361
Припустимий сонник і радість
Коли моя сумність народилася. . й
Коли моя сумність народилася, я ретельно доглядав за ним і захистив її ніжністю і любов'ю.
Моя сумність виросла, як і всі живі речі, виросла міцна, красива, повна чарівність і чарівність.
І полюбляв один одного і любив світ навколо нас, бо Садство мав свого роду сердечко і шахта стала свого роду.
Коли Садиба і я розмовляв, наші дні приймали крильця і мрії, обгорнуті навколо наших ночей, бо Садиня говорила яскрава і язик стала більш яскравою.
Як і я сян, сусіди сіли на вікнах, щоб послухати нас, бо наші пісні були як глибоко, як море, і їх мелодії були повною з дивних спогадів.
Коли ми ходимо з Садом, люди супроводжують нас ніжним виглядом і збиваються після того, як найактивніші слова. Іноді вони дивилися на нас з ворожими очима, бо Садиня була благородною і я її гордістю.
Але моя сумність загинула, як і всі життя гине і залишила мене самостійно з думками і думками. І тепер, як я говорити, слова падають з губ. Коли я співаю, сусіди не хочуть слухати мої пісні. Коли я прогуляюся по вулиці, ніхто не буде виглядати на мене. Це тільки уві сні, що я чую когось симпатично сказати:
Дивитися, є людина, яка загибла.
Коли мій Йой народився. . й
І коли мій Йой народився, я взяв його в руки і піднявся на дах будинку і висихав:
Приходьте і подивіться, що радість я маю сьогодні! Приходьте, добрих людей, подивіться, як доглядати за нею весело і сміється під сонцем!
Але до мого великого освячення, жоден з сусідів не хотів бачити мій Йой.
р.
За сім місяців поспіль, кожен день перейшов на дах будинку і проголосив народження Джою, але ніхто не слухав мої слова. Так ми живи, мене і Радість, всі, і ніхто не карається.
І тепер обличчя Джоя стала блідо-смаком, не одне інше серце було захватне своєю чарівністю, і ніхто не торкнувся поцілунку її губ.
Моя радість померла, і я не можу ведмедитися в самотності.
І тепер я тільки пам'ятаю мертвий joy, коли я пам'ятаю мертвий сад. Але пам'ять - осінній лист, який, проходячи в вітрі, мовчить назавжди.
@Gebran Khalil Gibran. З "Мад-Манд" Його приправи і вірші
П.С. І пам'ятайте, що лише змінивши вашу свідомість – разом ми змінюємо світ!
Джерело: Econetonline.com
Коли моя сумність народилася, я ретельно доглядав за ним і захистив її ніжністю і любов'ю.
Моя сумність виросла, як і всі живі речі, виросла міцна, красива, повна чарівність і чарівність.
І полюбляв один одного і любив світ навколо нас, бо Садство мав свого роду сердечко і шахта стала свого роду.
Коли Садиба і я розмовляв, наші дні приймали крильця і мрії, обгорнуті навколо наших ночей, бо Садиня говорила яскрава і язик стала більш яскравою.
Як і я сян, сусіди сіли на вікнах, щоб послухати нас, бо наші пісні були як глибоко, як море, і їх мелодії були повною з дивних спогадів.
Коли ми ходимо з Садом, люди супроводжують нас ніжним виглядом і збиваються після того, як найактивніші слова. Іноді вони дивилися на нас з ворожими очима, бо Садиня була благородною і я її гордістю.
Але моя сумність загинула, як і всі життя гине і залишила мене самостійно з думками і думками. І тепер, як я говорити, слова падають з губ. Коли я співаю, сусіди не хочуть слухати мої пісні. Коли я прогуляюся по вулиці, ніхто не буде виглядати на мене. Це тільки уві сні, що я чую когось симпатично сказати:
Дивитися, є людина, яка загибла.
Коли мій Йой народився. . й
І коли мій Йой народився, я взяв його в руки і піднявся на дах будинку і висихав:
Приходьте і подивіться, що радість я маю сьогодні! Приходьте, добрих людей, подивіться, як доглядати за нею весело і сміється під сонцем!
Але до мого великого освячення, жоден з сусідів не хотів бачити мій Йой.
р.
За сім місяців поспіль, кожен день перейшов на дах будинку і проголосив народження Джою, але ніхто не слухав мої слова. Так ми живи, мене і Радість, всі, і ніхто не карається.
І тепер обличчя Джоя стала блідо-смаком, не одне інше серце було захватне своєю чарівністю, і ніхто не торкнувся поцілунку її губ.
Моя радість померла, і я не можу ведмедитися в самотності.
І тепер я тільки пам'ятаю мертвий joy, коли я пам'ятаю мертвий сад. Але пам'ять - осінній лист, який, проходячи в вітрі, мовчить назавжди.
@Gebran Khalil Gibran. З "Мад-Манд" Його приправи і вірші
П.С. І пам'ятайте, що лише змінивши вашу свідомість – разом ми змінюємо світ!
Джерело: Econetonline.com
Що ваш Pet's Guilty Дивитися Really Means
Хлопці не виростають самостійно! 3 Основні етапи розвитку дитини