Японський еквівалент “LOL” – літера W.





Якщо ви коли-небудь читали японські форуми, ви можете помітити, що літера "W" часто зустрічається в постах. До цього японська означає слово «варо» з своєї мови, що означає «глушник». Іноді вони використовують особливий характер для запису «варау».

Ось що LOL виглядає як на інших мовах:

  • "Mdr" у французькому та есперанто. У французькому це скорочений вираз “морти де рари”, що означає “мерти сміху”, а в Есперанто “мульте-да-демодж”, що перекладається як “багато сміху”;
  • «Мкм» в Пашто, мова Афганістану, засоби «ма ханди миконом», або «Я сміюся».
  • "Ha3" в Малайзійській Малайзі, люди записують на скорочення "hahaha";
  • Jajajá є іспанським способом написання га га. Іноді існує варіант без нахилу.

Веб-камера