18
外国人听到我们的名字 脸红得难堪
任何遇到外语的人,都可能发现自己认为一些外语词听起来好笑. 但毕竟,我们耳熟能详的词 能够让一个外国客人很愉快 而今之版也. "登场" 建议 最有趣的东西 我们从未认为它们很有趣。 出自"通鉴"所译.
(英语).
最有趣的名字 名字吗?
当然,这个名单上只有女性名字. 然而,我们迅速保证,我们的男性名字不会更好。 我们还将很快写下这篇文章。 不要担心你的名字是否在名单上。 毕竟,如果你知道 翻译的可能微妙之处, 你绝对不会陷入尴尬的境地 当你必须满足国外的人。
(英语).
最有趣的名字 名字吗?
- 马夏.
我们的读者会皱起他的眉毛 他们说 这名字有什么好笑的? 但从希伯来"马沙"中翻译为"多花时间". 因此,在以色列,对话者可能感到惊讶的是,当他们见到他时,他们不说他的名字,而是问时间。 (中文(简体) ). - 露达
克罗地亚人和塞尔维亚人不太可能很高兴见面,因为他们的这个名字与“疯狂”一词一致。 也许,为了不用在很长一段时间里解释一切,最好立刻把自己介绍给柳德米拉. 并且强调这只是一个名字。 - 瓦拉
如果你碰巧访问西班牙,最好把自己介绍给瓦伦蒂娜. 毕竟,西班牙人“谷地”这么受欢迎,被译为“好”或“好”,这显然会使新熟人迷惑。 - 波来那
在伊比利亚半岛,这个名字在声音上接近"驴"一词. 但意大利人将"波林"一词翻译为"球". 第一和第二会有点惊讶。 - 佳丽娜
西班牙人和意大利人见面后会微笑. 这个词被译为"chicken". 读者肯定听说过西班牙的Gallina Blanca公司,该公司生产各种半成品和调料。 Gallina Blanca这个名字译作"白鸡" - 灯光
如果你遇到日本人,你应该自我介绍为斯维特兰娜,因为他们无论如何都不会斥责短篇. 如果他们训斥,一个近音的日语会让他们脸红得像罂粟. (英语). - 卡佳亚
朝鲜人将听到一个与朝鲜"假"含义相近的词. 所以不要谦虚,马上介绍你自己为凯瑟琳. 否则,外国人会脸红 尴尬。 - 纳斯佳
一个说英语的人可能会问他的新朋友的名字是什么. 毕竟,英语中的"王朝"意为"不完全"或"坏". 你能叫这位可爱的女士吗? 英国人不会相信的
当然,这个名单上只有女性名字. 然而,我们迅速保证,我们的男性名字不会更好。 我们还将很快写下这篇文章。 不要担心你的名字是否在名单上。 毕竟,如果你知道 翻译的可能微妙之处, 你绝对不会陷入尴尬的境地 当你必须满足国外的人。