Санскритолог durga prasad shastry: Usted habla de la forma modificada sánscrito!

A principios de la década de los 60 del siglo 20, rusia, visitó el indio санскритолог durga prasad shastry. Después de dos semanas, dijo el traductor (N.Гусева): Stop servicio de traducción e interpretación! I understand what you are saying. You are speaking here some corrupted form of the Sanskrit! (No es necesario traducir! Entiendo lo que dices. Usted habla de la forma modificada sánscrito!). Al regresar a la india publicó un artículo sobre la proximidad de un ruso y el sánscrito.





"Si me preguntaran qué dos idiomas del mundo más parecidos, yo habría respondido sin vacilar: el ruso y el sánscrito. Y no porque algunas palabras parecidas ... ... palabras Comunes se pueden encontrar en el latín, el alemán, el sánscrito, el persa y ruso... Sorprende es que en dos de nuestros idiomas son similares, la estructura de las palabras, el estilo y la sintaxis. Añadiremos aún más la similitud de las reglas de la gramática. Esto es motivo de profunda curiosidad de todos los que están familiarizados con языкознанием...

"Cuando yo estaba en moscú, en el hotel me dieron la llave de la habitación 234 y dijeron "dwesti tridsat chetire". Perplejo, yo no podía entender, yo estoy si estoy frente a una linda chica en moscú o estoy en Бенаресе o Уджайне a dos mil años atrás. En sánscrito 234 será "dwishata tridasha chatwari". ¿Es posible una mayor afinidad? Hay apenas dos idiomas diferentes, que conservaron su antigua herencia tan cercana de la pronunciación de la – hasta nuestros días.

"Tuve la oportunidad de visitar el pueblo Качалово, a unos 25 kilómetros de moscú, y de ser invitado a un almuerzo en la familia campesina. Una anciana me presentó a la enamorada pareja, diciendo en ruso "On moy seen i ona moya snokha" (Él es mi hijo y ella es mi nuera).

"Cómo me gustaría, para panini, el gran gramático indio, que vivió alrededor de 2600 años atrás, podría estar aquí conmigo y escuchar el lenguaje de su tiempo, tan maravillosamente guardado con todos finas sutilezas!

"La palabra rusa seen (el hijo) es el son en inglés y sooni en sánscrito... la palabra Rusa snokha es en sánscrito snukha, que puede ser pronunciado de la misma manera como en ruso. La relación entre el hijo y la esposa del hijo también se describe como palabras de dos idiomas...

"He aquí otra rusa, en la expresión: To tu dom, etot nash dom (Es – es tu casa, este es nuestro hogar). En sánscrito: Tat vas dham, etat nas dham... Jóvenes lenguas indoeuropea del grupo, tales como el inglés, francés, alemán e incluso hindi, directamente ascendente a санскриту, debemos utilizar el verbo is, sin la cual la sugerencia ni puede existir en uno de estos idiomas. Sólo el ruso y el sánscrito pasan sin verbo-los ligamentos de la is, sin dejar de ser totalmente fieles y gramaticalmente y идеоматически. La misma palabra is similar a est en el ruso y el asti sánscrito. Y más aún, ruso estestvo y en sánscrito astitva significan en ambos idiomas "la existencia de"... Similares no sólo la sintaxis y el orden de las palabras, la propia expresividad y el espíritu almacenado en estos idiomas en la constante inicial de la forma de...

"En europa y en lenguas indias, no de tales medios de conservación de los antiguos idiomas de los sistemas, como el ruso. Ha llegado el momento de reforzar el estudio de dos grandes ramas de la familia indoeuropea y abrir algunos oscuro capítulo de la historia antigua en beneficio de todos los pueblos."

El llamamiento de este científico animó a los pocos investigadores penetrar más profundamente en la antigua relación del norte de rusia, прародины индоевропейцев, con las culturas de europa y asia.

El idioma ruso es el Sánscrito (transcripción en letras rusas)

Y
el infierno(b) – el infierno (hay que tragar)
artel – arathi (raíz, "рьта" orden")

B
el mimo, el infantilismo – балатва (infancia)
blanco, rubio – балакша
brillar – бхлас
dios (милостивец) – бхага
la diosa, la virgen de davie, дэвикабодрый – бхадра
el temor – bhai, бхияс
miedo – бхи, бхьяс
la batalla, la batalla – la herida
hermano бхратрь, бхратра
la fraternidad – бхратрьтва
tomar – бхрь
брезжить – бхрэдж
ceja – бхрува
despertar, despertar – будх
hacer gluglú, a bucear, a hundirse – bul
buran – бхурана
los collares (niebla) – primervicepresidente
ser – lhc
бывание – бхавания, бхавья

En
vaga (el peso, la gravedad) – waha (distribución de la carga)
el eje – el eje de la
rodillo – wali
вапа (pintura, decoración) – вапус (belleza)
cocinar – pulse (agua)
brebajes (corral) – var (el cercado)
usted – usted
obediente, введенье (el conocimiento) es una especie de los vedas, de veda, vedana
ведун – ведин
la viuda – видхава
primavera – васанта
todo (aldea) – detener el proceso pulsando
todo – viśva
el viento (веющий) – lana de roca(r), vayu
вешательная lazo вешка
difusión (oral) – вачана
transmitir – вач
веять – va
giro – врьт, варгана
agua – mt, var, de la cerveza
conducir, dirigir wade
llevar (la carreta) – wah
el lobo – врька
una ola de emoción – валана
cabello – eje
pregunta (preguntar) – прашна, праччх
la puerta, de la vuelta – вартана
el jinete – садин
siempre jardín
caer – авапад
sacar, quitar – виштха
tejer el lazo – вешт
вякать (hablar) – vak

G
adivinar – gad (hablar opcional)
галить, vomitar (S. Dahl) – gal (derramar)
disponibles (ruta) – гати (caminando)
decir, sonar – хлас
de la persecución, de la derrota – гхна
el habla – gavi
el monte de la gir, pesas gir, giri
retardante de la llama гхрьни ghrini
quemar гхрь ghri
la garganta de gala gala
saquear, agarrar, rastrillar – грабх
la cabellera, morillo – melena
la tormenta, el trueno – гарджа

La palabra "carne" en sánscrito no, pero un camino posible de la suma de las
esta palabra rusa debe percibir en dos palabras sánscrito:
"гавья" – "tomado de la vaca" y "adan" – "comer (ядение)".

pecho – хрьд
morder, devorar – грае
грызение, la mandíbula – грасана
гукать, llamar – гху
gol – el estruendo de la
el ganso – de hans

D
dar, dar – sí, dame
даванье – da
la presión, instar al – дабх
el tributo, don – dan
da – dadá, dadi
dos, dos, dos, dos, dwi, двая
a la puerta de la двар
cuñado – дэврь
virgo – davy
hulla – дагдха (выплавленный calor)
día – dina
el árbol, el tronco – don
para mantener дхрь
diez – дашан
divo (el cielo, la unión) – la diva
maravilloso – divya
la proporción de (parte de) – dio
la casa de las señoras
драть, rasgar – дрь
драть, scoot – draa
de leña, de madera – дравья
el otro друха
дудить (chupar) – el espíritu de
malo, malo – dur
soplar (ir, tratar de) – a distancia
soplar (inflar) – дху
humo – дхума
el agujero de don
el agujero – дрька

E
la comida (яденье) – el infierno, adana
hay que comer – el infierno

La estación de
el aguijón – jal (la punta)
la mujer джани
en vivo – jiva
la vida (el vientre) – дживатва
vivir – джив
(de)житый, viejo – джита

D
el alba (восхваляемая) – джарья
llamar – hwa, хвэ
злить, la poción – hel
la llamada, званье – hwan
tierra – metodológico de la
el invierno хима
invierno, nieve – химья
saber – juan
el conocimiento – jñāna
notable (sabemos) – джната
conocedor – janaka
зорить, devastar – хрь

Y
ir – y
yugo – sur
il – ela (el suelo)
de destruir, de matar – el cadáver
por lo tanto – itas

A
cadca – кандука (capacidad)
казать (decir) – катх
cómo, qué, quién – ka
канючить – kahn
karuna (el pájaro de la tristeza) – karuna (горестный)
tocar, щупать – чхуп
tos – cas
la cuña, el número de kila
una vez kada
la cabra – mack, букка
la estaca, poste – кхила
копанка, el estanque – купака
torcido – кхарва
trenza el cabello) – caché
que – qatar
escolta – kosha
consolidar – клрип
zoom – crato
el campesino – крьшака
el grito – крька (la garganta)
la sangre – кравис
el sangriento – кравья
triturar – крьш
крученый – крунча
(sobre)todo el – крукта
(de)крушаться – cruz
крючить, doblar – крунч
cerrar, cortar – крь (hacer)
donde – ku, кутас
el puño – puño (cinco juntos)
kulieke – kulik
курлыкать (la grulla) – pollos (куранкура)
rizado – курча (rizo)
куток – kuta
pila – pila (bulto)

L
llevarse bien, jugar con – traste
acariciar, abrazar las
fácil – laghu
esculpir, de aduanas – los tilos
el modelado – лепа
acostarse, estar – ¿
lamer – valiente
pegajoso – липтака
sólo un poco) – lish, lesha
la pesca, el recogimiento – lava
лопотать, balbucear – de las patas
amar – лубх
zurrar la badana (dañar) loop
el rayo, el brillo de los – as
aferrarse – ¿
лялить, los muertos vivientes – lal

M
мастак – мастака (la cabeza)
madre, madre, madre – матрь, mata, ma
mga – magna (гаснущий)
miel – madhu
менят – doe
мереть, morir мрь
medir – mi
меркнуть, мрачнеть – мрьч
muerto – мрьта
mes – mas
la piel de vellón – malla
agitador – мекшана
en el camino, revolver – микш
en el camino, de la mezclar – мишр
el bolso (de cuero) – машака
млеть – млаи
opinión – manas
мнить, para creer – man
мокнуть – coi
el hocico, el aspecto (la cabeza) – мурдхан, murti murdhan, murti
mójate – much
ratón – el punto de mira
estafar, robar – mush
la carne de mac
ablandar, мельчить – матх

N
desnudo – нагна
el cielo – набха
el cielo набхаса
no – ned
ni – ni
baja de los collares – нишка
cuenca – нихина
bajo – нича
ser, morir – никун (completar)
el hilo – нитья
нишкнуть, callar – никшип
nuevo – nava
новина (de la luna) – josué
nosotros, el nuestro – nosotros
uña – нагха
la nariz es de la nasa
la noche – накта
bueno – bueno

Sobre
ambos – убха
el fuego de agni
cordero – авика
ojo – акша
dad – астхи
de – ud, ut
dar – удда
separar – уддал
откашляться – уткас
abrir – уткрь
al aire libre, abierto – уткрьта
отчалить, alejarse – утчал

P
caer – pad
pal (combustión) – палита
el papa – el papa (el defensor)
la pareja (otro) – el par
apacentar – pash
пекота, calor – pack
espuma – пхена
la primera, la пурва (original)
el perro – perro (hambre, жрущий)
horno – пач
ampliación de la cobertura – пачана
escribir – пиш
beber, alimentar pi, pa
питый pita
natación – плавана
плескать – плуш
nadar, nadar – плу
плывущий (la balsa) – плута
completo – purna
la antecesora – праматрь
agradable, lindo – priya
despertar(hijo) – прабудх
прогнуть – праджну
прознать – праджна
estirar – прастрь, стрь
el espacio – прастара
протопить, caliente – пратап
estirar – пратан
прыскать прьш prish
contra – prati
прохлаждаться – prahlad
прянуть – прани
la ruta – патха
viajero – патхика
se hinchan, adherir – push

P
alegrarse – храд
развеивать, вихрить – remolino
la herida – vrana
el herido – вранин
crecer – pox
el rugido – rava
bramar rav
género, dar a luz – rodas (tierra)
el rocío, el jugo de la raza
el crecimiento rohat
hack – ru
рудый (rojo, dorado) – родхра
romper – ruche
llorar – minerales
vagabundeo – s

Con
con – sa
sadit, estar – jardín
sí, el propio
swar (el grito, el ruido) – swar
brillar – свар
la luz, el blanco – швит (suite)
claro, blanco – швета (de la luz)
su – cba
la propiedad – сватва
свояк – свака
suegro, suegra – свакр (aprender, a encontrar)
corazón – хрьдая
siete (1 l. p. h.) – асми
la semilla, el grano – хирана
el poder del espíritu de dios (el poder)
сказитель – kahala
скучивать, mezclar – montones
verter, a vomitar – сридж
славление – шравания
los rumores (la gloria) – шрава
escuchar, escuchar шру
mortal – marzo
la muerte мрьтью, marana
reír a los medios de comunicación
la nieve снехья (resbaladizo)
nuera – снуша
la catedral, la reunión de sabha
reunión (general) – самвачана
salado, amargo – sola
сочить, derramar – sich, sic
соха – спхья (el palo-коралка)
dormir – свап (). hindi- "сонна"
спрыснуть – спрьш
suspensión – супта
molino de aparcamiento – стхана
(a)стигнуть, ascender – стигх
poste – стамбха, стабх
estar – стха
la esencia de la verdad – сатьям
secar – shush, sushi
secado – шушка, secado
el hijo – el monte, suna

T
la, la – la
tata, тятя – tata
tal taka
llevar, (el)таскивать – tas
los te – te
el – tad, tat
el mismo – татсама
hacer tvar
теплить, uteplyat – tap
el calor – la tapa
frotar la – yesca
fluir, de moverse – tic
entonces – tada
consumir, mantener un ritmo allí
delgado – танука
торить (el camino) – тхарв
la hierba – трьна
temblar – трьп
tres, la tercera tres, трита
tres veces – tris
tro – траяс
la troika – trick'
a temblar, a temblar – trás
tensa – тунга
тузить, batir – тудж
турить, de la persecución del tour
tú – tva
la oscuridad – tama
tire – tang

El
alejarse, huir – draa
morir мрьт
tener en cuenta, considerar – cheat
la trama de la tela – uta

X
caminar – el curso de la
холодить, refrescar – хлад
el fresco, frescura – хладака

H
chomp – cham (masticar)
чавкающий (чушка) – чушчуша
чалить (si..,...) – чал
chara, el fascinante – charu
la taza – чашака
cuatro чатвара
cuatro – чатур
reparar, учинять – chi
el original, el tonto – milagro
poco, poco a poco – cct (мелкота)

Ø
la choza, el refugio de estas
mucho шибхам
шикнуть – ksi (calmar)
awl – shira (la punta)
coser ©шивавать – civ
cuñado – швашурья

E
eva – eva
la cepa, ¡qué – cepa
este, este – этад, этат

Yo
la realidad, el fenómeno de la – java (el fenómeno de la luna)
ягня, el cordero – la terapia homa (la víctima)
yama (final) – el hoyo
яденье, поеданье – adana
gran jarra (el amante)

en ruso y en sánscrito, "con" y "w" pueden sustituirse mutuamente.publicado

P. S. Y recuerde, sólo cambiando su consumo — estamos juntos cambiando el mundo! ©

Fuente: www.oum.ru/literature/vedicheskaja-kultura/indiya-po-russki/