431
В іншій країні? Ви не знаєте мову? З цим відкриттям такі ситуації більше не страшні!
Не так довго, смартфон приєднався до числа кращих друзів мандрівника, бока з вічніми значеннями, як кишений ніж і кілька збитих векселів в носку. Навіть без доступу до іноземних мобільних мереж і при відсутності вільних – і часто будь-який – інтернет, телефон завжди прийде в зручний час. Звичайно, якщо ви обрали програмне забезпечення мудро. Так, пара днів тому, Google Translate приєднався до арсеналу обов'язкових програм для мандрівника, і все завдяки одному невеликому оновленню. Тепер ви можете отримати миттєвий переклад будь-якого друкованого тексту, натиснувши на камеру. Але найголовніше, ця функція доступна в автономному режимі!
Функціональність офлайн доступна на Android і iOS. Додаток підтримує переклади з російської, італійської, іспанської, німецької, французької та португальської на англійську та навпаки. У майбутньому розробники нададуть підтримку інших мов.
Не інноваційна концепція, що використовується Google. Насправді це просто розробка ідей програми Word Lens. Стара програма, однак, скоро втратить подальшу підтримку, оскільки її розробник придбав корпорація минулого року. Команда Google підтвердила, що ідеї об'єктивів Word будуть використовуватися в майбутньому, що приносить новий дихання в Google Translate. Ми побачили лише перші плоди своєї співпраці.
Перекладач Google отримав ще одну важливу функцію, крім вже зазначених «фотоперекладів», оскільки вони вже були дублені в пресі. Додаткові оновлення відносяться до перекладу інтерв’ю. По-перше, з кожним словом, користувач перекладача обов’язався особисто вибрати потрібну мову. Тепер програма смартера повинна ввести дефінацію даних на самому початку розмови. Наприклад, при виборі англійської та французької програми автоматично визначить потрібну мову під час розмови та відповімо відповідно. Не поганий!
Останнім часом любителі подорожуючих по всьому світу будуть дихати зітхання рельєфу – адже вони більше не потрібно боятися від ексорбітантів місцевих тарифів в Інтернеті. Ми можемо самі зателефонувати одержувачу!
через takprosto cc
Функціональність офлайн доступна на Android і iOS. Додаток підтримує переклади з російської, італійської, іспанської, німецької, французької та португальської на англійську та навпаки. У майбутньому розробники нададуть підтримку інших мов.
Не інноваційна концепція, що використовується Google. Насправді це просто розробка ідей програми Word Lens. Стара програма, однак, скоро втратить подальшу підтримку, оскільки її розробник придбав корпорація минулого року. Команда Google підтвердила, що ідеї об'єктивів Word будуть використовуватися в майбутньому, що приносить новий дихання в Google Translate. Ми побачили лише перші плоди своєї співпраці.
Перекладач Google отримав ще одну важливу функцію, крім вже зазначених «фотоперекладів», оскільки вони вже були дублені в пресі. Додаткові оновлення відносяться до перекладу інтерв’ю. По-перше, з кожним словом, користувач перекладача обов’язався особисто вибрати потрібну мову. Тепер програма смартера повинна ввести дефінацію даних на самому початку розмови. Наприклад, при виборі англійської та французької програми автоматично визначить потрібну мову під час розмови та відповімо відповідно. Не поганий!
Останнім часом любителі подорожуючих по всьому світу будуть дихати зітхання рельєфу – адже вони більше не потрібно боятися від ексорбітантів місцевих тарифів в Інтернеті. Ми можемо самі зателефонувати одержувачу!
через takprosto cc
Я не можу вірити, що така краса може бути створена в звичайній лампі. Мільйон-дельлар ідея!
6 практичних порад досвідченого вчителя, щоб допомогти дітям слухняні Місія!