俄语在美国电影

伟大和强大的西片都在下降在各个方面:混淆的字母,单词和整个句子。铭文俄罗斯在美国电影完全没有任何意义,但比比皆是的场合开怀大笑。

我不知道是什么原因?就是在这样的预算制片人也没在意顾问?或者只是拿下?还有一些错别字看起来像一个故意戏谑。

“神奇四侠”。最后一帧与船漂走。




“谍影重重”。简单的俄罗斯小伙Aschf Fshtshfum。没有暴涨,只是改变了布局。



终奌站。汤姆·汉克斯实名古尔纳拉古蔺的英雄。



有趣的事实。 “共青团真理报”已决定找出什么样的驾驶执照。记者问UGAI ATC戈梅利州执行委员会。据上校亚历山大Derkach,“这一事实已经审计。原来,古尔纳拉古蔺真正站出来就在1995年。她和她的父母住在一个军事重镇,在村里Pribytki的戈梅利附近。然而,她移民到美国。我想,就在美国这些权利的基础上获得了新的。

“八爪女”。一个常见的​​错误,以字母“H”和“V»混淆。



“来自俄罗斯的爱”。在俄罗斯驻华使馆大门需要Dergat和Dikhan。



独立日。俄罗斯云Fznamznon,比冰岛火山Eyyafyaloyokudlya云更危险。很快它将覆盖Novosyoyrsk。



“搁浅”。通常俄罗斯显示器美国人的眼睛。如果你离开了这些“俄语​​单词”的英文布局和类型它会变成«危险的轨道不断恶化的电流变化轨迹已检测»。



“天空上尉与明日世界”。在苏联的报纸也没有必须有一个有意义的文本,因为俄罗斯的全部人口都Sovetskoy熊,他们仍然无法读取。



“几乎真” - 一个杰作!头小太敲定一个急刹车,“国会议员通过货币”,“部长格雷兹洛夫宣战闪光”,“疯狂的激情西蒙娜”,第二个宝石 - “风云razgrozilas»



“红色星球»



“豺狼»



“月亮»



武器为全家



电视连续剧“越狱”第三季



“马克思佩恩»



“糊涂侦探»



“辛普森一家”。该流派的经典之作。



“南方公园»



该系列“查”,3或4季



“警察学院”。这个词,他们就失去了错误。

有这样一个美国电视连续剧飞狼哪些苍蝇来来回回,并保存一个明智的美国总统的指导下,整个世界喷气式直升机。在一个系列的勇士们带来了俄罗斯 - 像往常一样,在一个小的俄罗斯小镇,在那里,像往常一样,引爆了小型核电厂。美国人,像往常一样,飞到附近,所以立刻赶来营救,因为它是写在“年轻的旱獭百科全书”。然而,这家俄罗斯小镇已经严重辐射损伤。这里有几个镜头是一个活的见证。

该装置看起来俄罗斯,当他们想学的氛围ovnoursov水平。



仪表板是俄罗斯“Messers”,伴随着直升机降落,随时准备开始raketen,推出kanonen和复位adevazha,RCHO和筹备。



和一些更多的投篮美国电影和电视剧。

面包烤箱



玉米糖浆



该系列“在看»



Poscha



汽油



熊为塔吉克区巡逻
的象征