Мудрость переводчиков

Русский язык становится востребованным, и если раньше своими веселыми переводами на великий и могучий могли похвастаться в первую очередь китайцы, то теперь подобные объявления можно найти по всему миру.

Предлагаю очередную порцию невероятных познаний в иностранных языках. Очень длинный, очень исландский





Провинившийся кальян



Знаменитые питерские вывески



А если бы они по-русски правильно писали, то, возможно, и машинный перевод был бы нормальным



Вообще-то «50» можно было и цифрой написать



Туда вам всем и дорога



Ну нет же, он не такой!



24 лошади в одном баре



-Вау! В «Формуле кино» актеры говорят космическими голосами!



Обеими руками behind



А здесь не заморачивались с переводом на русский. Суппля он!



Потому что русский — очень суровый язык



Самый точный перевод



А ты какого говоришь?



Держись, томатный, мы с тобой!



Вы сломали наши представления о метрической системе



Пульт власти



Ну хорошо, никакие так никакие



Уже страшно



Суровые финские правила. Торгашество воспещено.



Я предпочитаю переднеприводную



Спаржа смеялась, креветки смеялись, помидор смеялся, переводчик плакал



На каких таких протыкальниках?



Даже интересно, чем закончилась эта душераздирающая история с мясом



Какая жестокость



Всем обисапс!



Источник: oleg-parfenoff.livejournal.com