25 іноземних слів, які не можуть бути перекладені російською мовою

Російська мова є однією з найкрасивіших і багатих у світі, з багатьма мовними поворотами і величезним арсеналом слів, з якими ви можете висловити будь-якуемоцію і передати думку до вашого співрозмовника, але навіть у нашому різноманітному мовленні є проміжки. В іноземному лексику є багато неприємних слів, які не мають аналогів російської мови і буквально пояснюють їх значення доведеться працювати важко. Для тих, хто не знає всіх тонкощів іноземних мов.

Аеодярекпут (Inupiac, одна з мов Ескімо) - це обмін дружин на кілька днів.





Аеодярекпут (Inupiac, одна з мов Ескімо) - це обмін дружин на кілька днів.

Shemomejamo (Грузія) – іноді їжа так смачна і неможлива для зупинки. У Грузії це означає: «Я випадково скажу його все. й



Ilunga (Луба, одна з мов Конго) - це людина, яка легко прощає образ першого разу, скрипки, які загиближують другий раз і ніколи не пробачають третину.

Карелу (Тулу, одна з мов Індії) - смуги на шкірі, залишені занадто тісний одяг або гумка з нижньої білизни.

Clivage (англійська) - порожнистий між грудями в декольте.

Цудоку (японці): Купити книгу, але не закінчити його.



Palegg (Norwegian) - це назва бутерброда, виготовленого з "вічно знайденого в холодильнику. й



Vedrita (Slovene) - взяти притулок з дощу і чекати його спокійно пересуватися.



Kayakumama (японська) є матір'ю, яка невтомно штовхає своїх дітей до академічного досягнення.



Pelinti (мова Республіки Гана) – це трапляється, що ви входите в апетитну частину чогось, і вона виходить гарячою.

Плювати його. Коли ви відкриєте свій рот, ви можете сказати щось анартикуло. У Гані є це слово для нього, яке описує його все.

Лайоген - це слово, яке описує людину, яка дуже дорого вас, коли він кудись далеко, і коли він стає абсолютно байдужим.

167230

Cualuncuismo (італійська) є державою, коли ви так втомилися від того, що відбувається в політиці та суспільстві, що ви більше не піклуєтеся про щось.

1116667р.

Махж (перська) - чудово виглядають після хвороби.



Мурма (Вагіманська, одна з мов Австралієвих Аборігінів) - вирощування внизу стопи, стоячої в воді.

Rwe (Tongo, South Africa) - це слово для сну в п'яному стані з одягом на підлозі.

Lagom (Swedish) є державою, де “не занадто багато, але не надто мало, але щіпка чогось відсутні. й



Нілентик (Індонезія) – натискання пальця на вухо.



Panapoo (Hawaiian) – подряпина голови при пам'яті чогось.



Замбія (Лунда, одна з мов Замбії) - торкнутися від мертвої тварини в лісі і усвідомити, що лев або леопард може бути десь ще поруч.



Вітваєн (Dutch) – залиште місто на короткий час і перейдіть до с., щоб бути в природі і отримати трохи свіжого повітря.



Ulikkesbilen (Danish) - це автомобіль, який завжди потрапляє в пригоди або зламається.



Wybafnought (Чех) - Не вдалося намагатися відлякати вас, стрибаючи з кута.



Bochetto (японці) - Акт безглуздого і тривалого пошуку на відстані.



Iktsuarpok (Inuit language) – це відчуття антіпації і легкого хвилювання, коли ви готуєте все в домашніх умовах і чекаєте гостя або гостей, і вони не йдуть.