612
Variaciones sobre un tema
T. llama. Poema "Sádico":
Cerezas Showa en el árbol de útil,
Portero Mateo toma sangrar.
Shot! Hubo un grito desgarrador ...
Cuarenta y dos!? - El anciano sonrió.
OPCIONES:
* * *
O. Khayyam
Gorby no hay hombros, Mateo, y no tienen que llorar.
La muerte de Seva se puede justificar fácilmente - tantas cerezas Disparo parado, gracias a Dios!
Por lo tanto, la caída será de nuevo licor.
* * *
William Shakespeare
El amor y la muerte son tan cerca como dos manos,
Pero creo que si el desafortunado Showa,
Cuando, en contra de la moralidad común,
Secretamente alcanzado para las cerezas en el árbol?
Sí, él amaba! Amaba a su delicado sabor,
Su sabor, su dulce jugo y pulpa.
Pero yo no podía soportar la carga de amor,
Y lo perdió ... Oh, yo no lloro.
De las pasiones tormentosas encontrar la paz,
Ahora él está en el sabio arbusto,
Golpeado por la
mano justo Severa San Mateo.
Amor diferente viene a nosotros,
Pero la tasa de que se sabe - la sangre.
* * *
M. Basho
Matthew Marks-san.
La sangre del joven samurai
Al igual que un jugo de cereza ...
* * *
Krylov
Bromista Showa, un pequeño de siete años,
Considerado, como se suele decir, a su pesar,
Qué cerezas dulces en el patio de alguien más.
Esto sucede con los niños.
Aunque mamá diez veces al día
Afirmó: "Dios va a castigar severamente a los ladrones»,
Pero Seva todas las palabras sobre Dios
Yo percibía como la charla.
La decisión de comer con fruición cereza,
Para vecino - Shasta!
En el jardín, dijo, con la agilidad de un oso,
Me las arreglé para trepar a un árbol,
Pero, al mismo tiempo que hizo un ruido,
Lo que alarmó a los vecinos.
Y ya, a causa de las ramas,
En Seva parece abuelo Mateo.
Se quitó de la faz de telaraña,
Un movimiento rápido,
hábilmente De debajo del mostrador sacó un rifle
Y apuntó al bastardo.
Doblete! Espolvorear con follaje,
Y el anciano se rió entre dientes: "Cuarenta y dos»
.
Moraleja: no quieren una bala en el estómago - no abrir su fruto prohibido por la boca.
* * *
Pushkin
Julio sol calentaba
Huele a viejo jardín.
Yo era un niño el olor de la carretera
verano Y el aroma de las cerezas maduras.
Lector, usted es probablemente demasiado,
Cuando yo era un poco más joven,
Le encantaba meterse en el jardín del vecino,
Para comer la fruta del árbol.
Éstos son sólo un joven Showa,
Al ver los exuberantes jardines,
Y el atractivo de los frutos,
Decidí probar las cerezas del árbol.
Y muy de mañana, como un ladrón,
Subrepticiamente subido encima de la valla.
No sabía varmint que temprano en la mañana
El vigilante granja colectiva Matvei,
Dejando el sofá caliente,
En el jardín, se refugió entre las ramas
Y armado con un fusil Berdan,
Con esto en la formidable "ciudadano»
Ya mandó un regimiento,
Slyv "Voroshilov tirador».
Es un
huésped no invitado La vista óptica se ve - Algodón! - Seva y vuela hacia abajo,
Rompiendo ramas, ramitas, huesos.
Ladrón mató. Portero contenta,
Hack pone en el culo.
* * *
Mikhail Lermontov
Dime, tío, cómo sucedió,
Todos los cerezos desaparecieron
En toda la milla?
Y sólo tenemos alrededor de la glorieta
De maduras ramas cerezas Bend,
Y mira con envidia vecino
En esta belleza.
Oh, usted es curioso, Vania!
Pero si quieres saber, escuchar - aquí en el pueblo, que
Shalila quemar este verano.
Desciende por la noche, y por
amanecer En el jardín, no hay rastro de las bayas.
Y así, de vez en cuando.
Los primeros residentes se quejaron
Y escribió una carta de queja,
Punks Pedir apaciguar.
Pero a partir de los jefes de poco uso,
Y entonces en secreto,
Sacando del subsuelo escopeta de dos cañones,
Se convirtió en guardia de la cereza.
Sí, es difícil llegar a una cereza.
Cuarenta bandidos, par-impar,
Cogí mi Jacques.
La última víctima fue un Showa.
Él me cortó directamente del árbol.
Y no deje caer en la izquierda,
Matón empedernido!
Pero ahora ordenamos,
Nadie en los jardines no pisotear las camas
Y bayas no son lágrimas.
Gente suspiraron con alivio.
Y estoy en mi cumpleaños
Soldada cherry jam
Y voy a hacer compota.
* * *
Nekrasov
¿En qué año - no sabe,
¿Qué ventaja - no dice,
En el pueblo cerca del lago
Vivió un anciano Matvey.
Ella creció en la casa de un antiguo
Rameado cerezo - Un abuelo consuelo,
Ella adoraba a ella.
Pero una noche oscura, pero
El muchacho vecino Vsevolod
Uninvited y desagradable Se arrastró como un ladrón.
Decidió
malicia Iniciar una pieza desagradable
Y con cerezas Matveeva
Todas las bayas rip.
Hartos de los estantes codiciados
El anciano su dvustvolochku
Y zhahnul dirigido tiro
Derecho villano en la frente.
Un abuelo escondió el cadáver
En la tumba cerca de la
cereza Y encima plantado más
Perejil y eneldo.
* * *
I. Severyanin
Fue en un pueblo en medio de julio,
Cuando las jugosas cerezas maduran en el jardín,
Al cantar la noche azul canciones Zozulya,
Y el coro cantaba la rana en un estanque.
Oh, cereza púrpura - la quintaesencia de verano,
Usted - un imán para los poetas y poetisas sueño.
Y así Seva, a pesar de las prohibiciones,
En Matveevo gracia subió al árbol.
En el silencio, sonó un disparo y una bala letal
Poeta Arruinado, estrella apagada ...
Fue en un pueblo en medio de julio,
Cuando las jugosas cerezas maduran en el jardín.
* * *
Esenin
Llorando Talianki apenas audible,
Y el
amanecer de fuego Racimos de cerezas
Zaaleli En el vecino en el patio.
En un banco cerca de un
cuna El individuo la podmignёt chica - Espera, novia, reina,
Bayas Showa traer.
Tarde de terciopelo abajo,
Y en la sombra de las ramas densas
Con
escondite mosquetón El guardián de Sly abuelo de Mateo.
El encantos estelar
sintonía Mariposas comenzaron a bailar.
No espere chica Seva - En Mateo buen ojo.
* * *
Maiakovski
En medio de
verano.
En el jardín de mi abuelo
Mateo
Densamente colgando
Las cerezas en las ramas,
sangre callejón.
¿Quién está ahí como
Robber Secretamente sube
en el árbol?
Cuarenta y dos
muertos - Showa!
Showa!
Showa!
* * *
Pasternak
Al escribir sobre esto no es fácil,
Pero fue el caso:
Alta cereza Aleli.
Uno Alella.
Razón Seva dijo:
"No te vayas! No está cerca »,
Pero el espíritu de obstinación ganó,
Quería riesgo.
Derecho tiró mirada tenaz,
Luego se fue,
Perdió sólo mirar hacia atrás,
Desafortunadamente, Seva.
Él se coló hasta la
árbol Subí tímidamente.
Alta cereza Aleli.
Uno Alella.
Tal vez por desgracia para Seva,
A pesar de Morpheus
No puedo dormir en el sereno jardín,
Arrow Mateo.
Me di cuenta de "invitado" y aprendí
Hábitos del ladrón.
Y en suene la señal de silencio - Haga clic del obturador.
Brilló como cristal cristales
La vista del alumno.
Alta cereza Aleli.
Uno Alella.
Y eso es realmente Vsevolod alcanzó
Ramas codiciados,
Pero el disparo sonó en ese momento
Y muy precisa.
Así, rompiendo el hilo de la vida
En la nota de cabeza,
Mateo marcó: "Cuarenta y dos»
En su cuaderno de notas.
En la planta arrancó un pedazo de
Cuerpo Letellier.
Alta cereza Aleli.
Uno Alella.
* * *
A. Barto
No escondió rama Seva,
Antiguo Matvei disparar con precisión.
Desde ladrones cereza salvó
Caretaker más de cuarenta veces.
* * *
R. Navidad
Esto, compañeros, no recuerdo sin lágrimas.
Era una granja rica cerca del río.
Hay un exuberante jardín, que en el borde de la aldea,
Altas cerezas,
Altas cerezas,
Alta cereza creció libremente.
El hijo del presidente, muchacho inteligente
Decidió mientras está ocupado en el padre,
Al entrar en el jardín, y la grieta del amanecer
Cerezas Públicas,
Cerezas Públicas,
Cerezas Públicas para comer tranquilamente.
En rápidamente subió al árbol Showa,
Pero el guardia se dio cuenta y cogió la escopeta
. Cuervos negros volaron como fuegos artificiales:
Y el pueblo ha decidido,
Y el pueblo ha decidido,
Y la gente ha decidido - Los científicos están.
Fue un presidente en profunda angustia,
Deslizar una lágrima en la mejilla.
Pero el guardia, a pesar de la tristeza,
Para el servicio fiel,
Para el servicio fiel,
Para medalla de servicio fiel colgado.
* * *
L. Filatov
De las personas que conozco
Auburn Seva-estafador,
Declaro fitsiyalno,
Él era un ladrón y un bandido.
Confirmo
reptil entot Tres veces en el jardín de escalada Matveev,
Tyril bayas bolsas.
Allí, bajo la comprometedora cereza.
Bueno, Mateo no es un tonto,
Sam sabe todo - como un sí.
Se sentó en el jardín con un arma en emboscada,
Para detener este desastre.
Ve - Seva como un ladrón
Sube cereza Neaten.
Disparó al azar.
Qué promblema, tu madre?
Sí, la confusión, a veces
etntot Nos pasó aquí:
Yo buscaba en el culo y sal,
Y tengo una bala en el ojo.
No entiendo yadrena piojo!
- Cosa en tiempo Cuarenta entonces.
Ya sea mosca entrecerró los ojos,
Esa es mi única arma que no francotiradores óxidos de hierro hidróxidos?
***
A. Rosenbaum
Gop-stop,
Salimos de los arbustos.
Gop-stop,
Bueno, eso, Sev, ¿estás listo?
Aquí, bajo la cereza en la colina
Lugar para el desmontaje.
Deja excusas vacías,
Nosotros no seis.
En resumen, "Vyachorka»
de mañana Usted puede ver su obituario.
Gop-stop,
Usted Seva - syavka, no un ladrón.
Gop-stop,
Lo rompió el acuerdo?
Será mejor que recordar la
frambuesa Y con cerezas cesta,
Al igual que nosotros en bayas arrojó
Exactamente la mitad de un rublo.
Bueno, en general, no tirar de la goma.
No hay piedad. Basta, Mateo.
Enviado --- --- Dr.
Cerezas Showa en el árbol de útil,
Portero Mateo toma sangrar.
Shot! Hubo un grito desgarrador ...
Cuarenta y dos!? - El anciano sonrió.
OPCIONES:
* * *
O. Khayyam
Gorby no hay hombros, Mateo, y no tienen que llorar.
La muerte de Seva se puede justificar fácilmente - tantas cerezas Disparo parado, gracias a Dios!
Por lo tanto, la caída será de nuevo licor.
* * *
William Shakespeare
El amor y la muerte son tan cerca como dos manos,
Pero creo que si el desafortunado Showa,
Cuando, en contra de la moralidad común,
Secretamente alcanzado para las cerezas en el árbol?
Sí, él amaba! Amaba a su delicado sabor,
Su sabor, su dulce jugo y pulpa.
Pero yo no podía soportar la carga de amor,
Y lo perdió ... Oh, yo no lloro.
De las pasiones tormentosas encontrar la paz,
Ahora él está en el sabio arbusto,
Golpeado por la
mano justo Severa San Mateo.
Amor diferente viene a nosotros,
Pero la tasa de que se sabe - la sangre.
* * *
M. Basho
Matthew Marks-san.
La sangre del joven samurai
Al igual que un jugo de cereza ...
* * *
Krylov
Bromista Showa, un pequeño de siete años,
Considerado, como se suele decir, a su pesar,
Qué cerezas dulces en el patio de alguien más.
Esto sucede con los niños.
Aunque mamá diez veces al día
Afirmó: "Dios va a castigar severamente a los ladrones»,
Pero Seva todas las palabras sobre Dios
Yo percibía como la charla.
La decisión de comer con fruición cereza,
Para vecino - Shasta!
En el jardín, dijo, con la agilidad de un oso,
Me las arreglé para trepar a un árbol,
Pero, al mismo tiempo que hizo un ruido,
Lo que alarmó a los vecinos.
Y ya, a causa de las ramas,
En Seva parece abuelo Mateo.
Se quitó de la faz de telaraña,
Un movimiento rápido,
hábilmente De debajo del mostrador sacó un rifle
Y apuntó al bastardo.
Doblete! Espolvorear con follaje,
Y el anciano se rió entre dientes: "Cuarenta y dos»
.
Moraleja: no quieren una bala en el estómago - no abrir su fruto prohibido por la boca.
* * *
Pushkin
Julio sol calentaba
Huele a viejo jardín.
Yo era un niño el olor de la carretera
verano Y el aroma de las cerezas maduras.
Lector, usted es probablemente demasiado,
Cuando yo era un poco más joven,
Le encantaba meterse en el jardín del vecino,
Para comer la fruta del árbol.
Éstos son sólo un joven Showa,
Al ver los exuberantes jardines,
Y el atractivo de los frutos,
Decidí probar las cerezas del árbol.
Y muy de mañana, como un ladrón,
Subrepticiamente subido encima de la valla.
No sabía varmint que temprano en la mañana
El vigilante granja colectiva Matvei,
Dejando el sofá caliente,
En el jardín, se refugió entre las ramas
Y armado con un fusil Berdan,
Con esto en la formidable "ciudadano»
Ya mandó un regimiento,
Slyv "Voroshilov tirador».
Es un
huésped no invitado La vista óptica se ve - Algodón! - Seva y vuela hacia abajo,
Rompiendo ramas, ramitas, huesos.
Ladrón mató. Portero contenta,
Hack pone en el culo.
* * *
Mikhail Lermontov
Dime, tío, cómo sucedió,
Todos los cerezos desaparecieron
En toda la milla?
Y sólo tenemos alrededor de la glorieta
De maduras ramas cerezas Bend,
Y mira con envidia vecino
En esta belleza.
Oh, usted es curioso, Vania!
Pero si quieres saber, escuchar - aquí en el pueblo, que
Shalila quemar este verano.
Desciende por la noche, y por
amanecer En el jardín, no hay rastro de las bayas.
Y así, de vez en cuando.
Los primeros residentes se quejaron
Y escribió una carta de queja,
Punks Pedir apaciguar.
Pero a partir de los jefes de poco uso,
Y entonces en secreto,
Sacando del subsuelo escopeta de dos cañones,
Se convirtió en guardia de la cereza.
Sí, es difícil llegar a una cereza.
Cuarenta bandidos, par-impar,
Cogí mi Jacques.
La última víctima fue un Showa.
Él me cortó directamente del árbol.
Y no deje caer en la izquierda,
Matón empedernido!
Pero ahora ordenamos,
Nadie en los jardines no pisotear las camas
Y bayas no son lágrimas.
Gente suspiraron con alivio.
Y estoy en mi cumpleaños
Soldada cherry jam
Y voy a hacer compota.
* * *
Nekrasov
¿En qué año - no sabe,
¿Qué ventaja - no dice,
En el pueblo cerca del lago
Vivió un anciano Matvey.
Ella creció en la casa de un antiguo
Rameado cerezo - Un abuelo consuelo,
Ella adoraba a ella.
Pero una noche oscura, pero
El muchacho vecino Vsevolod
Uninvited y desagradable Se arrastró como un ladrón.
Decidió
malicia Iniciar una pieza desagradable
Y con cerezas Matveeva
Todas las bayas rip.
Hartos de los estantes codiciados
El anciano su dvustvolochku
Y zhahnul dirigido tiro
Derecho villano en la frente.
Un abuelo escondió el cadáver
En la tumba cerca de la
cereza Y encima plantado más
Perejil y eneldo.
* * *
I. Severyanin
Fue en un pueblo en medio de julio,
Cuando las jugosas cerezas maduran en el jardín,
Al cantar la noche azul canciones Zozulya,
Y el coro cantaba la rana en un estanque.
Oh, cereza púrpura - la quintaesencia de verano,
Usted - un imán para los poetas y poetisas sueño.
Y así Seva, a pesar de las prohibiciones,
En Matveevo gracia subió al árbol.
En el silencio, sonó un disparo y una bala letal
Poeta Arruinado, estrella apagada ...
Fue en un pueblo en medio de julio,
Cuando las jugosas cerezas maduran en el jardín.
* * *
Esenin
Llorando Talianki apenas audible,
Y el
amanecer de fuego Racimos de cerezas
Zaaleli En el vecino en el patio.
En un banco cerca de un
cuna El individuo la podmignёt chica - Espera, novia, reina,
Bayas Showa traer.
Tarde de terciopelo abajo,
Y en la sombra de las ramas densas
Con
escondite mosquetón El guardián de Sly abuelo de Mateo.
El encantos estelar
sintonía Mariposas comenzaron a bailar.
No espere chica Seva - En Mateo buen ojo.
* * *
Maiakovski
En medio de
verano.
En el jardín de mi abuelo
Mateo
Densamente colgando
Las cerezas en las ramas,
sangre callejón.
¿Quién está ahí como
Robber Secretamente sube
en el árbol?
Cuarenta y dos
muertos - Showa!
Showa!
Showa!
* * *
Pasternak
Al escribir sobre esto no es fácil,
Pero fue el caso:
Alta cereza Aleli.
Uno Alella.
Razón Seva dijo:
"No te vayas! No está cerca »,
Pero el espíritu de obstinación ganó,
Quería riesgo.
Derecho tiró mirada tenaz,
Luego se fue,
Perdió sólo mirar hacia atrás,
Desafortunadamente, Seva.
Él se coló hasta la
árbol Subí tímidamente.
Alta cereza Aleli.
Uno Alella.
Tal vez por desgracia para Seva,
A pesar de Morpheus
No puedo dormir en el sereno jardín,
Arrow Mateo.
Me di cuenta de "invitado" y aprendí
Hábitos del ladrón.
Y en suene la señal de silencio - Haga clic del obturador.
Brilló como cristal cristales
La vista del alumno.
Alta cereza Aleli.
Uno Alella.
Y eso es realmente Vsevolod alcanzó
Ramas codiciados,
Pero el disparo sonó en ese momento
Y muy precisa.
Así, rompiendo el hilo de la vida
En la nota de cabeza,
Mateo marcó: "Cuarenta y dos»
En su cuaderno de notas.
En la planta arrancó un pedazo de
Cuerpo Letellier.
Alta cereza Aleli.
Uno Alella.
* * *
A. Barto
No escondió rama Seva,
Antiguo Matvei disparar con precisión.
Desde ladrones cereza salvó
Caretaker más de cuarenta veces.
* * *
R. Navidad
Esto, compañeros, no recuerdo sin lágrimas.
Era una granja rica cerca del río.
Hay un exuberante jardín, que en el borde de la aldea,
Altas cerezas,
Altas cerezas,
Alta cereza creció libremente.
El hijo del presidente, muchacho inteligente
Decidió mientras está ocupado en el padre,
Al entrar en el jardín, y la grieta del amanecer
Cerezas Públicas,
Cerezas Públicas,
Cerezas Públicas para comer tranquilamente.
En rápidamente subió al árbol Showa,
Pero el guardia se dio cuenta y cogió la escopeta
. Cuervos negros volaron como fuegos artificiales:
Y el pueblo ha decidido,
Y el pueblo ha decidido,
Y la gente ha decidido - Los científicos están.
Fue un presidente en profunda angustia,
Deslizar una lágrima en la mejilla.
Pero el guardia, a pesar de la tristeza,
Para el servicio fiel,
Para el servicio fiel,
Para medalla de servicio fiel colgado.
* * *
L. Filatov
De las personas que conozco
Auburn Seva-estafador,
Declaro fitsiyalno,
Él era un ladrón y un bandido.
Confirmo
reptil entot Tres veces en el jardín de escalada Matveev,
Tyril bayas bolsas.
Allí, bajo la comprometedora cereza.
Bueno, Mateo no es un tonto,
Sam sabe todo - como un sí.
Se sentó en el jardín con un arma en emboscada,
Para detener este desastre.
Ve - Seva como un ladrón
Sube cereza Neaten.
Disparó al azar.
Qué promblema, tu madre?
Sí, la confusión, a veces
etntot Nos pasó aquí:
Yo buscaba en el culo y sal,
Y tengo una bala en el ojo.
No entiendo yadrena piojo!
- Cosa en tiempo Cuarenta entonces.
Ya sea mosca entrecerró los ojos,
Esa es mi única arma que no francotiradores óxidos de hierro hidróxidos?
***
A. Rosenbaum
Gop-stop,
Salimos de los arbustos.
Gop-stop,
Bueno, eso, Sev, ¿estás listo?
Aquí, bajo la cereza en la colina
Lugar para el desmontaje.
Deja excusas vacías,
Nosotros no seis.
En resumen, "Vyachorka»
de mañana Usted puede ver su obituario.
Gop-stop,
Usted Seva - syavka, no un ladrón.
Gop-stop,
Lo rompió el acuerdo?
Será mejor que recordar la
frambuesa Y con cerezas cesta,
Al igual que nosotros en bayas arrojó
Exactamente la mitad de un rublo.
Bueno, en general, no tirar de la goma.
No hay piedad. Basta, Mateo.
Enviado --- --- Dr.