Los científicos afirman que la inmersión es el mejor método de aprendizaje de lenguas extranjeras



día, haciendo de Nueva York un informe a sus colegas en la Facultad de Economía y Comercio en la Universidad de Columbia, chino Shu Zhang, hablaba un excelente Inglés, pronto se trasladó a los chinos - que sorprendió tanto a los estudiantes y ella misma.



Zhang decidió averiguar por qué ocurrió - Se llevaron a cabo estudios en colaboración con el psicólogo social Michael Morris y otros científicos
.
Zhang y Morris establecieron un experimento en el cual los estudiantes de chinos que vinieron a los Estados Unidos hace menos de un año, para comunicarse en Inglés con modelos informáticos de los hombres chinos de tipo oriental. Se registraron los diálogos, y se encontró que un Estudiantes "compatriota" hablaron menos libremente y, a menudo se preguntaban eligiendo las palabras
.
Para eliminar la influencia de la imagen del interlocutor en el diálogo, se pidió a los voluntarios para venir y contar una historia de un neutral, pero esta vez, alternativamente mostraron logos chinos o empresas estadounidenses, y los símbolos asociados con las culturas de los dos países. Se encontró la siguiente distribución: un recordatorio de China, reducido drásticamente los chinos tienen conocimientos del idioma inglés - que están más dispuestos a traducir conceptos chinos en lugar de usar palabras en inglés: por ejemplo, en lugar de "pistacho" los estudiantes dicen "nueces felices" (el significado literal del nombre chino)


Psicólogo de la Universidad del Sur de California, Mary Helen Immordino-Yang resume: "Es increíble lo mucho que todos estamos atados al contexto cultural. Incluso interlocutor nacional es de gran importancia cuando se habla en una lengua extranjera ". Michael Morris está de acuerdo: "Si quieres aprender rápidamente el idioma, trate de hablar con él sólo con la nativa»
.
a través factroom.ru

Tags

Vea también

Nueva y Notable