463
0,1
2015-09-19
Mac — недалёкий, а PC — стильный? Японские традиции заставили Apple сменить образы кампании “Get a Mac”
Рекламная кампания Apple «Get a Mac» подверглась некоторым коррективам при ее представлении японским потребителям. Для японской традиции неприемлемо прямое противопоставление недалекого молодца, изображающего PC, и стильного парня, олицетворяющего Mac.
Обзор: Get a Mac: новая рекламная кампания Apple
Поэтому, вместо противопоставления «личных» качеств героев, в японских объявлениях «Get a Mac» PC изображается в качестве человека, одетого в деловой костюм, а Mac в виде парня, переодевшегося в свободную одежду. Таким образом, PC ассоциируется с работой и офисом, а Mac — с отдыхом, развлечениями и выходными днями. Образы рекламы построены на основе комедийных героев Rahmens.
Более того, герою, олицетворяющему PC, в первом объявлении серии, присвоен даже псевдоним «waaku», японский эквивалент слова «работа». Компания Apple перевела американскую версию «Get a Mac» на испанский, французский и итальянский языки, но для таких крупных рынков, как Япония и Великобритания, разрабатываются собственные версии рекламной серии.
Некоторые японские потребители полагают, что даже в таком виде реклама не сможет завоевать сердца японцев. Впрочем другая часть придерживается прямо противоположного мнения.
По теме:
Известная бразильская супермодель Жизель Бюндхен снялась в вирусной серии «Get A Mac»
Джон Ходжман — не только «Персональный компьютер» из рекламы Apple, но и телезвезда
Источник: Dedal.kz.
via www.dedal.kz/
Обзор: Get a Mac: новая рекламная кампания Apple
Поэтому, вместо противопоставления «личных» качеств героев, в японских объявлениях «Get a Mac» PC изображается в качестве человека, одетого в деловой костюм, а Mac в виде парня, переодевшегося в свободную одежду. Таким образом, PC ассоциируется с работой и офисом, а Mac — с отдыхом, развлечениями и выходными днями. Образы рекламы построены на основе комедийных героев Rahmens.
Более того, герою, олицетворяющему PC, в первом объявлении серии, присвоен даже псевдоним «waaku», японский эквивалент слова «работа». Компания Apple перевела американскую версию «Get a Mac» на испанский, французский и итальянский языки, но для таких крупных рынков, как Япония и Великобритания, разрабатываются собственные версии рекламной серии.
Некоторые японские потребители полагают, что даже в таком виде реклама не сможет завоевать сердца японцев. Впрочем другая часть придерживается прямо противоположного мнения.
По теме:
Известная бразильская супермодель Жизель Бюндхен снялась в вирусной серии «Get A Mac»
Джон Ходжман — не только «Персональный компьютер» из рекламы Apple, но и телезвезда
Источник: Dedal.kz.
via www.dedal.kz/
В Москве люди залезли на рекламу Alpen Gold за шоколадом
Щит, кит и лодка. Компания Tailor Desings проводит ребрендинг компании «Лёдово»