1288
Секрети алфавіту
Що зашифровано в «Масаж до слов’ян»? Скільки зробив лист “А” вартість Росії? Хто насправді запропонував за допомогою листа «e»? Відкрийте секрети російського алфавіту.
1,1 км Повідомлення слов'ян
184833
Звичайний набір літер російської абетки насправді нічого, але «запити до слов’ян». Кожен з літер кириличного алфавіту має свою назву, і якщо ви читаєте ці імена в алфавітному порядку, ви отримуєте: «Az Buki Vede». Тесла добре. Жива зелень, земля, і як люди, думають наші камери. Це тверде слово. Ви черв'яки, ви черв'яки. Одним із способів перетягування цього тексту є: Я знаю літери: написання майна. Робота важко, землеробства, як користь розумних людей – компренувати Всесвіт! Говорячи з переконанням, що знання є подарунком Бога. Приходьте і подивіться світло світла. « » » » » » » » » » » » » »
2. ВІДКРИТИЙ ЛІТЕР
Вважають, що літера "e" потрапила на російську мову з французької мови виключно через зусилля Карамзина. А якщо у 1797 р. він переробив слово струнким в одному з його віршів і вказував в замітку: «А лист з двома точками замінює іо». У зв'язку з тим, що лист був запропонований для використання принцеси Воронцова-Дашкова (високоосвічена леді, президент Академії наук) 1783 р. На одному з перших зустрічей вона попросила академіків, чому перший звук у слово «іол» був зображений у двох літерах. Ніна великих розумів, серед яких були благородні письменники Гавриїл Державін з Денисом Фонвізином, не давали вказувати принцесу, що є два звуки: "я" і "o". З цією згодою, початок як матіор, іолка, Іож, іол." Найвища популярності літери «e» знизилась на Сталіні роки: за всю десятиріччя вона була особливою відзнакою у підручниках, газетах і редакціях класики. Сьогодні, «e» частіше побачила як пам'ятник листу (російською мовою є кілька з них), ніж літера сама в книзі або газеті.
3. Гімнастичний зал
р.
Лист «Я» був своєрідним етикеткою, що відрізнявся від російських слів «оригінал», «слов’янський». Об’єкт опалювальних дебатів для «Західних» та «Славофілів» у питанні реформування російської орфографії. Реальне виховання для студентів старших класів. Разом з тим, ресурсні молоді розуми, щоб допомогти собі навіть скласти вірш, що складається тільки з слів «Я»: «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «I» – «I» – «I» – «I» – «I» – «I» – «I» – «I» – «I» – «I» – «I» – «I» – «I» – «I» – «I» – «Я» – «Я» – Я» – Я» – Я» – «Я» – Я» – Я» – Я» – Я» – Я» – «Я» – «Я»! Це було чудово, але це було чудово. Вперше за скасування «Ятя» у свій час був письменником і перекладачем Дмитра Язаковим: "Пошта ? ... схожий на древній камінь, не лежачи на місці, на якому всі мулі і не займе його біля того, що це древній і колись необхідний для будинку." Але вже в радянських часів Олександр Солженіцин, відомий своїми консерватизмами, подолав повернення до російської граматики «Ятя» разом з «Ер».
4. У Найдорожчий лист
Я – це «свідчена» літера, яка не вимовляла жодного звуку і подається як «розчинний знак», який традиційно був написаний в кінці слів після твердих суперечок, доки реформа заклинання 1918 року. Справжній лист скарбнички, немає іншого способу!
5. Умань Мир, мир!
р.
Ще одним страшним моментом для старших школярів було листи «і» і «і». Однак, коли реформування філологів сіли на обговорення яких з двох літер для видалення з російського алфавіту, справа було прийнято рішення проголосу! Таким чином невідповідність були аргументи у захисті кожного. У грецькому алфавіті «і» і «і» означали два різні звуки. І в російській мові вже в той час як Петра я не міг відрізнятись вухо! У слово «світа» було знайдено лист «і» Якщо мир мав на увазі, відсутність війни, слово було написано миру. Відповідно, такі ж кореневі слова були написані: «особливі люди» та «світнє замовлення».
6. Жнівень Як лист став словом
р
У кирилиці листа «f» обурює сурогатне ім'я «жир». У зв'язку з тим, що у вас є слово «витримувати папку», змащування, а потім новий іменник «феет», і навіть димінутивний «ферт».
В цілому слов'янський алфавіт мав два літери для звучання "f" - "firth" і "fita", але це був реальний настій! Слово "Філіппе" написано "f", "Фідор", "arithmetic" через "фіта". Подбайте про це! (У грецькому алфавіті літера «f» стоїть на ПВ, а «фіта» або «та» стенди для ткс.)
Ноюна «фірт» з часом стала розсмоктуванням, напівавтобусним. Чехова А.: «Ведуться до нас один ферта з скрипкою, пілінгом», Пушкін: «На стіні родючої молоді стоїть фотожурнал. й
7. Про нас Ух!
Лист "e" був легалізовані в російській абеті тільки в XVIII столітті, коли запозичені слова з звуком [e] на початку слова почали проникати в російську мову, а їхнє письма і читання почала викликати незручність: як правильно читати - Euripides або Euripides, Euclid або Euclid? Михайло Ломоносов навіть написав, що «якщо ви запрошуєте нові листи для іноземних репримін, то наш алфавіт буде китайським». Але вже на початку XX ст. «Енциклопедичний словник Ф. Павленкова» для середнього інтелектуального читача рекомендує: писати пензель, кенгуру, катугут, kex. В цілому, російською мовою є почуття, що «e» є іноземним листом. Не дивлячись на те, як героїня Ірини Муравиєвої вимовляє слово «крема» в фільмі «Москва не вірить у сльози», щоб підкреслити стан косметики: імпорт, рубець.
1,1 км Повідомлення слов'ян
184833
Звичайний набір літер російської абетки насправді нічого, але «запити до слов’ян». Кожен з літер кириличного алфавіту має свою назву, і якщо ви читаєте ці імена в алфавітному порядку, ви отримуєте: «Az Buki Vede». Тесла добре. Жива зелень, земля, і як люди, думають наші камери. Це тверде слово. Ви черв'яки, ви черв'яки. Одним із способів перетягування цього тексту є: Я знаю літери: написання майна. Робота важко, землеробства, як користь розумних людей – компренувати Всесвіт! Говорячи з переконанням, що знання є подарунком Бога. Приходьте і подивіться світло світла. « » » » » » » » » » » » » »
2. ВІДКРИТИЙ ЛІТЕР
Вважають, що літера "e" потрапила на російську мову з французької мови виключно через зусилля Карамзина. А якщо у 1797 р. він переробив слово струнким в одному з його віршів і вказував в замітку: «А лист з двома точками замінює іо». У зв'язку з тим, що лист був запропонований для використання принцеси Воронцова-Дашкова (високоосвічена леді, президент Академії наук) 1783 р. На одному з перших зустрічей вона попросила академіків, чому перший звук у слово «іол» був зображений у двох літерах. Ніна великих розумів, серед яких були благородні письменники Гавриїл Державін з Денисом Фонвізином, не давали вказувати принцесу, що є два звуки: "я" і "o". З цією згодою, початок як матіор, іолка, Іож, іол." Найвища популярності літери «e» знизилась на Сталіні роки: за всю десятиріччя вона була особливою відзнакою у підручниках, газетах і редакціях класики. Сьогодні, «e» частіше побачила як пам'ятник листу (російською мовою є кілька з них), ніж літера сама в книзі або газеті.
3. Гімнастичний зал
р.
Лист «Я» був своєрідним етикеткою, що відрізнявся від російських слів «оригінал», «слов’янський». Об’єкт опалювальних дебатів для «Західних» та «Славофілів» у питанні реформування російської орфографії. Реальне виховання для студентів старших класів. Разом з тим, ресурсні молоді розуми, щоб допомогти собі навіть скласти вірш, що складається тільки з слів «Я»: «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «B» – «I» – «I» – «I» – «I» – «I» – «I» – «I» – «I» – «I» – «I» – «I» – «I» – «I» – «I» – «I» – «Я» – «Я» – Я» – Я» – Я» – «Я» – Я» – Я» – Я» – Я» – Я» – «Я» – «Я»! Це було чудово, але це було чудово. Вперше за скасування «Ятя» у свій час був письменником і перекладачем Дмитра Язаковим: "Пошта ? ... схожий на древній камінь, не лежачи на місці, на якому всі мулі і не займе його біля того, що це древній і колись необхідний для будинку." Але вже в радянських часів Олександр Солженіцин, відомий своїми консерватизмами, подолав повернення до російської граматики «Ятя» разом з «Ер».
4. У Найдорожчий лист
Я – це «свідчена» літера, яка не вимовляла жодного звуку і подається як «розчинний знак», який традиційно був написаний в кінці слів після твердих суперечок, доки реформа заклинання 1918 року. Справжній лист скарбнички, немає іншого способу!
5. Умань Мир, мир!
р.
Ще одним страшним моментом для старших школярів було листи «і» і «і». Однак, коли реформування філологів сіли на обговорення яких з двох літер для видалення з російського алфавіту, справа було прийнято рішення проголосу! Таким чином невідповідність були аргументи у захисті кожного. У грецькому алфавіті «і» і «і» означали два різні звуки. І в російській мові вже в той час як Петра я не міг відрізнятись вухо! У слово «світа» було знайдено лист «і» Якщо мир мав на увазі, відсутність війни, слово було написано миру. Відповідно, такі ж кореневі слова були написані: «особливі люди» та «світнє замовлення».
6. Жнівень Як лист став словом
р
У кирилиці листа «f» обурює сурогатне ім'я «жир». У зв'язку з тим, що у вас є слово «витримувати папку», змащування, а потім новий іменник «феет», і навіть димінутивний «ферт».
В цілому слов'янський алфавіт мав два літери для звучання "f" - "firth" і "fita", але це був реальний настій! Слово "Філіппе" написано "f", "Фідор", "arithmetic" через "фіта". Подбайте про це! (У грецькому алфавіті літера «f» стоїть на ПВ, а «фіта» або «та» стенди для ткс.)
Ноюна «фірт» з часом стала розсмоктуванням, напівавтобусним. Чехова А.: «Ведуться до нас один ферта з скрипкою, пілінгом», Пушкін: «На стіні родючої молоді стоїть фотожурнал. й
7. Про нас Ух!
Лист "e" був легалізовані в російській абеті тільки в XVIII столітті, коли запозичені слова з звуком [e] на початку слова почали проникати в російську мову, а їхнє письма і читання почала викликати незручність: як правильно читати - Euripides або Euripides, Euclid або Euclid? Михайло Ломоносов навіть написав, що «якщо ви запрошуєте нові листи для іноземних репримін, то наш алфавіт буде китайським». Але вже на початку XX ст. «Енциклопедичний словник Ф. Павленкова» для середнього інтелектуального читача рекомендує: писати пензель, кенгуру, катугут, kex. В цілому, російською мовою є почуття, що «e» є іноземним листом. Не дивлячись на те, як героїня Ірини Муравиєвої вимовляє слово «крема» в фільмі «Москва не вірить у сльози», щоб підкреслити стан косметики: імпорт, рубець.