El jefe de traductor en el Parlamento Europeo es fluido en 32 idiomas





Las personas que saben dos o tres idiomas, haciendo todo respeto sin reservas y la envidia tranquilo - todo, pero no Ioannis Economou, el principal intérprete del Parlamento Europeo. Los idiomas oficiales de la UE se consideran 23 idiomas, pero en el arsenal de 48 años de edad, Ioannis hay muchas más -. 32 piezas





El Oikonomou Parlamento Europeo trabaja más de 15 años, y no trata solamente de traducción simultánea, pero la traducción de textos jurídicos complejos. Políglota es nativo de la lengua griega, pero en los seis años comenzó a estudiar Inglés, a continuación, Alemán (él tenía siete años), Italiano (fue "tomado" de cada diez), ruso y otros. Cada nuevo idioma se le dio un pasado más simple, y como resultado Ioannis dominar 32 idiomas, incluido el raro y muertos - latín, sánscrito, los irlandeses, el antiguo persa, mientras que el traductor hace hincapié en que no va a parar allí: los planes tuvieron que aprender más y Etiopía .

Preguntado por los periodistas cuál es su secreto, Ioannis dice que su técnica es decir no sólo memorizar y gramática, y en el estudio de la cultura y tradiciones del país: por ejemplo, dijo, es imposible hablar griego, no enamorarse de Chipre playas y beber vino agrio.

a través factroom.ru