549
Como ya aprendió a hablar en 20 idiomas
Hay gente que no es difícil de aprender varios idiomas extranjeros, y hay aquellos que están luchando por décadas más de una. Pero muchos no se dan cuenta de que no es sólo una habilidad innata, sino también en el proceso de estudio.
Sitio web , publicó un artículo muy joven políglota en el mundo -. Timoteo Doner
Hace varios años, los medios de comunicación me han apodado "El giperpoliglot más joven del mundo." Giperpoliglot - una palabra que es más adecuado para alguna enfermedad. De hecho, que ellos llaman una persona que habla más de seis idiomas.
Yo puedo hablar 20 idiomas, con el nativo de Inglés. Y me tomó un tiempo darme cuenta de que un idioma extranjero - no es sólo una colección de palabras aprendido a, por ejemplo, tienen la oportunidad de pedir sushi en Japón. Fluidez - es otra cosa muy distinta
.
Comencé mis estudios de idiomas en trece años. Me interesé en el Medio Oriente y comencé de forma independiente para estudiar hebreo. Yo mismo no entiendo cómo sucedió. Justo cuando estaba particularmente enganchado en el grupo de funk israelí "Hadag Nachasha" y todo el día escuchando su álbum. A finales del mes Recuerdo una veintena de canciones de corazón - a pesar de que no tenía idea de lo que eran. Pero tan pronto como vi la traducción de textos, todo cayó en su lugar, si me descargo el diccionario en la cabeza. Ahora he aprendido a unos cientos de palabras hebreas y frases, , y esto a pesar del hecho de que nunca había revelado ningún libro de texto en hebreo.
Comencé un experimento. Empecé a pasar la noche a pie por el barrio judío de Nueva York, visitando cafés israelíes para espiar las conversaciones de la gente. A veces me estaba reuniendo coraje y presenté, él participó en los mini-diálogos, simplemente reordenando las letras aprendidas nuevas canciones, aunque torpe y mal, pero toda la propuesta. Más tarde se supo que este era el camino correcto.
Luego me cambié a árabe, que he practicado cada mañana, la lectura de los titulares con un diccionario y hablando con los vendedores ambulantes. Después de que se fueron persa, ruso, chino ... y alrededor de 15. Un día típico para mí pasar por lo que llamé a través de Skype con amigos de Francia o Turquía, escuchar música Hindi, cena con el libro griego o latín en su regazo. Idioma era para mí sólo un deseo, y yo utiliza cada oportunidad para recordar las palabras desconocidas para mí.
En marzo de 2012, las agencias de noticias, como la BBC, BBC y The New York Times escribió sobre mí artículos con titulares: "Un adolescente que habla 20 idiomas!" Y yo estaba encantado, como se esperaba, después que muchas personas encuentran que el aprendizaje de una lengua puede ser una tarea, sino sólo una especie de hobby.
Cuando empecé a aprender idiomas, tenía una visión romántica de conceptos tales como "vocabulario" y "fluidez". Pero luego me di cuenta de que, formalmente, se puede saber mucho de las palabras, pero no entendía la comidilla de los medios de comunicación. Por ejemplo, Inglés - mi lengua materna, pero lo que estaba diciendo, en efecto, un híbrido de la jerga adolescente y el dialecto de Manhattan. Cuando escucho que en el trabajo de su padre (un abogado, lo tengo), sus palabras me parecen ser tan extraño como finlandés. Y, por supuesto, no puedo leer a Shakespeare sin diccionario, y voy a estar indefensos en una habitación con los hindúes jamaicanos o. Aunque todos "hablar en Inglés».
Mi profesor de la lingüística - Polo. Y dice más correcto Inglés que yo. Él usa términos como, por ejemplo, "parada alveolar silencioso", pero nunca había oído la palabra "pozhumkat." ¿Significa esto que él no "decir" en Inglés? Si el concepto de "conocer el idioma", se equipara con el concepto de "conocer todas las palabras" - de la física nuclear al vocabulario de la música clásica, mientras que casi nadie habla su lengua materna
.
Idioma - es un organismo complejo, nacido de la cultura, la ciencia, el comercio y la conquista, cada uno de nosotros añade su propia pieza única - no importa si se trata de una obra de Shakespeare o "lol ATP" en Internet Sin embargo, el más importante en el estudio del lenguaje - es la capacidad de hablar con la gente y verlos fuera de las fronteras culturales
a través de ideas.ted.com/why-i-learned-20-languages-and-what-i-learned-about-myself-in-the-process/