686
Traducción de marcas extranjeras en Rusia
El primer lote. Will 21 Picchu. Espera un pliz komentami.
Así que ... imagínese que usted viene a la tienda cara - leer la ropa de élite, la famosa marca, el estilo y la calidad de lo que debería mostrar a todos que ustedes son un pueblo garantizados y exitosos. Imaginemos que compramos esta marca si sonará en la traducción al ruso.
1. Una cosa GUESS, otra cosa Guess? ¿Usted compraría la ropa bajo la marca Guess?
2. Cerrado no es barato, y pagar por la palabra CERRADO jeans?
3. Los ciudadanos de la humanidad están listos para darle 14.000 rublos si tiene un bolsillo de pantalones vaqueros se escribirá - Los ciudadanos de la Humanidad!
Publicado en [mergetime] 1323547401 [/ mergetime]
4. Todo logo reconocible en zapatillas de deporte. No es barato y decente. Pero lo que si no está escrito en ruso COMUNICAR TODAS LAS ESTRELLAS. De pronto se hace evidente - esto es China! 4. Una conocida y marca visible. Creo que muchos no importaría tener esta marca de zapatos en su armario. Sin embargo, si se escribieran honesta traducción al ruso COMUNICAR TODAS LAS ESTRELLAS. ¿Está usted interesado en la compra de estas zapatillas de deporte?
5. marca muy popular en Europa y América. Y suena bien, pero usted estaría usando ropa con las palabras el estado de alerta mental, o espíritu. Es difícil de entender lo que quería decir, los creadores de la marca, pero este tipo de etiquetas en chaquetas y suéteres en la traducción al ruso de la marca es ya difícil llamar ...
6. Esta marca merece una atención especial. La inscripción en la cara grasa ropa, o si utiliza una verdadera traducción al ruso de FAT Hocico nunca es aceptable!
7. Otra marca extraña al oído de Rusia - sobrevivieron al alemán! Justo lo que Achtung ...
8. True Religion - Vaqueros 16 000 mil, pero si nos fijamos dyatka grasa con una guitarra en sus manos, de acuerdo con una persona patadas y disfruta NASTOYASCHAEY RELIGIÓN, (que no dice la verdad) se verá particularmente ridículo con una inscripción en ruso, e incluso en prominente lugares ortodoxos ... se sorprenden!
9. Estimado y deseable para la ropa de muchas mujeres de Juicy Couture. Sin embargo, si el Papa escribe la moda JUGOSO para el ruso, que les gusta usar estos sudores disminuido a veces ...
10. Esta marca CAMEL merece atención especial ACTIVO o VERBYULD en acción. Las posibilidades de venta en Rusia cero. ¿Usted compraría la cosa con la palabra camel active en el pecho?
11. Una de las pocas marcas que se ven en el alfabeto cirílico y suena bastante decente, pero no me gustaría que para ser mis zapatillas deportivas New Balance era una inscripción.
Fuente:
Así que ... imagínese que usted viene a la tienda cara - leer la ropa de élite, la famosa marca, el estilo y la calidad de lo que debería mostrar a todos que ustedes son un pueblo garantizados y exitosos. Imaginemos que compramos esta marca si sonará en la traducción al ruso.
1. Una cosa GUESS, otra cosa Guess? ¿Usted compraría la ropa bajo la marca Guess?
2. Cerrado no es barato, y pagar por la palabra CERRADO jeans?
3. Los ciudadanos de la humanidad están listos para darle 14.000 rublos si tiene un bolsillo de pantalones vaqueros se escribirá - Los ciudadanos de la Humanidad!
Publicado en [mergetime] 1323547401 [/ mergetime]
4. Todo logo reconocible en zapatillas de deporte. No es barato y decente. Pero lo que si no está escrito en ruso COMUNICAR TODAS LAS ESTRELLAS. De pronto se hace evidente - esto es China! 4. Una conocida y marca visible. Creo que muchos no importaría tener esta marca de zapatos en su armario. Sin embargo, si se escribieran honesta traducción al ruso COMUNICAR TODAS LAS ESTRELLAS. ¿Está usted interesado en la compra de estas zapatillas de deporte?
5. marca muy popular en Europa y América. Y suena bien, pero usted estaría usando ropa con las palabras el estado de alerta mental, o espíritu. Es difícil de entender lo que quería decir, los creadores de la marca, pero este tipo de etiquetas en chaquetas y suéteres en la traducción al ruso de la marca es ya difícil llamar ...
6. Esta marca merece una atención especial. La inscripción en la cara grasa ropa, o si utiliza una verdadera traducción al ruso de FAT Hocico nunca es aceptable!
7. Otra marca extraña al oído de Rusia - sobrevivieron al alemán! Justo lo que Achtung ...
8. True Religion - Vaqueros 16 000 mil, pero si nos fijamos dyatka grasa con una guitarra en sus manos, de acuerdo con una persona patadas y disfruta NASTOYASCHAEY RELIGIÓN, (que no dice la verdad) se verá particularmente ridículo con una inscripción en ruso, e incluso en prominente lugares ortodoxos ... se sorprenden!
9. Estimado y deseable para la ropa de muchas mujeres de Juicy Couture. Sin embargo, si el Papa escribe la moda JUGOSO para el ruso, que les gusta usar estos sudores disminuido a veces ...
10. Esta marca CAMEL merece atención especial ACTIVO o VERBYULD en acción. Las posibilidades de venta en Rusia cero. ¿Usted compraría la cosa con la palabra camel active en el pecho?
11. Una de las pocas marcas que se ven en el alfabeto cirílico y suena bastante decente, pero no me gustaría que para ser mis zapatillas deportivas New Balance era una inscripción.
Fuente: