迷失在翻译成俄文在美国电影

很多时候,我们看到了美国制造业奇怪的名字的电影,并在俄罗斯的题词,这没有任何价值。为什么作家干脆不雇一名翻译不接收这些奇怪的疯狂?





谍影重重



“外国人”,2003



“谍影重重”,2004年





终端



神奇四侠



八爪



马克思佩恩



来自俄罗斯,用爱



独立日



空间
的囚徒


红色星球



天空上尉与明日世界



西蒙



杀手













间谍,我们















“警察学院»



该系列“星际之门»







罗密欧在流血





豺狼



月亮



火车



“太空漫游2010”,1984年











“和事佬”,1997年






“糊涂侦探”2008













红热



女店员紫罗兰



阿纳斯塔西娅







X档案



南园(南园)​​



边缘(电视剧)



电视连续剧“查克»





家庭游戏“阿尔法协议»