439
0.1
2016-04-30
Как выглядят иностранные сериалы в нашей версии
Бывают сериалы, которые пользуются настолько большим успехом у аудитории, что их адаптируют и в других странах. У нас, к примеру, Джулии превращаются в русских Юль, Нью-Йорк — в Москву, а диалоги приобретают родной, национальный оттенок.
Сайт решил посмотреть, насколько похожи герои западных сериалов и их аналоги на нашем телевидении.
Воронины, 2009–2016
Everybody Loves Raymond, 1996–2005 (США)
Стоит отметить, что оригинальная версия — наша. А немецкая — адаптированная.
Папины дочки, 2007–2013
Ein Haus voller Töchter, 2010–2011 (Германия)
Побег, 2010
Prison Break, 2005 (США)
Теоретики, 2009
Белорусская вариация «Теории большого взрыва».
The Big Bang Theory, с 2007 (США)
Моя прекрасная няня, 2004–2008
The Nanny, 1993–1999 (США)
Счастливы вместе, 2006–2013
Married with Children, 1987–1997 (США)
Закрытая школа, 2011–2012
El internado, 2007–2010 (Испания)
Не родись красивой, 2005–2006
Yo Soy Betty La Fea, 1999 (Колумбия)
Корабль, 2014–2015
El barco, 2011–2013 (Испания)
Как я встретил вашу маму, 2010–2011
How i met your mother, 2005–2014 (США)
Маргоша, 2009
Lalola, 2007 (Аргентина)
Папа на вырост, 2015
Baby Daddy, 2012–2016 (США)
Светофор, 2011–2016
Рамзор, 2010 (Израиль)
Отбросы, 2017
Misfits, 2009–2013 (США)
Превью: © Красный квадрат/ © 20th Century Fox
via www.foxmovies.com/
Bashny.Net. Перепечатка возможна при указании активной ссылки на данную страницу.