Як відомі письменники розповідають казку «Червона їзда»?

Заслужений де Балзак:
Вовк досягнув свого грандіозного будинку і збивається на двері. Цей дверцят був виконаний в середині 17 століття невідомим майстером. Він виготовив його з того ж модного канадського дуба, дав йому класику форму і вішуючи його на залізних шарнірах, які можуть бути добре в той час, але різко зараз розводять. У нижньому правому куті не було орнаментів або візерунків на дверцятах, тільки один подряпин був видимий в нижньому правому куті, який був сказав, що був виготовлений Celestin de Chaward, улюблений з Marie Antoinette і материнської музинки Grandfather Red Riding Hood. В іншому випадку двері були звичайними, і тому не варто забувати про нього докладніше.




Віктор Гуго:
Red Riding Hood був гоління. Вона була самотньою. Вона була самотньою, як голка в степу, як зерна піску серед зірок, як гладіатор серед отруйних змій, як сомнабулізм в плиті.



Джек Лондон:
Але вона була гідною дочкою її забігу; в її венах протікає сильна кров білих підкорників Північної. Так, не зв'язуючи око, вона прокинула себе на вовці, застрявши його дроблення удару і відразу повернув його з однією класичною верхівкою. Вовк побіг у страхі. Вона виглядала після нього, посміхається своєю чарівною жіночою посмішкою.



Гаврил Гарсія Маркет:
Багато років пройдуть, і вовк, стоячи на стіну, чекаючи зйомки, запам'ятають, що довгий вечір, коли бабуся їсти стільки алсеничних і тістечок, як буде достатньо, щоб вбити багато щурів. А якщо нічого не сталося, то вона дрочить фортепіано і сіється до середини дня. Через два тижні, вовк і червона їзда Ходу спробували зануритися наметом неслухняної старої жінки. Вони дивляться з миючим сердечником, як синього світла, змивається вздовж шнура до детонатора. Вони обидва заглушують вуха, але в марлі, тому що не було чутно. Коли Трохи Червоний Скаче З капюшоном поганий піти всередині, сподіваючись знайти мертвий бабуся, вона побачила, що життя в її принаймні було досить: стара жінка в загартованій сорочку і charred wig rushed назад і forth, забиваючи вогонь ковдрою.



Володимир Маяковський:
Якщо
comrade
Ви носити
Шапка,
червоний
ковбойши
м'ясо
Сходи, йдуть сміливо.
Ви зробили.
п****
Йому сміливо,
нікому
страх не
мастурбація
торти
для бабуся,
рогоносець
вовк
лаціна
життя!



Guy De Maupassant:
Вовк зустрівся з нею. Він досліджував її з своєрідною думкою, що досвідчений парафійський леч лікує на покраїнскій мультатистій жінці, яка все ще намагається бути невинним. Але він вірить в її невинність не більше, ніж вона робить, і як якщо він бачить її роздягання, її спідниці падають один за одним, і вона залишається тільки в сорочку, під якою визначаються солодкі форми її тіла.



Віктор Пелевін:
Вовк:
- Розкажіть мені, хто ви?
Червоний Riding Hood:
- Який? Червона їзда капюшон.
до Немає, ви думаєте, що ви червоний капелюх. Тексти пісень, а це означає: Ви думаєте, що ви носити
Червоний капелюх, ви червоний. Шапка, до речі, теж.
Подумайте це червоне.
- Ну, як можна думати капелюх? Що це таке, якщо не червоний?
- Покладіть капелюх на голову. Зайдіть його. Який колір це?
- Червоний.
- Який?
Так.
до Ви бачите її?
Ноп.
Чому ви думаєте, що це червоний?
- Я. А! Зайдіть його. Я думаю, що це червоний! І так як на голову,
Я думаю, що це теж!
... Похилого віку жінки кинуться і побачила групу людей через теляти.
в робах.
Але подивіться на цей цікавий випадок, жінка думає, що вона
Бабця Червоний Скаче Hood ...

999 р.

Едгар Пое:
На краю старої, похмурої, випромінюваної в таємничо житній вівці лісу, над яким зношені темні хмари гріхістерських фумерів і почуло жирне звучання фетрів, жива Червона їзда в містичному жахі.



Еріх Марія Ремарк:
Приходьте тут, вовк сказав.
Червоний Скаче Ходу заливають дві склянки коньяку і сісти на ліжко. Вони вдихають знайомий аромат коньяка. Довгий і втома в цьому коньяку - довга і втома від загартування сутінки. Когнак – життя.
- Звичайно, вона сказала. - Ми не робимо нічого надії. Я не можу.
майбутнє.
Вовк був німим. Він погодився з нею.



Р.Р. Толкен:
За будиночку Червоної їзди Ходу почав ліс. Ліс був одним з них.
Кілька фрагментів Великого Лісу, які колись покрили всі
Близький план до Великої Темності. Після того, як час
У старі дні, будучи на краю цього лісу на годину заходу сонця, в
У лісі ви почуєте пісню в Синдарині, мовою цього відділення.
Першонароджених, які ніколи не залишали кордонів смертних земель,
Ми побачили світильники краю Sunset. Але з приходом Великої енемії, це весело.
Люди залишили ліс, і тепер він був злий, непристойних істот.
Вовки, які говорили в даний час майже забутий чорний
Мова, створена Enemy на глибині Twilight Land для її
акупункти.



Лев Толстий:
На тихому, літньому ранку природа приховує всіх запахів весни.
Глибоке, блакитне небо запалюється на сході з першими променями
високе сонце. Baroness Червоний Скаче Ход взяв кошик з
Я вийшов в ліс. Вона зносила красиву білу сукню.
перловий з чистими слізами. На красивій червоному голові.
Шапка була модною шапкою, італійською соломкою, красивими білими руками.
Вони були покриті елегантними рукавичками, білою баштою. Вони надягають взуття.
взуття, найтонші роботи. Дівчинка була світиться на ранньому сонці.
і пролетіти по лісовому шляху, як казковий білий мотив, залишаючи позаду
Ми можемо самі зателефонувати одержувачу і узгодити зручний час.
Граф Вовк використовується для прокидання рано. Не використовуючи послуги
капітан, він отримав, одягнув скромно, і замовив
христина. Після сніданку він пішов в ліс.

Р

Оскарський дикий:
Вовк. Про нас
Бабця. О, неважливо. У сучасному суспільстві використовується хороша назва тих, хто не має цього. Що робити? Вовк. Ви бачите... Тексти пісень, а це означає: Я бачу, але я прийшов, щоб їсти тебе. Бабця. Це солодкий. Ви дуже життєрадісний ніжник.
Вовк. Але я серйозний.
Бабця. І це дає особливий блиск для вашого жита.
Вовк. Я радий, що ви не приймаєте те, що я просто сказав вам серйозно.
Бабця. Взявши речі серйозно сьогодні поганого смаку.
Вовк. Що потрібно серйозно?
Бабця. Звичайно, приступ. Але ти нестерпний.
Вовк. Коли вовк стає нестерпним?
Бабця. Коли ви занурилися з питаннями.
Вовк. І жінка?
Бабця. Коли ніхто не може поставити його на своє місце.
Вовк. Ви дуже важко на собі.
Бабця. Я підрахував вашу модність.
Вовк. Ви можете вірити. Тексти пісень, а це означає: Я не збираюся сказати слово для всіх.
Бабця. (з Вовкої) Занадто поганий ви кинулися. Я просто збираюся розповісти вам інструктивну історію.



Даніель Хармс:
Два мармберджек пішли полювання
Бабця перекопувала під парканом.
К. Вона росла торти в тампонці.
І вовк з шрамом потрапив під віску.



Ernest Hemingway:
Мати прийшла, вона кладила гаманець на столі. М'яко, біле хліб і яйця.
- Ось, сказав мати.
- Що? попросила її червоний їзда капюшон.
до Це, сказав мати, ви візьмете на себе бабуся.
- Гаразд, - сказав Червоне Скаче Hood.
до І тримати очі відкритими, - сказав мати, "вовк.
- Я.
Мати дивилася як її дочка, яка кожен назвав Red Riding Hood, тому що вона завжди wore a red cap, вийшов і подивився на неї, залишаючи дочку і подумав, що це було дуже небезпечно, щоб дати їй самостійно в ліси. Вона подумала вовк. Коли вона думала про це, вона відчувала, що вона почала турбуватися.