Wake! Але Йозеф Косут пробував у своїй роботі Прогулянка (влаштування посилань з усіма зовнішнім виглядом автономії) для передачі принаймні основи структури і ділянки цього роману, а, крім того, в візуальній формі.





Подаруйте свою роботу в галереї Куад в Стамбулі, Кошут вішали десятки англійських і турецьких слів і виразів в романі Finnegan Wake. І зробив він в порядку переходів в тексті.

Джерело: /users/78