Lengua rusa en el cine americano

Gran y poderoso en las películas occidentales están disminuyendo en todos los sentidos: cartas confusas, palabras y frases enteras. Las inscripciones en ruso en el cine americano completamente carentes de todo sentido, pero abundan las ocasiones de una buena risa.

Me pregunto cuál es la razón? Es en tales presupuestos cineastas no se preocupan por el consultor? O simplemente marcarán? Y algunos errores tipográficos parecen una burla deliberada.

"Los cuatro fantásticos". El cuadro final con el barco flotando.




"La identidad de Bourne". Chico ruso simple Aschf Fshtshfum. No se disparó, acaba de cambiar el diseño.



Terminal. El héroe de nombre real Tom Hanks Gulnara Gulin.



Un hecho interesante. "Komsomolskaya Pravda" ha decidido averiguar qué tipo de licencia de conducir. Los periodistas le preguntaron el ATC Gomel Comité Ejecutivo de la provincia UGAI. Según el coronel Alexander Derkach, "este hecho ha sido auditada. Resultó que Gulnara Gulin realmente se destacó la derecha en 1995. Ella y sus padres vivían en una ciudad militar en el pueblo Pribytki que cerca de Gomel. Sin embargo, emigró a los Estados Unidos. Supongo que, sobre la base de estos derechos en los Estados Unidos recibió nueva.

"Octopussy". Un error común confundir la letra "H" y "V».



"Desde Rusia con amor". En las puertas de la embajada rusa necesita Dergat y Dikhan.



Día De La Independencia. Nube ruso Fznamznon, más peligroso que la nube del volcán islandés Eyyafyaloyokudlya. Y pronto cubrirá Novosyoyrsk.



"Stranded". El monitor de Rusia habitual de los ojos de los estadounidenses. Si deja el trazado Inglés y tipo de estas "palabras rusas" se convertirá «órbita Peligro de deterioro actual cambio en la trayectoria se ha detectado».



"Sky Captain y el mundo del mañana." Periódicos en la URSS no tiene que tener un texto significativo, ya que casi toda la población de Rusia son osos Sovetskoy, y que todavía no saben leer.



"Casi verdad" - una obra maestra! Encabezados más pequeños también martillado a un alto ", los diputados pasan la moneda", "Ministro Gryzlov declaró intermitente guerra", "maniático pasión Simone" y la segunda joya -. "La tormenta razgrozilas»



"Planeta rojo»



"El Chacal»



"Side of the Moon»



Armas para toda la familia



Serie de televisión "Prison Break" Temporada 3



"Max Payne»



"Get Smart»



"Los Simpson". Clásicos del género.



"South Park»



La serie "Chuck", temporada 3 o 4



"Police Academy". Esta palabra que escribió sin errores.

Hay una serie de televisión estadounidense tales Airwolf acerca helicóptero jet que vuela de aquí para allá, y salva al mundo entero bajo la dirección de un presidente americano sabio. En una serie de hombres valientes traído en Rusia - como de costumbre, en un pequeño pueblo de Rusia, donde, como de costumbre, explotó una planta de energía nuclear pequeño. Los estadounidenses, como de costumbre, voló cerca, así que de inmediato acudieron al rescate, como está escrito en la "Enciclopedia de las marmotas jóvenes." Sin embargo, esta ciudad rusa ya muy dañada por la radiación. Aquí están algunos tiros que son un testimonio vivo.

Este dispositivo se ve ruso, cuando quieren aprender ovnoursov nivel en la atmósfera.



El panel de instrumentos es uno de los "señores" de Rusia, acompañado por un helicóptero, siempre listo para comenzar Raketen, lanzamiento Kanonen y restablecer adevazha, RCHO y NPCs.



Y un par de golpes más de las películas americanas y series de televisión.

El pan en hornos



Jarabe de maíz



La serie "En el campo de visión»



Poscha




Gasolina


Tenga como un símbolo de la tayiko patrulla distrito