25 de estos valores de las expresiones bien conocidas

En ruso, famoso por las imágenes, lleno de frases hechas, es utilizado por todos. Entendemos el significado moderno de frases como "el" bufón "o" lugares no tan remotos, "pero de dónde venían y que significa en realidad? < Sitio web publicar increíble colección de historias y hechos sobre los modismos populares rusas.





1. ¿De dónde surgió la expresión "una puntada» H3> Cuando una persona es muy pobre, se puede decir acerca de:? < «un punto»

2. ¿Cuál es el deseo de buenas maneras para convertirse en sinónimo de la frase "¡Sal»? H3> inicialmente en Rusia, especialmente en condiciones off-road, la expresión «¡Que se vayan!» fue el deseo de una buena manera, limpio y suave. Más tarde, el significado ha cambiado significativamente Fraseologismo: dígalo - significa dar a la otra parte que entender que aquí nadie tiene
.

3. ¿De dónde surgió la expresión "bufón»? H3> Más desde la época romana pertenecientes Pagliacci era un sonajero de vejiga bovina, que vierte guisantes. En el teatro medieval payasos golpearon un sonajero de otros actores, e incluso el público. Cuando la tradición llegó a Rusia, nuestros payasos comenzaron a adornarse con más paja de guisante, por lo tanto, en el lenguaje y la expresión atrapados «payaso»

4. Eso significaba Alexis cuando escribió:? Porque el tiempo horas de diversión » H3> La expresión « Causa rato divertido horas » se utilizó por primera vez en la compilación de las reglas de la cetrería, publicado bajo la dirección de Alexei Mikhailovich. El rey hizo personalmente esta posdata a el prefacio, teniendo en cuenta que usted necesita para pasar el tiempo y el trabajo, y la diversión - el ocio. Esta palabra "hora" se usa aquí no en el sentido de 60 minutos, y como sinónimo del concepto de "tiempo" con el fin de evitar la repetición.

En nuestro tiempo, este refrán se interpreta a menudo literalmente trabajar debe dedicar mucho más tiempo que el entretenimiento.

5. ¿De dónde surgió la expresión "como madera contrachapada sobre París»? H3> La expresión «como madera contrachapada sobre París» se encuentra en la literatura desde mediados de la década de 1970. Lo más probable es que se une a su aparición en 1975 la película "Balloonist" - un drama biográfico sobre luchadores y artistas de circo Ivan Zaikin, que decidieron renunciar a todo y convertirse en un piloto. Él fue a estudiar a París, y en una escena, se las arregla para subir al cielo en un contrachapado avión. La película termina con la caída de la aeronave, y otras fallas de la protagonista.

6. ¿De dónde surgió el término "chupando en el estómago»? H3> Antes de la cavidad debajo de las costillas en el proceso xifoides del esternón llamado "cuchara". En sí misma, esta palabra se ha conservado en la lengua, pero se usa en expresiones «chupa en el estómago» y «dolores en el estómago» , cuando hablamos de una sensación desagradable cuando el hambre o la excitación .

7. ¿De dónde vino la frase "tirar del gimp»? H3> Oro o plata hilo, que en la antigua decoración de bordado en la ropa, llamado hilo de oro. Para conseguirlo, era necesario tirar garrapatas cable largo metal. De ahí la expresión «tirar del gimp» y «dawdle» en el sentido de realizar un trabajo monótono aburrido o retrasar la realización de cualquier negocio.

8. ¿De dónde surgió el término "vivo habitación para fumadores»? H3> En los viejos días en Rusia, entre otras cosas, los niños que juegan en la "sala de fumar". Rodeando astilla ardiente pasado, y el que da y sale, se pierden. Durante el juego, había que cantar: "Vivo, vivo y simpatía de Boxeo, vivo, vivo, no muerto". Desde aquí había una expresión «habitación para fumadores vivos» , que puede utilizar contra una persona en buen estado de salud y continuó para hacer su trabajo, a pesar de él pensó que él ya había desaparecido o muerto.

9. ¿De dónde surgió la expresión "lugares no muy lejano»? H3> En la ley anterior a la revolución rusa había dos categorías de referencia "en los lugares remotos de Siberia" y "en los lugares no tan lejanos de Siberia." La segunda frase del término oficial se convirtió en turno alegórico. Ahora, hablando de la prisión, a menudo utilizamos la expresión «lugares no tan lejanos»

10. ¿Cuál es el significado original de la expresión "excepción confirma la regla?» H3> La expresión «La excepción confirma la regla» en la mayoría de los casos se utiliza de una forma completamente diferente de el sentido original. La frase es de origen latino: «Exceptio probat regulam en casibus no exceptis», la primera vez que ha utilizado el orador romano Cicerón. La traducción es una parte importante de la segunda frase: la excepción prueba la existencia de una regla general, en los que no se estipulan estas exenciones. Por ejemplo, una señal de tráfico "Estacionamiento prohibido los domingos" se refiere a la norma que permite el estacionamiento en los otros días.

11. Por qué los indios a la vez fuertemente diluido con cobras, y luego se detuvo abruptamente? H3> Una vez que los británicos durante la ocupación colonial en la India, decidió reducir el número de cobras criados, que anunció una recompensa por sus cabezas. Los pobladores locales se apresuraron a destruir las serpientes, lo que reduce su número, pero luego, por el contrario, se mudaron a su cultivo para las ganancias fáciles. Después de la abolición de los premios restantes Cobras indios dejado libres, ayudan a garantizar que la población de serpientes sólo aumentó en comparación con el valor inicial.
Desde entonces, la expresión «efecto cobra» se fijó para cualquier acción destinada a abordar el problema, pero como consecuencia del empeoramiento de la misma.

12. ¿De dónde surgió la expresión "» al revés? H3> En la época de Iván el Terrible en Rusia, uno de los signos de la dignidad de los nobles fue bordado cuello, que fue llamado "cuello". Si algún señor expuesta la ira y la desgracia del rey, su habitual sentado sobre un rocín flaco hacia atrás, después de quitarse la ropa del revés. Desde entonces pegado expresión «patas arriba» en el sentido de "por el contrario, el mal».

13. ¿Por qué en el hombre afortunado dicen que nació con buena estrella? H3> Cuando una persona tiene la suerte, dicen que nació con buena estrella. La palabra "camisa" en esta expresión no apareció hace mucho tiempo, pero antes de que se pronuncia como «nacido de la camisa» , y tenía un sentido puramente práctico. El hecho de que la llamada camisa no sólo la ropa, sino también de la burbuja amniótico, que es el hijo durante el embarazo. A veces, durante el parto esta burbuja no está roto, y el niño aparece en ella a la luz que, representaciones supersticiosas, le promete una vida de felicidad y suerte.

14. ¿De dónde surgió la expresión "última advertencia china»? H3> Los 1950-1960 aviones estadounidenses a menudo violaron el espacio aéreo de China por la exploración. Las autoridades chinas registran cientos cada violación y cada vez enviado por la vía diplomática, se llevó a cabo "advertencia" a los Estados Unidos, pero ninguna acción real para ellos no deberían tener, y el gasto de tales advertencias. Esta política ha llevado a la aparición de la expresión «Última advertencia» , es decir, las amenazas y sin consecuencias.

15. ¿Por qué los periódicos con noticias sensacionalistas se llama prensa amarilla? H3> El término "prensa amarilla" se originó en los Estados Unidos en el siglo 19. Por este tiempo, se ha vuelto muy popular dos periódicos - Nueva York World y New York Journal, que no apuestan por la cobertura de noticias de costumbre, y los lectores que dan las sensaciones emocionales y de suministro de material. En 1895 Nueva York World comenzó a publicar cómics Richard Autkalta llena de sátira y mordaces comentarios sobre la política, cuyo personaje principal era un chico de la camisa amarilla. Un año Autkalta atrajo a Nueva York Journal, y ahora ambos periódicos comenzaron a publicar cómics relacionados.

Es por eso que los periodistas son las publicaciones más serias como periódicos llamados amarillo

16. ¿De dónde salió el saludo "Choca esos cinco!»? H3> La palabra "cuartilla" solía llamarse un cepillo o la mano. También hubo una expresión de bienvenida "Give cuartilla!", Que más tarde fue reducido a una letra y se transforma en «Dame cinco!» . Frase Condensada supuestamente recibió su popularidad especial debido a los modismos similares del idioma Inglés «Choca esos cinco!» Y «Dame cinco!».

17. ¿Por qué dicen los fotógrafos ", dicen queso» H3> Antes de fotógrafos a todos los niños en la foto de grupo miró a la cámara y dijo:!? "Mira aquí! Diga el queso! ». Este pájaro era muy real en el comienzo de la era de las imágenes de masas -. Aunque no viva, y latón

En aquellos días, las células estaban lejos de ser perfecto, y para obtener una buena imagen la gente tuvo que quedarse quieto en una posición durante unos segundos. Para atraer la atención de los niños inquietos, fotógrafo auxiliar en el momento preciso elevar el "pájaro" brillante, que ya se sabía cómo warble.

18. ¿De dónde vino la expresión "colgar todos los perros» H3> Cuando una persona es acusada de cualquier otra cosa, se puede oír la expresión: «colgar en él todos los perros»

19. ¿De dónde surgió la frase "no en esa estepa»? H3> La opereta "Boda en Malinovka" uno de los héroes distorsionada juguetonamente el nombre de la danza de dos etapas, que calificó de "en la estepa." Por lo tanto, las personas que propagan la expresión «no en esa estepa» para decir "ir en la dirección equivocada" o "hablar fuera de lugar».

20. ¿De dónde la expresión "campanas carmesí»? H3> La expresión «carmesí campanas» , que indican el canto melodioso de las campanas, no tiene relación con el petirrojo pájaro o una frambuesa, y toma su nombre de la ciudad belga Mechelen (Malinas en francés o en la transcripción). Esta ciudad es considerada como el centro europeo de la fundición de campana y la música. Mehelenskomu estándar consistente con el primer carillón de Rusia (un instrumento musical para tocar la melodía en varias campanas), ordenado por Pedro I en Flandes.

21. ¿Por qué la expresión "para volver a la patria" debe ser pronunciado de manera diferente H3> La expresión popular "para volver a la patria", lo que significa un regreso a su casa, a la casa, pronunciar correctamente de manera diferente: «para volver a su hogar ».

22. ¿Qué es una expresión idiomática en muchos idiomas europeos, de la frase rusa "cuervo blanco»? H3> La expresión rusa analógica «garbanzo negro» en muchas lenguas europeas es un modismo «garbanzo negro»

23. ¿De dónde surgió la expresión "a escondidas»? H3> palabra sape en francés significa "azada". En los siglos 16-19 el término "sapa" se refiere a la forma en que la excavación de una zanja, zanja o túnel para acercarse a las fortificaciones. Los jugos de las paredes de las esclusas a veces se colocan bombas de pólvora, y los especialistas capacitados para hacerlo, fueron llamados zapadores. Pero cavando expresión socavamiento encubierta era «astuta» , que hoy se utiliza para connotar una acción cuidadosa y discreta.

24. ¿Cuál es la expresión de la inutilidad de los monjes medievales efectivamente realizadas literalmente H3> La expresión «banda de rodadura del agua» , que indica la ocupación de la materia inútil, tiene orígenes muy antiguos - fue utilizado autores más antiguos, como Lucian. En los monasterios medievales era un carácter literal: los monjes culpables fueron obligados a regarla como castigo
.

25. ¿De dónde vino quemado el negocio de la expresión "»? H3> Anteriormente, si una demanda desapareció, el hombre no podría mostrar una carga legítima. Los casos son a menudo quemados, ya sea por el fuego en los edificios de madera de los tribunales, o por el incendio provocado de un soborno. En tales casos, dijo al acusado: «La cosa quemada»


a través de muzey-factov.ru/tag/idioms

Tags

Vea también

Nueva y Notable