Отношение Китая к делам текущим... Страница 1 из 2

Собственно, как стопроцентный хохол, я очень интересуюсь тем, что сейчас происходит на Украине( а так же пытаюсь вытащить родителей и брата из того цирка, что там сейчас происходит), но дело не в этом.
Соответственно, меня больше всего волнуют две вещи:
а) отношение Китая к происходящему
б) отношение США к происходящему
Если о пункте «Б» я сказать не могу ничего, то по пункту «А» моя попаболь после прочтения тех мегатонн фигни стала невыносимой и натолкнула меня на создание сего опуса.
Итак, «Капитанские новости по-китайски», часть 2.
Будет пара фотографий, не ломать
Во-первых, по поводу заявлений официальных лиц Китая:





Итак, всего официальными лицами Китая было сделано два заявления.
Первое — 28 февраля 2014 года в ходе интервью с 秦刚(Qin Gan) — отдел по связям с общественностью МИД КНР.
Текст:
问:据报道,近期乌克兰克里米亚自治共和国部分民众举行示威游行,要求独立。中乌建交后签署的一系列双边政治文件中都阐述过中方尊重乌克兰主权和领土完整的立场。中方立场是否有变化?

答:中方的立场是一贯的。相信乌克兰人民能够解决好国家面临的问题。
Вопрос: Часть крымского народа хочет самостоятельность. В ходе китайско-украинских отношений было подписано много документов, в них вы подчеркивали, что за территориальную целостность Украины… блаблабла. Ваша позиция изменилась?
Ответ: Позиция Китая неизменна. Мы верим, что украинский народ может сам решить его внутренние вопросы.
Второе — 1 марта 2014 года. Его официальный перевод есть на русском языке.



Но, есть целых два но…
Первое, зайдем на сайт Министерства иностранных дел КНР
Зайдем в раздел «Поиск» и пустим поиск по слову 乌克兰(Украина).
Сайт нам выдаст две ссылки на данные обращения. По тем же датам, все верно.
Но что это за ссылки?
Интервью от 28 числа размещено на сайте посольства КНР в Канаде.
Интервью от первого марта размещено на сайте посольства КНР в Новой Зеландии.



Что это значит в переводе на нормальный язык?
Да это значит, что нифига Китай еще не говорил. Подобные отписки и место их публикации значат только то, что было получено задание кому-то как-то отписаться. Этих новостей нет даже на заглавной странице МИДа.
Для примера — четкая позиция Китая видна на ситуации с 钓鱼岛(островами ДяоЮДао). Там позиция — четче некуда…
То есть официальный Пекин не высказал пока что НИЧЕГО. АБСОЛЮТНО НИЧЕГО!



Еще не конец. Что же говорится в китайском Интернете, обществе?
А нихрена не говорится тоже. Если у аккаунта Вейбо с миллионом подписчиков под этой новостью — 300 комментариев, то это значит, что всем плевать…
Под новостями об островах — сотни тысяч комментариев. Под новостями о аренде панды зоопарке Гонконга — десятки тысяч. Тут же — полный штиль. Китаец(средний) понятия не имеет, что такое Украина и где она находится…
Естественно, местные диванные войска публикует кучу комментариев от «Путин — царь, возрождает великую Россию» до «России настал конец, это ее последние дни», но таких везде хватает.
Повторюсь — всем НАПЛЕВАТЬ…
Собственно на фото один диванный воин воюет с другим.

  • 409
  • 03/07/2015


Поделись



Подпишись



Смотрите также

Новое