睡在胃上不好吗?

我们大多数人都喜欢睡在胃上,只在这种姿势下入睡,因为我们这样感觉很自在.
一些医生声称,以腹部不舒服的状态入睡对胃有好处,例如用出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出入出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出入出出出出出出出出出出出出出出出出入出出出出出出出出出出出出出出出出入出出出出出出出出出出出出出出出出出出入出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出出 医生们建议连有肠道的小孩 也要放入胃里

(中文(简体) ).

来自西班牙的医生在进行实验后得出结论,这是睡眠的不良姿态,并且经常导致性紊乱. 他们认为,当你在胃上睡觉时,会给内脏,包括膀胱带来压力.
在胃上和胸口上入睡是有害的,在睡眠期间和一段时间后会出现皱纹,难以除去后,皮肤会伸展.

96-1624(2005)61 (中文(简体) ).

如果你希望你的脸保持新鲜, 那么睡在你的胃上是禁忌的, 因为你挤你的脸在一个梦, 首先光, 然后更深的皱纹出现。 如果你喜欢睡在胃上,把头朝某个方向转去,那么在一段时间后,如果脸的这一侧有一个巨大的纳索拉比折叠,并开始在口角旁边出现垂直皱纹,那就不足为奇了.
日本女性知道,为了保存一面美丽而新鲜的相貌,你应该睡在背上,然后相貌就会长期不知道什么是皱纹.

(英语).



资料来源:/用户413。