12 англійських слів і виразів, які краще забути

р.



Мова змінюється дуже швидко, а сучасна англійська відрізняється від того, що навчається в школі. Для того щоб не давати враження від старомодної людини, можна навчити себе не використовувати слова і вирази, які залишені в минулому.

Веб-сайт Список слів, які краще не використовувати в спілкуванні, а також їх сучасних аналогів.

словес "шалл"й У школі ми навчили, що це дієслово створює форму майбутнього напруження, але тепер воно майже не використовується. «Я буду ходити до онуки завтра» перекладається як «Я буду онука завтра». Таким чином, необхідно відмовитися від цього модного дієслова один раз і назавжди. У той же час вони повинні приїхати до суду з допитними вироками, які висловили готовність допомогти або здійснити спільну дію. - Чи можу я відкрити двері?

Як ми їдемо в кінотеатр? - Чи варто йти до кіно?

Ім'я * Тільки з одною особою

Висловлення «Як ти робити?» до «Як ти?й Тепер вони просять, як речі, крім королівського престолу. Найчастіше використовуються сьогодні? Ноун "Пупіл" до "Особливості"й Ні студентка в англомовних країнах, коли-небудь скажеш про себе. Слово школярка / школярка частіше використовується. А ти можеш сказати: «Мій син надходить до школи. й Оголошення "moreover" до «більше цього».й За допомогою цього слова ви можете передати американський письменник від 60-х років. Замінити його можна з більш поширеними, крім того, або Оголошення "рейтер"й У багатьох навчальних посібниках дана реклама використовується для того, щоб означати швидше: Цей номер є досить великим. Але в сучасній англійській мові вони говорять досить і справді. Поверніть "це не говориться" до "Чи не говорячи."й Це краще використовувати точно і обов'язково (зрозуміло, звичайно). Прикметник "Литва" до "Литва"й Якщо мова йде про розмір, то краще замінити прикметник маленьким, наприклад: маленький номер. Ноун "телефон" до "телефон"й «Що таке номер телефону?» Але, безумовно, ваш співрозмовник буде перепланований, оскільки цей вирок можна перекласти наступним чином: «Який номер має ваш телефон?» Використовуйте коротку версію телефону або мобільного телефону. Попередження "доїхати на спорт" до "до спорту"й Цей загартований поворот неяскравих тем краще не пам'ятати: тепер вони не говорять так. Може бути замінений на спорт / спорт. Ноун "рефрижератор" до "холодильник"й Це все ще таємниця, чому це слово було використано в підручниках. У будь-якому випадку, ви можете знайти його тільки в технічних інструкціях, а в зв'язку краще сказати холодильник. Модальне дієслово "Мант"й Потрібно розуміти, що дієслово необхідно, хоча перекладати його слід, має категоричне забарвлення. Тому, коли мова йде про правила та обов’язки, краще використовувати дієслово, щоб уникнути конфліктів у зв’язку. до Ви повинні прочитати щоденно. - Ви повинні прочитати кожен день.

Висловлення «Що таке щастя!» до "Що жито!"й Цей вираз також можна вважати безперечно застарілим. На жаль, ви можете сказати, «Чому погано!» і значення однаково.



Навчальний відділ міжнародного мовного центру для англійської.ru, Windsor, Ірина СХИ













Веб-сайт: www.youtube.com/watch?v=Tg130Nekces%D0%BC