Як доглядати за дівчиною і влаштувати своє особисте життя. 10 порад з XVIII століття



Друкована любовна література вступила в російську культуру 1730 р., з виданням перекладеного Василя Кириловича Тредяковського роману Павла Талмана «Поїзд до острова любові», де за допомогою алегоричних діячів, що працюють в явному просторі, розповів про славну історію любові молодого чоловіка.

Опис явних любовних почуттів – це конструювання, що і відтворює існуючу норму і перекладає її для читачів. Тому любовний роман або історія може бути повністю розглянута підручниками почуттів, де уроки даються в приємній і ненав'язливій формі. Як цей нормативний компонент європейського роману, який діяв на російській мові, можна судити, наприклад, любовним досвідом та відомим листом Тетяни Ларини. Російські романи і романли вісімнадцятого століття, хоча порівняно мало, можуть служити тут як основа для реконструкції не гірше знаменитих «децепцій Річардсону і Россао» (з якими вони безпосередньо надихнули).

1,1 км У яких випадках слід починати судочинство?

Фрагмент карти від "Аутентичні новини найбільш славного Fortress Called Inclination". 1765 р.
Українська Русский English

У XVIII ст. літературою характеризується ідеєю, що рушійна сила будь-яких істинних любовних відносин повинна бути шлюбом. Ця ідея може бути чітко видно, наприклад, в алегоричній книзі німецького інженера Георга Андреас Боклера «Автентична новина найбільш славної фортеці під назвою Inclination, з заміткою гідності суєти і прийом купе з прикріпленим кресленням», перекладеним інженерним офіцером Matvey Begichev.

Бегичев переклад книжки 1751 р., що займається будівництвом однієї з фортеців української лінії, а також опубліковано 1765 р. Це одна з перших публікацій друкованого будинку, відновлених на архілярському та інженерному корпусі (Бегичов просто стала головою). Книга, очевидно, була призначена для читання за допомогою Cadets як виведеного тексту, так і в той же час захоплюючий посібник для виправлення.

У «Аутентичні новини», зокрема, повідомляється, що лише одна хвіртка з хвіртами, що називають «Марідж» – тобто «марідж» – веде до «фортеця, що називається Inclination».

«Детч навколо фортеці – це безглуздий і глибокий, наповнений перешкодами.
З цією фортецею є тільки одна міцно побудована хвіртка з невеликими хвіртами, що називають маринуванням, так що вона може вийти і вводити як в ніч і в день. . . ?

Г. А. Боклер. Правда Новини найбільш славної фортеці закликав до

2,2 км Де і як познайомитися з об'єктом любові

Письмен Наталія Неєлова, автор оповідання «Лінар і термінілі, або ненажерлива доля двох закоханих», дає докладну відповідь на це питання: для того, щоб частіше зустрітися з дівчиною, яку вам подобається, потрібно знайти посередництво, яке познайомить вас до будинку батьків. Після того, як вам потрібно отримати окрему запрошення від них, а потім ви можете запустити водіння самостійно.
«Лінар, молода і багата людина, прикрашена безліччю вишуканих подарунків природи і чутливих до серця, колись був у великій компанії, де було багато покоївок; серед інших речей також був термінілі, дочка багатої вдови.
Її відмінна краса, скромність і смертність привертають її очі, які він не міг відвернутися від неї. вона сидить там, хто Лінар назвав її матір'ю, з якого він не був знецінений, бо вона була дійсно її матір. Він почав шукати можливість вступати в розмову з нею, що він скоро досягнув успіху. Попри те, що мова йде про її, він знайшов її розум ще більш красивим. Відкривши ці почуття до власника будинку, який був хорошим другом до нього, запрошував його, запитуючи, що він веде його в будинок до Темпіліни матері і вводить її. Скажіть, що буде узгоджено.
Він, подумав, що це буде непристойним, щоб принести його до свого будинку, без першого пуску її знати про це, відправив її, щоб просити дозвіл зробити так, і отримав дуже полоітний відповідь, що вона побажала бачити Leinard.
М. Д*** (назволенні матері Темпіліни) отримав його дуже непристойно і торкнувшись і запитав його піти на неї, що він радо обіймав і після того, як він відвідав її самостійно.

Неелова Н. "Лінар і Термілія, або Фат двох закоханих"

3. У Як розпочати судочинство?

У романі Талмана – Тредяковського «Приїда до острова любові» ми говоримо про галантні любовні почуття не пов’язані з шлюбом, що дуже нетиповий для російських друкованих видань XVIII століття. Тим не менш, композиція базується на досить традиційному задумі, що любовні стосунки вимагають відродження для об'єкта любові і пов'язані з безліччю складних переживань, які проходять через певні етапи.

Тому коханець потребує обережності. Почати суд, ви повинні говорити трохи, і краще бути абсолютно безшумними і не дивитися на кохану занадто багато.

«Я з великим незадоволенням місця, де я бачив цю красиву дівчину, для якої я наказав піти на острів любові, і я був проінформований тим, що її ім'я був Амин. Але коли я був практично з нею, то неперевершено одна людина, яка не залишила її, дуже лякала мене своїм єдиним виглядом. Він був високий і мав хороший обличчя, але він здавалося дуже постійним і важливим. Його очі були дуже повільно, його погляд зелено солодкий, і, дивлячись на мене, він провів свій індексний палець на губах. Одна дівчина завжди стежить за ним, і хто пішов в ноги. Він зробив рівних і схожих рухів, і дія мала слово для слова, як він зробив, постійно шукаючи себе. У мене була одна чашка, яка з того часу на прийшла до мене, щоб слідувати мені всюди в моєму шляху, і розповісти мені все, що було необхідно, потім сказав мені такос:

Що ви бачите так важливо,
Назване з усіх обставин;
Його любов матері.
Життя Марії: Стрітення Ісуса Христа
Він має багато друзів.
На цьому найвизначому суді,
Хто не?
Щоб порадувати, він найгірший.
Помилки залишаються.
З усіх наших покоївок червоний.
Бауда на дивності істоти
Якщо ви хочете, це ясно.
Маленьке використання вимог:
Він краще тримати тихий з ним.
Очі з неба,
Не помітайте нічого.
Що ви бачите?
Який він завжди має,
Запобігання:
Любитель без неї
Він не знайде себе щасливою.
І в гарячому пристрасті.
Приходьте з обережністю.
Kuda хоче бути безпечним.

П. Талман. "Похід на острів любові"

У книзі Боклера – Бегичова, опис фортеці, званої в Картина судді з'являється тут наступним чином: спочатку потрібно подолати нехтування і фривольність судді, потім подолати деякі неім'яні перешкоди і, нарешті, досягти «високої поваги», «хопити» або навіть відразу визнання.

У всіх місцях фортеці, з її зовнішніми розширеннями, вони почали вогнетривкістю, а на перших обох равеллінах: Неглект, лежачи проти головних воріт, до шахти; не менше Равлин Стійкість, до руїни. Незважаючи на те, що війська були зроблені з значною обережністю, трудовою, залежностю і навмисною псуванням, були розбиті обидва равелини, забиті, збиваються, бурилися і забрали. І відразу ж в них проти фортеці вони закріпили себе і почали вести через дуже глибокий маршихі копати (обстеки) галерею проти трьох Bolwerks: наполегливість, реасурсанс і суперечок атакувати їх з усіма можливими зусиллями.

Для цього було очевидно заздалегідь, що якщо тільки один з них був прийнятий, фортеця обов'язково повинна бути вимушена. й

Г. А. Боклер. Правда Новини найбільш славної фортеці закликав до

4. У Як ви поясните любов?

Щоб відповісти на це питання, я пропоную прочитати два оповідання пояснень від роману Василя Лазаревича. Його дія відбувається в давні часи, коли «Принц Володимир, великий в оленях і ім'я, запровадив християнське визнання віри в Росію, а під його мудрим керівництвом православні почали приходити до такого потужного стану, який idolatry був урочисто відхилений і розтоплюється ортопедією.» Головний герой – віртуозний Розана, дочка Злонавра, людина «середнього стану», незважаючи на все, відхиляючи правду і помітив у неперевершенні.

Розана за адресою: На прикладі права наводиться Любохест, «я мудра і благородна молода людина, яка вразила короткий час від міста до приправи свого батька, розташованого поруч з Злоравром». Одного разу він надходить на гайку, де розана спить. Він довго дивиться, і коли вона прокидається, вони починають сублімувати розмову.

- Моє поклоніння! Як я не маю честь знати вас, я думаю, що ви пробачте мене, якщо я залишаю вас: мій стан, стать і вік, щоб бути самотніми з вами в цьому місці.
до Ах, божевільний! Чому ви хочете залишити? Чи не з цієї причини, що в очах я здаюся нестерпним? Або ж ви не уявите, що я б не завдав вам будь-якого граната, то дозвольте собі запевнити себе, дама, що ви не можете очікувати нічого від мене. Ваші очі дарують мені сподіватися, що мій полум'я, який ви деінфікацію гідної краси занурився в серці, не спалюється в оленині в мене. А! Доброго дня! . . ?

Лазаревич В. "Віртуозна Розана"

Як пояснити любов не варто, продемонструвати Грубей - "соромна людина, яка живе в світі близько п'ятдесят років, але жорстокість його темпу і тяжіння душі заслуговує суперечності від всіх", для кого батько вирішує дати Розен. Незважаючи на те, що Грубі, за його частину, також є eloquent:

Валюта закохала в любові з Розаною на першому погляді, але коли вона побачила її зануренням в відчай, він думав, що це було приводом для звичайної сором'язливості свого віку, і, щоб піклуватися про себе, він почав говорити про її так полонено, що він ніколи не говорив нікому в своєму житті; але його слова нічого не служила, крім роботи в Розані ще більшого розпаду для нього, для того щоб вони не говорили про її як ірделі, як її майбутній чоловік. Таке уліта, після всього, відходить . . добре, ви звикнете до неї . . та інші подібні вирази, з якими Грубей Розане висловив себе, дав їй почуття того, наскільки відмінна різниця між ним і Curiosity.

Лазаревич В. "Віртуозна Розана"

В цілому потрібно пояснити дівчину правильно. І правильна мова у виді людини XVIII століття є мовною послідовністю з нормами граматики та риторики. Не варто збігатися з тим, що більшість з головних персонажів російської історії та романів XVIII століття – люди з філософським мисленням, науковцями та ін. І не збігається з тим, що в складі керівництва на риториці розріз на захваті від пристрастей, одна з яких обов'язково була любов'ю. Ломоносов, до речі, у першому російській друкованій риториці, «Дислі посібники до рівноваги», в абзаци про любов, пояснюється докладно, чому треба любити поетів: слово «любля» і в той час було багато відтінків.

5. Умань Чи потрібна допомога від друзів в любовних справах?

Усе моралістична література вісімнадцятого століття навчає нас відрізнятись від справжніх і помилкових друзів. Якщо ви відкриєте своє серце до помилкового друга, це буде незмінно привести вас до неприємностей. Так, в романі Павел Львів «Російська Памела, або Історія Марії, віртуозний поселенець», насичений і благородний Віктор закохується в любові з Маріям, дочкою одного палацького Філіпа; Віктор пояснює свою любов, але батько її проти нерівного шлюбу, він відмовляє Віктору, а Марія погоджується. Тоді, на пораді свого хибного друга Плуталова, Віктора трамвайних культур Філіпа з собаками і конями, зрізаних дерев на своїй землі, намагається хабарити Мері з діамантами, опікує будинок Філіпа і має намір вкрасти Мері або купити її на золото. Природно, все це не призводить до нічого хорошого.

Однак, якщо ви відчиняєтеся до справжнього друга, Ваше майбутнє залежить в першу чергу від себе, тому що друг дасть вам консультацію і допомогу, але не буде псувати вас.

6. Жнівень Чи можна побити наречену чи дружину когось іншого?

У романі Ніколая Еміна «Роза». Півлюкс оригінальний романл, захоплений Мілон прагне до любові Рози, піднявшись на однойменній однойменній літературі, як він. Але її батьки перенесли її в інший - старий друг Мілона ім. Ветрогона. Мілон пише безтурботний лист для подруги Рози, прелесте, запитуючи, якщо троянда любить його. Ось фрагменти цього листа:

«Чи ти дивишся, мадам, що Мілонові посідає вам? Я знаю, що неслухняність ваших батьків призводить до вашого гарного друга в страшну спілку; Я заваджу страшні наслідки! Про нас Чи можна захоплювати чарівність диких, шармів віртуозних і незрівнянних Ліндаса, захоплених благородством раси і тяжіння душі? Я знаю правила цього князя. Він гідний контемпту, який повинен довести нобрю з його гербами. Його правила не мають нічого сакрального в житті: честь, слава, він вважає все, як преюдії моху. Я соромлюся, являючи, хто має незрівнянну троянду! Ми можемо самі зателефонувати одержувачу і узгодити зручний час і місце вручення квітів, а якщо необхідно, то збережемо сюрприз. Роза потребує серця, яке знає цінність чистої любові. Я вирішив, і нічого не може відвертатися. - Я точно знаю. Так, Мадам, я люблю з незрівнянною трояндою, і коли немає засобів, що залишилися, щоб бути щасливими, коли немає засобів, залишених для мене, щоб жити. Роза врятується від незадоволеного шлюбу. Якщо він коханий, я благословлюю красу. Ні, ох, кафін! Це палаци я збуджу для себе і для себе. Таким чином, Мадам, я вирішив... Моє покарання більше, ніж атрокси, мій дух перенапружений... Злий хутряний знеболення сльозиться моя душа окремо. Смерть, що я пряма мій корабель. Слабкий. Віра, і ви, Gehenna, є найнадійнішим, найпомітнішим життям, який крутить мій дух кожні години, дивлячи Rose в щелепах монстра.

Н. Емін. Роза. Оригінальна історія
Українська Русский English

Зрозуміло, що все, написане Мілоном Прелесте, буде передано в Розу – і в моральному світі вісімнадцятого століття російська проза це може призвести тільки до трагедії: гірше, ніж спроба скасувати Священне рішення батьків про долю своєї дочки – припливають на чужі руки – можуть бути тільки бажання, що йдуть в глибини чутливості, щоб відродити дружину від законного чоловіка.

Природно, в кінці це призведе до смерті всіх основних персонажів оповідання: знайти старий друг знову помирає почуттям до своєї дружини, князь Ветрогон милосердно рани Мілон в дуелі; Роза не буде ведіти його і вмирати, і пентентант Ветрогон покладе руки на себе.

7. Про нас Як відреагувати дівчину на свій перший любовний лист?

Найкраща з усіх, стрибаючи, але пам'ятайте, що вона не може бути порожнім чатим, але справжні почуття: на дорогах не лежачи. Великий приклад можна знайти в одному з перших відносно оригінальних російських романів любові - в «Події Ернеста і Дора» Фьодор Емін. На самому початку цього багатомовного роману, наповненого філософським приводом і великим залежним від New Eloise Rouseau, Doravra реагує на Ernest - хто бомбардував її з лютими любовними літерами, в тому числі дзвінки покарати його за свою аудію - з наступним полірованим епістолярним діамантом:

«Ви зізнаєте свою провину, і не вчиняєте, як інший винний доробок; це правда, що відверто відступний кульприт не змусить судити проти правосуддя, до смерті судді; але таке судочинство повинно бути відслужене для сережки, хто навчає своїх суддів, як його злочин повинен бути покараний.» Він повинен спиратися на справедливість і пацієнтка чекати катування. Він часто пробачає, особливо в його першому злочині. Ви не знаєте, що таке покарання. Ти можеш не пробачати. Якщо ви прагнете тільки покарати свій злочин, ви, таким чином, збільшите провину і подвійну аудієнту, яку ви сповідалися в листі до мене. Я запевняю вас, що ви не помилилися, не хочете покарати вас з вигнанням; можливо, він буде заподіяти покарання, що ви будете ведмеді в цьому місті, і, нарешті, покаяння його злочину, ви можете пробачити. Знайте, що ви будете мати більше, ніж колишній до мене, якщо ви залишаєте.

Ф. Емін. "Стилі Ернеста і Дора"

Також, слухаючись діями героїні історії Наталії Неєлова, слід відповісти на усні сповідомлення.

В один раз це сталося з ним [Лінар], щоб бути самотніми з термінілі, які він давався; раптом, кидаючи себе на колінах перед нею, він почав пояснити свою любов до неї з такою чутливістю, що, звичайно, доторкнувшись до свого серця в цей момент. Але в термінілі, приймаючись прийняти те, що вона сказала як жарт, відповіла також жартами, і нарешті пішла на її приміщення, боячи, що вона не дасть собі підозру на тривалу розмову.

Неелова Н. "Лінар і Термілія, або Фат двох закоханих"

8. У Що потрібно бути відносинами закоханих перед шлюбом?

Чим краще говорити про це, ніж дівчині мрії? Тому ми знову повернемося долі Лейнарда і Темрілі, описаної Нееловою. Однак, читати книгу, варто розуміти, що в кінці обох закоханих загинуть від голоду в сепарації: мама подарує їй руку до іншої, захопливій роботі, шукаючи багатство, і буде йти до всіх хитрощів, щоб зробити цей шлюб. Але на початку він досить відрізняється. Так Термінілі, як добре виснажена дівчина, відповіла до визнання Лейнарда з жартом і приреченим на її приміщення:

«Лінар був дуже шкода, але він не зупинився відвідувати будинок Gji D**** і повторив свою любов до термінілі так часто, що вона, переконана невірності його, відчував взаємне нахилу до нього, що мало хто став настільки міцним, що вона не могла його подолати». Принаймні вона хотіла приховати її від Leinard. Але цей намір був також в оленині, вона вирішила, що його любов не загинув її, і що якщо вона відповіла від себе, вона змусить його щасливим, згодивши його, але як вона була під владою своєї матері і може зробити нічого без її дозволу, вона замовила його відкрити, що він зробив. М. D *** приймав свою пропозицію з радістю, і не тільки не завадило свою любов, але і заохочував її, перспективним для надання Termila для Leinard. Відноси на його складі також всі домовилися, крім батька Лейнардова, яким він ще не розкриває свою любов. Він попросив всіх своїх родичів працювати з ним, щоб запитати дозвіл від батька його до маррію його. І це було зроблено на волі: батько не тільки не загинув, але й дуже радий його.

Неелова Н. "Лінар і Термілія, або Фат двох закоханих"

9. Навігація Що робити, коли жінка поступається чоловікові?

Будь-яке зачарування прекрасного чоловіка до нижньої дівчини (не благородної жінки) - це випробування її любові: вона повинна зберегти сутність і чесність, сподіваючись, що улюблений буде скоригуватися.

У вже згаданому романі Львова його героя Віктора, зробивши багато помилок під впливом поганого радника, потім приходить до своїх почуттів і пише Марія лист з апологією і запитом летіти з батька, який, пам'ятаю, позбавляючи їх шлюб як нерівне. Марія відповідей:

Віктор Не сумнівайтеся, що мій апологія, немає провини, які не схильні до свого роду. З цього я укладаю, що природа сама, звичайно, зберігає в серцях під її контролем ніжність, яка перекривається всю тяжкість і дроїдність. Я вірю, як нестерпний поділ, але судді також, як болючий він повинен бути розірвав від бажання бачити вас і по спадковості; по спадковості, славою незайців, які приписують закони для нас. Звісно, варто приїхати до свого роду? Ні, але непристойна неслухняність до серця. А що? Чи не буде півперфектне непристойне лібертання, яке для найбільшої частини називається пророком незламності? Для того, щоб розгубити ваш батько, щоб залишити його таємно, щоб обдурити вашу пернікальну пристрасть, вашу незліченність; але що якщо це є віце? О, Віктор! Я люблю тебе більше, ніж я, але я не можу зробити мій розум, принаймні це вартість мого життя. Нехай нам здавалися милосердя Богу. Все буде, як це повинно бути. Я затримав свого службовця. Прогулянка, прогулянка, шановний Віктор! Я люблю вас так багато, що я не можу пояснити це. Я буду писати більше, але я боїтеся, що мій батько прийде з вас.

П. Львів. Російська Памела, або Історія Марії, віртуозний Settler

Все буде добре, звичайно. Як чесна дівчина, Марія захочить Віктора, народжує дитину, а після неймовірних пригод, які складають другий об'єм книги, з ним змусить привести віртуозне шлюбне життя. У всій побудові книги, відверті лаври барчука, такі як повна екстермація майна батька коханої, оцінюються як засуджений, але передбачуваний образ молоді, на відміну від гріха неприйнятний для дівчини (і це провинство, звичайно, залишається для неї) – втрата часті.

10. Кований форель?

Відповідає Василій Левшин у брошуру «Морнінги коханця» – філософські аргументи про любов, прикрашені у вигляді літер від сумнівів закоханих. Скільки можна судити з короткого останнього листа, тільки після того, як коханець відповідає питання про те, як він лікує дорослі, вона дає остаточну згоду. Ось що правильний відповідь виглядає так:

«У тих, хто життєрадісних пригодах, коли дружина відкрито неспішна, ревнощі не зручно відновити тепло до охолоджувача серця: вона загартована, а не в стані пентенсії і пентенсії, що веде до неспішного. Якщо хтось попросить мене, що б я зробив, якщо я мав дружину, щоб коронувати голову з гербом богів Помона? Я відповідальний: Я зробив вибір відповідно до мого серця і загального почуття. Мій чоловік і дружина однакові. До цього кінця я не дуже ніжний і чесний, але навіть незважаючи на нерозчинну дружину не мову, я боїться назвати її нечесним у моїх думках. Мені здається, що після великої взаємовигідної довіреності адвоката я не почне слово, але я не вірю очі ні, і я б скоріше нести сотні причин, ніж одне пояснення до дратівливості; отже, я залишаюся назавжди, хоча медіокрем любив, але не захопився і спокійним. Я побачу, що буде грати з вітрами, доки причина подолає слабкість і перетворює думки в офіс; але пентентентант більш відштовхується, ніж той, хто не знає. «Додати Ваше ім’я буде отримувати додаток нового офшору!» Ми не будемо любити мене. Я подарую їм хорошу освіту, яка поодинці коригує моралі і робить гідні сини свого роду ... і тут я завжди залишаюся в іншому місці, для чого він читає книгу з відбиттям думки абсолютно різним чином. Знання генеалогії веде нас до концепції походження мешканців нашого світу, а з цього випливає, що індійський Мугхал, турецький Яніссар і Глан моряк є братами в м'ясці. Тому мій кров не може бути ангарним. Я раджу тримати цю думку всім тим, хто бажає мати миру в шлюбі. й

Левшин В. Ранок закоханих

Ідея Любовшина, яка любить дружину і пам'ять ніжних відносин до шлюбу, є більш важливою, ніж тимчасова зрада, звичайно, парадоксична оригінальність, як скандальна заява Радищева в “Журні з Санкт-Петербурга до Москви”, що діти не радять нічого до своїх батьків. Що важливо, щоб на всі примирення і всепередбачуюча риторика, Левшин повністю залишається в межах моральної основи свого часу, для якого обману, описано в плані одного сексуального акту або їх наступу, вважається меншою гріхом, ніж намагатися знищити шлюб один раз і назавжди. Якщо ми вважаємо, що це був домінантним виглядом, то стає зрозуміло, чому найцікавіші романи російської романтики і романи XVIII століття асоціюються з досвідом відносин, в яких господиня одружена, і чому вони незмінно перетворюються в трагедію.

Ваш текст за посиланням. й