35
我决定给她的阿根廷丈夫的家人一个惊喜,并为他们准备了一本vinaigrette,他们知道这是一个不好的决定.
事实证明,比起简单的紫外线,很难找到一个历史更丰富的菜肴。 我不知道,直到我嫁给一个阿根廷人。 我曾经在和朋友聚会时煮了个满满的沙拉碗——到了晚上,沙拉碗是空的. 几个星期后我回家时, 我丈夫试图给我留下深刻印象, 谷歌为甜菜沙拉准备了食谱。 他还看着我,问:“如何正确写作:vinaigrette或vinigret?” 我只是吓一跳。
(英语).
当时我们住在德国,去工作(在那里相遇)。 我不知道我丈夫和德国人会想要维奈克瑞特 我迫不及待想来到阿根廷, 但这里不是:丈夫的家人出于礼貌,只选了沙拉碗中的叉子. 为什么? 一切都比我想象的更有趣
维奈格雷特或维奈格雷特: 为什么外国人和我们心爱的沙拉的关系这么复杂 当然,我对家庭晚宴上的事件深感冒犯。 我尽力了! 然后她责怪自己没有为第一次会议准备更多多才多艺的东西。 现在,我笑着记得这个案子:两年之后,我知道究竟哪些外国人吃维奈格雷特,哪些外国人不吃。
我陷入了这个话题,以至于不懒惰,并询问了流行的新年菜的历史. 因为在我看来 他的名字不是我们的 在国外 更奇怪的是,没有人听说过他在国外。 我是对的:这个名字不是斯拉夫语的起源。
(英语).
直到十八世纪,斯拉夫克菜中的瘦盘菜尽管种类繁多,却被呈现出非常无聊. 蔬菜是分开供应的,几乎没有相互混合。 我们的祖先是食物迷 这一直持续到法国烹饪变得时髦. 远道而来的欧洲厨师,在被煮熟的蔬菜上取出一点魔力后,给它们添加了泡菜,并取名所出道的菜式紫菜.
在翻译中,这个名称的意思是"醋和油的调味". 那个毒气站 而vinaigrette的教父被视作是塔尔利拉姆·安托万·卡雷姆(Talleyram Antoine Karem)——一位被邀请到圣彼得堡帝国宫廷的杰出厨师. 所以维奈格瑞特人有法式的根-这仅仅是可惜,法国人不知道. 但也许欧洲人喜欢维纳格里特的基因水平。
(英语).
例如在德国,这种沙拉主要因为甜菜而受人喜爱. 你会在任何超市找到它, 预先被煮了,并包装在一个真空袋。 此外,在民主德国曾经存在的地区,这种菜肴比较熟悉.
在波兰,甜菜也受人喜爱,有时甚至在自动售货机中也会出售甜菜水. 咖啡,茶和甜菜水,这种汤也叫"波斯克". 他们很快乐 我们的根很近
(英语).
但在阿根廷,甜菜并不受到青睐. 由于它的口味的习惯使地球变得明显,即使在波斯语中也清楚地感觉到它,只是我们很少想到它。 我丈夫喜欢,但他经常出行,在一生中尝试过多道菜. 他几乎什么都喜欢,只有okroshka非常不喜欢他,然而Kefir对他来说太具体了.
我们的美国体育朋友 以他们自己的方式欣赏维纳吉特 他们指出,产品组合对健康非常好,对运动员来说也是完美的. 值得注意的是,甜菜被认为是超级食品. 不幸的是,很少有人知道如何使甜菜美味.
(英语).
意大利的波瓦雷诺克·维纳伊格雷特(Povarenok Vinaigret)与同样去上班的好友分享了她的观察,但去了意大利. 他说,意大利人把鼻子转到阴道上,不明白怎么吃. 马其顿人全力声援意大利人. 可以公平地说,这就是它们与苏联后空间几乎所有菜肴的关系。 Olivier 和尤其是外套下放的蟑螂 都没有给他们留下深刻印象 许多人害怕:你怎么能吃生鱼?
可能因为意大利人对烹饪的热爱非常强烈,这几乎是一种宗教. 他们不容忍创新,并强烈地坚持其传统菜谱. 意大利菜被评为"世界一流"之一. 这位朋友也同意这个建议:“也许是因为你用豆子做香肠? “
(英语).
波瓦雷诺克 说起贺灵. 你知道葡萄酒本身只是一个蔬菜基地吗? 此外,还有另外一个问题。 Vinaigrette被用肉、鱼和家禽煮熟。 配有 her的维奈格瑞特甚至有自己的名字——胡桃. 对我来说,它只是一个懒鱼 在毛衣下。
Vinaigrette的构思是将被煮熟的和被煮熟的蔬菜结合起来. 盐黄瓜(有的被酸白菜所取而代之)有作用. 它们补偿了甜菜的土味 然而,我期待葡萄牙人提供另一种解决办法。
(英语).
为了去除地味,葡萄牙人用橙汁煮出甜菜. 然后它可以被烤熟或被碎成沙拉 -- -- 腌取后会变得相当温和和微妙. 现在我想,我们应该再试一次吗? 或许我丈夫的家人会改变主意 如果我加了泡菜和豌豆 我想为新年做这个沙拉,因为在阿根廷,我想念我们的烹饪。
(英语).
当时我们住在德国,去工作(在那里相遇)。 我不知道我丈夫和德国人会想要维奈克瑞特 我迫不及待想来到阿根廷, 但这里不是:丈夫的家人出于礼貌,只选了沙拉碗中的叉子. 为什么? 一切都比我想象的更有趣
维奈格雷特或维奈格雷特: 为什么外国人和我们心爱的沙拉的关系这么复杂 当然,我对家庭晚宴上的事件深感冒犯。 我尽力了! 然后她责怪自己没有为第一次会议准备更多多才多艺的东西。 现在,我笑着记得这个案子:两年之后,我知道究竟哪些外国人吃维奈格雷特,哪些外国人不吃。
我陷入了这个话题,以至于不懒惰,并询问了流行的新年菜的历史. 因为在我看来 他的名字不是我们的 在国外 更奇怪的是,没有人听说过他在国外。 我是对的:这个名字不是斯拉夫语的起源。
(英语).
直到十八世纪,斯拉夫克菜中的瘦盘菜尽管种类繁多,却被呈现出非常无聊. 蔬菜是分开供应的,几乎没有相互混合。 我们的祖先是食物迷 这一直持续到法国烹饪变得时髦. 远道而来的欧洲厨师,在被煮熟的蔬菜上取出一点魔力后,给它们添加了泡菜,并取名所出道的菜式紫菜.
在翻译中,这个名称的意思是"醋和油的调味". 那个毒气站 而vinaigrette的教父被视作是塔尔利拉姆·安托万·卡雷姆(Talleyram Antoine Karem)——一位被邀请到圣彼得堡帝国宫廷的杰出厨师. 所以维奈格瑞特人有法式的根-这仅仅是可惜,法国人不知道. 但也许欧洲人喜欢维纳格里特的基因水平。
(英语).
例如在德国,这种沙拉主要因为甜菜而受人喜爱. 你会在任何超市找到它, 预先被煮了,并包装在一个真空袋。 此外,在民主德国曾经存在的地区,这种菜肴比较熟悉.
在波兰,甜菜也受人喜爱,有时甚至在自动售货机中也会出售甜菜水. 咖啡,茶和甜菜水,这种汤也叫"波斯克". 他们很快乐 我们的根很近
(英语).
但在阿根廷,甜菜并不受到青睐. 由于它的口味的习惯使地球变得明显,即使在波斯语中也清楚地感觉到它,只是我们很少想到它。 我丈夫喜欢,但他经常出行,在一生中尝试过多道菜. 他几乎什么都喜欢,只有okroshka非常不喜欢他,然而Kefir对他来说太具体了.
我们的美国体育朋友 以他们自己的方式欣赏维纳吉特 他们指出,产品组合对健康非常好,对运动员来说也是完美的. 值得注意的是,甜菜被认为是超级食品. 不幸的是,很少有人知道如何使甜菜美味.
(英语).
意大利的波瓦雷诺克·维纳伊格雷特(Povarenok Vinaigret)与同样去上班的好友分享了她的观察,但去了意大利. 他说,意大利人把鼻子转到阴道上,不明白怎么吃. 马其顿人全力声援意大利人. 可以公平地说,这就是它们与苏联后空间几乎所有菜肴的关系。 Olivier 和尤其是外套下放的蟑螂 都没有给他们留下深刻印象 许多人害怕:你怎么能吃生鱼?
可能因为意大利人对烹饪的热爱非常强烈,这几乎是一种宗教. 他们不容忍创新,并强烈地坚持其传统菜谱. 意大利菜被评为"世界一流"之一. 这位朋友也同意这个建议:“也许是因为你用豆子做香肠? “
(英语).
波瓦雷诺克 说起贺灵. 你知道葡萄酒本身只是一个蔬菜基地吗? 此外,还有另外一个问题。 Vinaigrette被用肉、鱼和家禽煮熟。 配有 her的维奈格瑞特甚至有自己的名字——胡桃. 对我来说,它只是一个懒鱼 在毛衣下。
Vinaigrette的构思是将被煮熟的和被煮熟的蔬菜结合起来. 盐黄瓜(有的被酸白菜所取而代之)有作用. 它们补偿了甜菜的土味 然而,我期待葡萄牙人提供另一种解决办法。
(英语).
为了去除地味,葡萄牙人用橙汁煮出甜菜. 然后它可以被烤熟或被碎成沙拉 -- -- 腌取后会变得相当温和和微妙. 现在我想,我们应该再试一次吗? 或许我丈夫的家人会改变主意 如果我加了泡菜和豌豆 我想为新年做这个沙拉,因为在阿根廷,我想念我们的烹饪。