О японском «подножном корме»

Самое время рассказать о «неорганизованном» формате питания. Без такого аспекта японский дневник будет явно неполным. Путешествие с маленьким ребенком, которого надо укладывать спать в привычное ему время – девять часов вечера по Хабаровску, то есть в 19 часов по японскому времени, исключало возможность ужинов в кафе или ресторанах. В результате мы покупали еду в магазинах и ужинали в номере при свете огней большого города и звездного неба.

Будет 23 фотографии и комментарии автора.





2.Очень удобно то, что в японских городах до ближайшего комбини, то есть магазина самообслуживания концепции «ближе к дому» никогда не приходится идти пешком более пяти минут. Самые распространенные сети – '7-Eleven', 'FamilyMart' и 'Lowson Store'. Встречаются, впрочем, и другие бренды, сетей поскромнее (а может быть, и вовсе единичные магазины), но в них, как мне показалось, ассортимент похуже, а цены выше.



3.Продаются в комбини товары, которые могут потребоваться каждый день, но за которыми может оказаться некогда или лень ехать в большие гипермаркеты. Это и разнообразные продукты (главным образом полуфабрикаты), и напитки (включая алкоголь), и бытовая химия, и средства личной гигиены, и корма для животных, и пресса-комиксы…



4.Честно говоря, из всех окрестных магазинчиков я заглядывал главным образом в '7-Eleven', там мне больше пришелся по душе выбор товаров, хотя кое-что я покупал в драгсторе, например, местное вино (довольно приличное для Азии, гораздо лучше, скажем, корейского) и миндаль в шоколаде. К слову, сеть '7-Eleven' шагнула далеко за пределы японских островов. Возможно, по франшизе она успешно работает в том же Таиланде, отпираясь примерно на те же стандарты. Недостаток у сети, с точки зрения туриста, всего один – нередко продавцы совершенно не говорят по-английски.



5.Во всех без исключения комбини купленные полуфабрикаты тут же можно бесплатно разогреть. В ряде магазинов это делает персонал, где-то, как, например, в этом 'Fresco', самообслуживание. Правда, управление у микроволновки на все тем же неизменном японском языке. Кроме того, везде можно взять одноразовые палочки-вилки-ложки-трубочки; иногда они лежат в свободном доступе, иногда выдаются продавцом.



6.То, что в англоязычных странах называют ланчбоксом, в Японии именуют бенто. Традиционно это плоская лубяная или алюминиевая коробка. Всеволод Овчинников так описывает состав обычного обеда японца – вареный рис, положенный туда вместе с кусочком жареной камбалы и несколькими ломтиками соленых овощей. В годы Второй мировой войны все было еще скромнее – тогда патриотический обед, называемый «восходящим солнцем», означал кружок красной моркови, положенный на белый рис. Впрочем, если верить мемуарам самих японцев, в те годы сам по себе белый рис являлся немалой роскошью. Так или иначе, времена изменились, и содержимое японских бенто стало не в пример калорийнее и разнообразнее.
Вот, например, купленная в магазине бенто с сифудом, овощами и яйцом. Набор сытный и достаточно вкусный, если есть его в теплом виде. Стоит он 399 иен (то есть около 133 рублей); это не самый дорогой, хоть и не самый дешевый вариант. Иные наборы, особенно с натуральным мясом, стоят лишь немногим меньше полноценного обеда в кафе. Вообще же в бенто обычно преобладает рубленое мясо (как вариант курица или рыба) в панировке. На мой взгляд, это не очень гармонично сочетается с распространенными представлениями о полезности японской кухни. Но это уже из разряда ворчания, на самом деле подобные обеды или ужины позволяют бюджетному туристу несколько сэкономить на питании, а еда при этом куда вкуснее, чем в каком-нибудь «Макдональдсе».



7.Еще более бюджетный вариант – лапша быстрого приготовления. Правда, здесь запечатлен не самый дешевый ее вариант – с сухими креветками и т.п. Купили ее скорее ради любопытства, но пригодилась, по крайней мере достаточно сытно и еще дешевле, чем средний бенто.



8.Сладости в Японии делятся на две большие категории: европейского типа и традиционные местные. Первые вкусны почти всегда, со вторыми с непривычки возможны варианты. Сфотографированный десерт сначала производил впечатление первого: фрукты в ванночке со взбитыми сливками.



9.Однако когда содержимое неожиданно (особенно для достаточно высокой цены, кажется, порядка 300 иен) закончилось, оказалось, что у ванночки есть и второй – подвальный – этаж. Это уже несомненное японское лакомство. Даже не знаю, из чего оно состоит. Несколько похоже на кубики мякоти кокоса с какой-то патокой. К моему удивлению, оказалось достаточно вкусно.



10.Витрина продовольственного магазина (не супермаркета, но и не комбини) в Токио. Как видно, фрукты стоят не особенно дешево (напомню, чтобы получить рубли, цены нужно делить на три), но в целом соизмеримо с теми ценниками, которые можно встретить в супермаркетах Хабаровска. Соизмеримо по цене, а вот качество у выращенных в Японии фруктов значительно выше. Китайские, кстати, тоже продаются и стоят в два с лишним раза дешевле.



11.Мясо также стоит практически столько же, сколько и в Хабаровске. Особо обращаю внимание на то, что в холодильном ларе выложен не замороженный, а охлажденный продукт. Японцы в массе своей вообще являются убежденными приверженцами натуральных продуктов.



12.Рыба, судя по всему, на этой витрине продается не на вес, а упаковками. То есть три кусочка красной рыбы стоят 350 иен.



13.Краб довольно дешевый – всего 950 иен за килограмм лап с кусочком тушки, но, скорее всего, не такой вкусный, как камчатский.
В любом случае все это варианты для тех, кто снимает жилье с кухней. Мы, разумеется, сами не готовили, в продовольственный магазин, где не было полуфабрикатов, заглянули исключительно из любопытства.



14.Что касается детского питания, а это было для нас актуально, то его практически невозможно найти в комбини, хоть мне и рассказывали обратное. Когда закончились привезенные из дома запасы, пришлось их пополнять, что мы благополучно сделали в драгсторе. Выбор был так себе, у нас в крупных аптеках, не говоря уже о супермаркетах, ассортимент гораздо шире. Кстати, и в детском питании японцы тяготеют к морепродуктам, а продукты измельчают грубее, чем принято у нас. Ребенку местное детское питание не очень-то по вкусу пришлось.



15.Уличная еда в Японии тоже встречается, но редко и главным образом у крупнейших туристических достопримечательностей. При этом заметна типичная для Японии ориентация на внутренний туризм. Тем не менее ценники чаще всего дублируются на английском языке, а сами продавцы владеют языком Шекспира как минимум в границах своей работы.



16.Мороженое (300 иен за рожок) было изумительно вкусным.



17.Сделав шаг в сторону от тематики уличной еды, покажу еще одно вкусное мороженое, купленное в магазине. Обе порции крошечные и стоят недешево, но вкус очень и очень неплох.



18.Зато замороженные хлопья клубники мне не понравилось совершенно. Своих 400 иен такое лакомство даже близко не стоит.



19.Еще один японский деликатес – малосольный огурец. Все отличие от привычного нам заключается лишь в палочке, как у эскимо. Цену моя память, увы, не сохранила, но, кажется, что-то в районе 150 иен.



20.Впервые в жизни почему-то попробовал печеные каштаны не во Франции, а в Японии. К счастью, взял маленький пакетик за 500 иен.



21.Честно говоря, кушанье на любителя.



22.Везде – на улицах, на станциях метро, в торговых центрах – стоят автоматы по продаже напитков. В общем зачете ассортимент огромен, разнообразие обеспечивается большим числом машин. Стоимость баночки или маленькой бутылочки напитка (минеральной воды, чая, сладкой газировки, псевдосока) лежит в пределах 120–150 иен, хотя бывают предложения чуть дешевле и чуть дороже. Я охотился за своей любимой апельсиновой «Фантой» (то, что компания «Кока-кола» выпускает в России – дрянь несусветная), но попадалась она довольно редко, местным вкусам почему-то более соответствует виноградная версия газировки.



23.Наш скромный завтрак перед ранним выездом в аэропорт из отеля в Токио. Молочные продукты, кстати, в Японии очень вкусные, хотя традиция широкого употребления молока на островах сравнительно молода.

На этом все. Всем спасибо.



Источник: www.yaplakal.com/