5 відомих героїнів, які авторами книг відписали своїх улюблених жінок



Габаритний зображення

Любов - це сила водіння за креативністю неймовірної потужності. На підтримку цього, ми зібрали відомі жіночі образи, створені відомі письменники, надихнули їх шанувальникам.

Поглиблене почуття, що насильниться в цих героїнях чарівність і чарівність, роблячи їх таким живим, що ми в світі.Веб-сайт З кожним днем ми читаємо ці книги.

Михайло Булгаков і його "Маргарита"





Головний прототип Маргарита Олена Сергіївна Шильовська (1893-1970), який став третім дружиною Михайла Булгакова. Як Маргарита Олена перед зустрічом з нею «Майстер» був одружений і жив у достатку - вона була дружиною великого радянського військового командира Євгена Шільовського. Але Олена звернулася в цей шлюб, вона не потребує ніяких грошей або посади. І раптом, в 1929 р., на візиті до взаємних знайомих, вона знаходить себе на столі біля Булгакова. Вони відразу закохуються в любові один одному і дуже швидко зрозуміли, що це було для життя.

Олена про перші зустрічі з Булгаковом «Новий день буде ще 32-річчю - день мого знайомства з Міша.» На вершковому маслі деякі взаємовідносини. Головна Ми сісти поруч один одному, <...> Я мав деякі патчі на рукаві, <...> Я сказав йому, щоб зв'язати мене. Тексти пісень, а це означає: І тоді він завжди запевнив мене, що там був чарівний, це де я прив'язував його до життя. Головна Ми домовилися про катання на лижах наступного дня. І піти. Після катання - загальний "Блокад", після чого - акторський клуб, де він зіграв з Маяковського на більярді. В короткий час ми зустрілися з кожним днем і, нарешті, я молився і сказав, що я не збираюся в будь-якому місці, я хочу спати, і Міша не викликав мене сьогодні. Я пішов на ліжко рано, майже о 9:00. На ніч (приблизно три, як виявилося пізніше) Оленка, яка не затвердила все це, звичайно ж, покаже мене: піти, твій Булгаков називає вас на телефон. <...> Я прийшов. «Дрес вгору і виходимо на ганку», - сказав Михайло таємничо і, не пояснюючи нічого, тільки повторюючи ці слова. Міша біла в її легкому стані на ганку. Він взяв свою руку і всі мої питання і сміху - кладе палець в рот і мовчить. Він веде по вулиці, веде до патріарха ставок, приносить йому одне дерево і говорить, що вказує на лавку: «Чому вони побачили його вперше». І знову, палець в роті, тиша знову. І пішов я до Єсентука на місяць. Я отримав листи від Міша, одна була висушена троянда, а замість фотографії, тільки очі виїли з картки. (З листів Е. Булгакова)







Олену пішов на «Майстер» після важкої перерви з чоловіком. У ній письменник знайшов не тільки коханий і вірний друг, але й його мишей, помічник і біограф, охоронець літературної спадщини.

Незважаючи на все, незважаючи на те, що були моменти чорної, абсолютно страшної, але жахів перед невдалим літературним життям, якщо ви сказали мені, що я мав трагічний життя, я відповідав вам: ні! Не другий. Найяскравіше життя ви можете вибрати, щасливий.У 1950-ті роки після смерті Михайла Булгакова.

Марлен Дітріх, як Джоан Маду, Arc de Triomphe зауваження





Арк де Тріомф (Arc de Triomphe) є одним з кращих романів Ері Марія Ремарк, а особливо чарівна романтика німецького хірурга Равіка з співачкою Йоан Маду. Прообразом цього суперечливого і красивого героїні був знаменитий Марлен Дітріх, який письменник любив багато років і з ким жив у Парижі перед спалахом Другої світової війни.

Його любов був яскравим і драматичним, а іноді жорстоким. І все, що Равік може перепрохуватися Йоан - неперевершеність і холодність, пошук нових почуттів і любовних відносин - може сказати і перезапустити його блискучий коханець. Він написав її багато пристрасних літер, які публікуються в окремій книзі. І можна назвати ще один роман письменника, можливо, кращим.

«Хоя, зданий Богом. Я думаю, що ми отримали один одного в потрібний час. Ми чекали так довго., "Ремарк писав до неї.

Перша зустріч Ремарка та Дітріха, з книги дочки акторки «Моя Мати Марлен» У своїй книзі Моя мама Марлен (1992), дочка Голлівудської зірки Марія Рева перераховує, як її мама описувала її перше знайомство з Remarque:

Стернберг в Венеціанському лідо на обід, коли незнайомець підійшов до столу.

- Пан фон Стернберг? Шановні друзі!

Моя мама не схожа на дивників, але вона захопила глибоким, виразним голосом. Вона оцінила ніжні риси обличчя, чуттєвий рот і очі птаха преси, чия альтанка пом'якшена, як він лучений до неї.

- Давайте знайоми себе. Еріх Марія Ремарк.

Моя мама поширила свою руку йому, що поцілунав він. Вон Стернберг жестував на офіціантку, щоб зробити ще одне крісло і запропонував:

- Чи посидить ти з нами?

до Дякую. Якщо великогабаритна леді не розуміла.

Уві скарбничних манерах, матір його посміхнувся трохи і нещадав її голову і попросив його сидіти.

до Написати один з найбільших книг нашого часу, вона сказала.

- Майбе Я написав його просто, щоб почути, що ви сказали, що це в чарівному голосі. Натискаючи золото-світильника, він запропонував її вогонь; вона покрила полум'яним язиком в його засмаглі руки з її тонкими білими щітками, поглибивши дим сигарети, а з кінчиком її язика прокинула крихкість тютюну з неї нижньої губи. . й

Вон Стернберг, геніальний режисер, тихо відставив. Він визнав себе на перший погляд. й

Франциска Скотт Фіцгеральд і глухий nicole від The Night Is Tender





У красивій, як джаз, роман «Ніч є тендером», Fitzgerald описав персональну драму, і прототип головного персонажа Nicole Diver був дружиною – чарівною і стильною красою Zelda. Франція і Зелда були центром соціального життя Нью-Йорка, а також доповідачі зустрілися з ними всюди, керуючись лише описом своєї антетики - або їздити на даху таксі або з'являються голими в театрі. І в книзі, Дік і Ніколь - це блискуча і успішна пара, яка веде красиве життя, приваблює як магніт, і впаде в любов на перший погляд.







Франциска Скотт Фіцгеральд з дружиною та дочкою.

Але в житті письменника і в книзі під цим блискучим фасадом змащений садом. Неприємний і красивий nicole Diver, як Zelda в реальному житті, постраждалий від психічного розладу. Дік Дімер був фактично відданий і подрібнений його дружиною, і з часом знизився. Але ніколь, отримавши ногу в елюзивній реальності, був зцілений. Життя Фіцгеральдів був сумним - він загинув серцеву атаку в 1940 році, і загинув в вогонь в клініці на психічно хворий 8 років пізніше.

«Поцілунок, відьма» Микола Заболоцький





Микола Заболоцький з дружиною Катерини та дочкою.

Микола Заболоцький славився своїм комплексним характером і контемптом для жінок. Тексти пісень, а це означає: Любовні слова були іноземними з ним. Незважаючи на це, шлюб поета був дуже успішним. Одружився однокласник Єкатерина Кликова - худий, темно-сірий, коротко-сказаний, який став гарною дружиною, матір'ю і господинею. «Кращі жінки», – написав Євген Шварц.

Катерина подарувала чоловіка все, допомогло йому пережити образ і висихати, розслабляючи після інфаркту, але вона не бачив багато любові або турботи. І раптом, у віці 48, вона впала в любов з письменником і знаменитим серцем Василієм Валсманом і зліва. «Чи не здивував автобус», – пише Микола, син Корні Чуковського, «Заболоцький був менш дивним!»







Наталія Розкіна.

Суприз був замінений жахом і плутаниною. Гріф привів його до 28-річної Наталії Розкіна - незаслужений редактор леді, який любив своїх віршів. Але це з'єднання не приносить щастя всім. Заболоцький був розірвав почуттями - він був зачарований Наталією, але скоро зрозумів, скільки він любив свою екс-дружину.

Так народився цикл ліричних віршів «Останній любов», присвячених своїй дружині Катерини і став одним з найбільш пронизливих у російській поезії. Особливістю є «Визнання» – справжній шедевр. Хоча це вважається єдиною поемою в циклі, що поет присвячений Наталії, вважається, що тут з'єднуються образи обох жінок. Так, і до речі, дружина Катерини незабаром повернулася до поета - можливо, вона вперше зрозумів, що він дійсно любив її.

"Конфесія" Поцілунав, відьмавшись,
З вітерцем в поле раз одружений,
Тексти пісень, а це означає: Ви всі шашлики,
Мій дорогоцінний чоловік!

Не веселий, не сумний,
Як якщо з темного неба,
Ти і моя весільна пісня,
І мій зірочок божевільний.

Я згинаю на колінах,
Я охоплюю їх хуторною силою,
І сльози і вірші.
Я спалю тебе, гіркий, солодкий.

Відкрийте мить обличчя,
Нехай ті важкі очі вводять,
У ті чорні брови східного,
Це руки, половина голий.

Що йде не вниз.
Що не станеться справжньою.
Чому ти лікуєш, красиво?
Чи можу я зробити це?

Микола Заболоцький, 1957

Джон Толкєн і Ельвен Принцеса Редаг





Ліворуч - справжня фото Редагу, праворуч - невідомий майстри додано кольори і змащені пухкі волосся, як ельф. Незважаючи на те, що творці знімальної адаптації не встановили таку мету (хоча, хто знає), але Лів Тайлер в Господньому Кільце дуже схожий на неї.

John Ronald Reuel Tolkien написав з одного з його основних elven героїні з дружини, красива Edith Bratt - короткі, чорні, тонкі, світло і музика. У будинку пансіонату закохався романтичний молодий чоловік.

Як тільки в перші роки одруженого життя, вони прогулялися в лісі, і Толькєн потім захоплено писав: «Сонечко прокочував гілки дерев і золоті високі стебла». Edith's hair зданий чорний як крила crow, сірі очі блискучі. Вона чудово та танцювала в сонячному лісі!

Іноземець дружини надихнула письменника, щоб створити історію про любов смертного воїна Берена та ельвена принцеса Лутиен Тіноувель, яка стала центральною до книги Сільмаїліон. Берен вперше бачить Лутєнську танці в лісах шторка. Історія Арагона і Арвена в «Лорді Кільця» стала репутацією цього пронизу і в цій формі було перше, щоб побачити світло.







На шляху пари було багато труднощів: в молоді через різну віру, любили Іоан, щоб побачити Редагог (сепарація тривала три роки), потім була війна, потім переповнивши випробування слави.

Але не існує проблем і безвісти можуть затемнити світло цієї молодій любові, і красиву ельф Редагог-Лутіен танцював все життя в лісі, заховані в серці письменника. « » » » » » » » » » » » » » »Ми завжди зустрілися (особливо коли ми були самотніми) в лісовому гладі, і так багато разів, рука в руці, зліва, лякаючи тінь неперевершеної смерті. Іоан написав сина після смерті коханої дружини.







Толкєн - сказав він: "Це мій Лутєн, і він знав його." Іоан і Редг жив разом з п'ятдесят-п'ятьма роками. Свою дружину загинув, але письменник не жив довго. На їх могильнику на Волверкоте кладовищі в Оскфорді, після своїх реальних назв можна побачити імена «Берен» і «Лутинська».

Фото з Кінотеатром New Line/Warner Bros.


Дивитися також.
10 реальних людей, які стали прототипами наших улюблених героїв фільму
10 відомих персонажів, написаних від реальних людей


www.adme.ru/tvorchestvo-pisateli/10-znamenityh-personazhej-spisannyh-s-realnyh-lyudej-1397415/

Категории

Смотрите также

Новое и интересное