Пост красивих французької музики



25 пісень, які кожен повинен знати. Насолодіться почуттями і любов'ю. У них є мелодійна мова і Париж, які багато хто вважає найбільш романтичним містом світу. У Франції з'явився спеціальний вокальний жанр - chanson, перекладений на російську мову як "song".

На жаль, російська-мовна людина слово «чоловік» досить відлякується. По суті, ліричні пісні Редг Піаффа, Карла Азнавура і Джое Дассена є хансоном в своєму головному сенсі.

Веб-сайт Він любить гарну музику, тому ми ретельно збираємо кращі і найзручніші пісні, які нагадують нам красиву і суперечливу любов. Ви можете слухати цю музику нескінченно.



Редагування Piaf - Не, je nemulte rien

«Ні, я не маю реґретів» був написаний в 1956 році і став популярним з Редагем Піафом. Текстовий слухає трагічну долю співачки, але він звучить типово для французької радості життя і угоди з долею.



Joe Dassin - Les Champs Élysées

Шампи Джо Дассен популярний. Настроювання пісні цілком відповідає назві, яка походить від грецького елісу - прекрасний сад. На Хампс-Елісейсі можливо - випадкові незнайомці стають любов'ю і прогулянка вулицями Парижа.



Yves Montand - Sous le ciel de Paris

Пісня «Під небом Парижа» була написана для фільму однойменної назви. За перший раз вона була виконана Редагом Піафом, після того, як – багато разів sang від Juliette Greco, Jacqueline Francois та інших співаків. Париж просто неможливо уявити без цього світла waltz.



Данило Лікар і Хосе Бартел - Les Parapluies де Чербур

Пісня з фільму «Умбеля Чербура». Ті, хто знайомий з сюжетом, слова пісні чіткі навіть без перекладу - це звучить на момент розбиття Геніва і Гулєму. Якщо ви не є. Я чекаю на тебе.



Claude François - Товари d'habitude

Клауд Франсуа написав пісню «Для звичайного» у 1967 році. Багато хто знає це в англійській версії називається «Мій шлях» є одним з найпопулярніших поп-пісень середини століття, який відомий в виконанні Френка Сінатра.



Mireille Mathieu - Pardonne moi ce caprice d'enfan

"Почуй мене це дитинство" - як багато Французькі пісні, про любов. «Почуй мене це дитинство. Занурення мене, повернутися до мене, як раніше.



Dalida & Alain Delon - Пароли, пароли

У літній період 1972 р. Італійська пісня «Пароли» виступала дуетом Альберто Лупо і Міна, почула братом Далайда і продюсером і запросив її записувати французьку версію. Dalida виконав її дует з Delon. Успіх пісні перевищив всі очікування, а французька версія стала набагато більш популярним, ніж оригінальна. Кілька тижнів після релізу єдиним став лідер продажів у Франції. Крім того, назва пісні (Words, слова...) стала спільним виразом колорівноважного мовлення.



Yves Montand - Les Feuilles Мортес

Ця пісня, краще відома як джазовий стандарт "Аутумні листя", була фактично написана в 1945 році, а через рік вона виступала Yves Montane. Один з найкрасивіших пісень про минуле кохання.


Редагування Piaf - Padam Padam

15 жовтня 1951 року на альбомі було записано пісню "Падам, Радам". Редаг Піаф згадував мелодію з гранатометом, що композитор Норберт Глазберг відіграв до неї в 1942 році. Вона називалася поетом Анрі Конте: "Хенрі, тут є мелодія, що складається з Норберта, яка захоплює мене всюди." Моя голова просто перемішувати з неї. У мене є чудовий текст швидко. "Це це!" Нема кращого оповідання для люстри! Слова Редагу просто потрібно перекласти в поезії! Падам, веслами, як серцебиття. Падам, це мотивує мене день і ніч, він походить від afar і приводить мене божевільний!



Джо Дассін - L'ete indien

Це пісня з літа 1975 року. Хоча краще відомий як Joe Dassen, він був фактично написаний італійською співачкою Toto Cutugno і дав назву Африка. Для Дассена було змінено назву французьких текстів, а пісня швидко стала популярною. З тих пір перекладався на кілька інших мов. У Росії вона відома у виконанні Валерія Ободзинського.



Йое Дассін - Et si tu n'existais Пас

Наступна пісня Toto Cutugno писав спеціально для Joe Dassen. «Перші бари «Якщо ти не з’явишся», а стік був колективно затребуваний протягом трьох місяців», – згадує Йое Дасен. Основна ідея пісні повинна бути перспективним припущенням: «Якщо не було любові...» А потім поети прийшли до стопору. Якщо немає любові в світі, нічого не писати. Тоді вони змінили рядок "Якщо вас не було", а текст перенісся з мертвої точки.



Карл Азнавур - Une Vie D'amour

Оригінальна версія звуків «Eternal Love» в пл. Тегерана 43, спільно знята кількома відомими студіями СРСР, Франції та Швейцарії. Після виходу фільму пісня стала кулькою про трагічну любов, яка була перекладена на кілька мов і вона популярна з багатьма артистами.



На відміну від Charles Aznavour і Yves Montana, Лев Фере менш відомий за межами Франції. Незважаючи на це, його пісні вважаються класиками французької музики середини століття.



Серж Gainsbourg і Джейн Біркін - Дж'я t'aime moi не плюс

Февурити Франції Серж Гайнсбург і Джейн Біркін власному духі: з цією піснею вони вивели багато моральних У деяких країнах склад заборонений через очевидні сексуальні перегони.


Virginie Ledoyen - Toi Mon Амур, Мон Ami Ще одна пісня від François Ozon's комедії 8 Жінки. Спочатку вона була виконана Марією Лафоре, але версія, яка звучить в плівці краще відома.

Yves Montand - Un homme та une femme

Пісня з фільму «Мана і жінка», без неї можна уявити французьку музику.



Катерина Деневве - Toi Jamais

"Ви ніколи не" - пісня від Marcel's widow від 8 жінок Катерини Деневве. «Я люблю всі ваші несправності, і ваші віртуї добре приховані. Тексти пісень, а це означає: Ви людина і я люблю тебе, і це неможливо пояснити.



Salvatore Adamo - Tombe la Neige

Строго кажучи, Salvatore Adamo є бельгійською співачкою, але пісня «Snow Falls» сильно пов'язана з Францією. Автор виконав його не тільки з оригінальним французьким текстом, але і іншими мовами.




Патриція Каас - Мон Мек Мой

А 1988 пісня, що Patricia Kaas sang на концертах протягом десятиріччя. До кінця ХХ ст. французька музика стала більш енергійною, але не втратила ліризму і ніжності.



Мильєн Фермер - Innamoramento

У 2000 році на п'ятому студійному альбомі Milen Farmer. Слова були написані співачкою, а критики привітали до любові балада.



Альзе - Мой Лоліта

Сінгер Альзе використовує зображення Nabokov Lolita, а в словах є посилання на роботу Milena Farmer. Популярне в багатьох країнах, включаючи Росію. З'являються в саундтреку на фільмі Ridley Scott A Good Рік.



Ванесса Паради - Joe le таксі

А 1988 пісня про Парижа водія таксі Джо. Це романтичний образ водія таксі, який знає всі кути Парижа, просто не може допомогти, але з'являються в французькому музиці. Пісня стала настільки популярною, що переведені версії з'явилися в Японії і Китаї.



Заз - Дже веукс

Голос Ізабелла Гффрой, краще відомий під псевдонімом Заз, відразу визнається і запам'ятовується. Кілька років тому відео з'явився на YouTube життєрадісної дівчини, виконавши свої пісні з групою музикантів на вулиці. Зараз вона йде на світові тури і відома багатьма. Ісабел в своїй роботі змішує безліч жанрів: фольклор, джаз, французьке чансон. Так ми можемо сказати, це гідне продовження жанру, яке почалося в середині ХХ століття. Це справжній атем молоді і радості, ми рекомендуємо переглядати переклад.



Слухати:

Майстер-класи класичної музики
Сонячна музика Бразилії
Чудові джазові стандарти
Дині оперні арії
Найкраща музика для відпочинку

www.adme.ru/muzyka/luchshaya-muzyka-dlya-relaksa-482755/