Á LA COMMEDIA DELL'ARTE

Инна Яровая



Рифмуем строки, думая – на взлёт! Но Шарль Бодлер, Шекспир и Алигьери – все были в этом мире… Тонок лёд, закон един: где Моцарт – там Сальери. Марать бумагу… заполнять эфир, взывать к тому, чье сердце спит в футляре? – тире перерождается в пунктир. А чудотворец… он в быту как в кляре.

Рифм стая жмётся к битому стеклу и горстка строк зажата турникетом, благоухает эстетичность клумб – поэзия в обёртках интернета.

Со щёк стирать позавчерашний мел Пьеретте недосуг, а откровенья… Пьеро припудрен, только не у дел, у Арлекина приступ вдохновенья. Он истеричен, он уходит в раж, питает слабость к мегаславословью – безбожно сверхизбыточен купаж, фонтаном бьёт и пестует любовью. Смешной, слащавый… ряженый шутом, с бубенчиками, с верой в своё слово. А ты, как дура, вечный их фантом… уж лучше Коломбиной бестолковой.

Не стоит хода пьесы изменять, дарить себе безвременье отсрочек. Меловым снегом шёлковую прядь укрыть надёжно… до весенних почек.


Комментарии