777
0.2
2014-03-14
Забавный словарик
CD-ROM — приговор Роме
FAQ — неграмотно написанное американское ругательство
FM — инициалы Достоевского
Аббатство — фан-клуб группы «АВВА»
Абортмеханик — (сов.) то же что «гинеколог» в советское время
Автомат — 1. беседа водителей на стоянке; 2. брань в свой же адрес; 3. победитель шахматных соревнований
Автоматчик — человек, выдающий мат автоматически
Агроман — 1. сельскохозяйственный роман, 2. сельхозлюбитель
Адаптация — приспособление к условиям мучений в аду
Адвокат — самокат для передвижения по дорогам ада
Батон — (англ. button) кнопка на клавиатуре
Баттерфляй — (англ. butter) хлеб, падающий маслом вниз
Батут — приезд бабушки
Бегемот — игpающий на бегах
Безыскусный — неспособный кого-либо искусать
Белая смерть — дамы убивают кавалеров
Букашка — (от англ. book) маленькая книжечка
Булыжник — использованный лыжник
Бульвар — 1. приготовление кубика Галины Бланки; 2. кипящий бульон
Бульварное издание — повареная книга
Бульдог — утонувшая собака
Бульдозеp — меpный стаканчик
Бульон — утопленник
Буратино — работающий на бурильной установке
Буревестник — 1. синоптик; 2. баpометp
Буренка — нефтяная скважина
Бурлак — 1. (тех.) лак для покраски бура; 2. сверло, покрытое лаком
Гастроном — плохой астроном (астроном на букву г)
Гашиш — гектар, на котором ничего не выросло
Гвоздик — мужской цветок
Гвоздика — одичавший гвоздь
Гейша — (разг.) молчать, педик!
Гендиректор — начальник крокодильего питомника
Гениталии — предмет интереса Гены: то, что, по мнению Гены, находится ниже талии
Героин — муж матери-героини
ГринПис — платный валютный туалет
Динамик — болельщик ФК «Динамо»
Динамометр — измеритель моральной устойчивости
Диплодок — ученый
Диплом — 1. лом, завернутый в газету; 2. официальное разрешение на использование и ношение лома
Дипломат — человек, который матерится мягко и вежливо, часто старается заменять мат на лом
Засранец — карлик на выборах
Китаец — маленький кит
Китай — уральский кит (Ай — река на Урале)
Китобой — китайский мальчик
Клавиша — чувствительное место Клавы
Кладбище — место, где спрятан клад
Кладовщик — пират
Клаустрофобия — боязнь Санта-Клаусов
Клеенка — приставучая баба
Клеопатра — пиво «Патра» с клеем
Мент — Мой Единственный Надежный Товарищ
Менталитет — 1. районное отделение милиции; 2. авторитетный милиционер
Ментол — 1. обращение к правоохранительной общественности; 2. (англ. man) террорист
Ментор — крик милиционера
Ментура — прославление милиции
Мерин — штангельциркуль
Местоимение — 1. плацкарта; 2. место проведения полового акта
Метелица – бокс
Нерадивый — не имеющий радиопроводки
Неразбериха — воровка-рецидивистка
Нерешительный — двоечник
Несусветный — фотон
Несушка — продавщица в гастрономе
Неустойка — 1. перебор спиртного; 2. импотенция
Паранойя — двое из ковчега
Парашютист — шутник знающий только две шутки
Парень — любитель париться в бане
Парикмахер — плохой парик
Паскуда — (футб.) неточная передача мяча
Паспорт — морской футбол
Патиссон — (англ. party) сон в на вечеринке
Патриот — любитель пива «Патра»
Пахнуть — ударить в пах
Паяц — работающий с паяльником
Пеpвач — победитель в соpевновании
Педагоги — сексуально озабоченный грузин
Педикюр — гомосексуалист по имени Юра
Педосфера — круг общения гомосексуалистов
Пейзаж — тост за женщин
Понос — 1. ростом достает до носа; 2. усы
Пончик — маленький пони
Попадание – гомосексуализм
Популизм — любимое занятие любой кошки
Посредник — 1. работающий по средам; 2. троечник
Поставить заплату — анальный секс с проституткой
Профиль — Пугачёва поёт о том, что её нравится имя Филлип
Прохвост — крутая слежка
Прохиндей — переводчик с хинди
Проходимец — вездеход
Процент — история происхождения и описание американских монет
Прыгалка — лягушка
Псевдографика — граф, косящий под графику
Пси-фактор — неизвестный насильник
Пудинг — гиря в 16 кг
Пустомеля — пустая бутылка из-под пива «Старый мельник»
Репка — поклонница рэпа
Реплика — дискотека
Репродуктор — туалет
Респератор — потивоугонное средство
Ретроград — старинный городок
Речетатив — словоблудие
Речка — краткое выступление
Речушка — небольшой доклад
Рожать — собирать урожай ржи
Розетка — маленькая роза
Романтический — ром произведённый в Древней Греции
Ромашка — ласковое обращение к российскому монарху
Секстант — мужское достоинство
Селезенка — утка (супруга селезня)
Семинар — посев семян
Семинария — камера с семью нарами
Сенатор — человек, убираюший сено
Сергей — (от англ. sir) вежливое обращение к голубому
Серебро — седьмое ребро
Серия – унитаз
Сибирь — (англ. sea beer) море пива
Сиделка — 1. табуретка; 2. тюрьма
Силиконовая долина — это ложбинка между грудей кинозвезды
Симптомы — (сокр.) симпатичные девушки по имени Тома
Стервятник — самец стервы
Стереотип — меломан
Стирка — применение ластика
Стих — замолк
Стихийное бедствие — сборник стихов молодых поэтов
Стоматолог — 1. сквернослов; 2. человек, изучающий брань; 3. выигравший 100 шахматных партий
Стопа — сто танцевальных шагов
Стопка — (англ. stop car) работа ГИБДДшника
Сторож — 1. зрительный зал с точки зрения артиста; 2. очередь перед открытием винного магазина
Сторожка — групповая фотография
Стояк — 1. эрекция; 2. стадо яков
Титаник — бронежилет
Токарь — электрик
Ток-шоу — публичная смертная казнь на электрическом стуле
Толковать — изготовлять взрывчатые вещества
Толчея — ступка
Томогавк — собака тёти Томы
Топинамбур — болото
Топ-модель – солдат
Тостер — человек, произносящий тост
Точилка — (семей.) свекровь или теща
Трансагентство — агентство, доводящее своих клиентов до состояния транса
Трахея — проститутка
Трахома — любовь исследователя электрического сопротивления
Усрачка — ус речного рачка
Устав — «Кама Сутра» для офицеров
Фантазер — собиратель фантиков от конфет и жвачек в таз
Фармацевт — человек, фоpматиpующий диск C:
Феномен — 1. (англ.) паpикмахеp; 2. обменщик фенов
Фермент — милиционер в сельской местности
Фиалка — пьяная Пугачева
Фигурист — 1. человек, показывающий всем фигу; 2. пессимист, не желающий радоваться вместе со всеми
Физмат — ругательство с применением силы
Фиксатор — зубопротезист
Фил/Фак (лат.-англ.) — любитель секса
Фишка — (от англ.) ма-а-аленькая рыбка
Фольклор — (от нем. folk-народ) народный врач
Формазон — тюремная одежда
Фрагмент — 1. (нем. fragen) спросите полицейского; 2. часть милицейского обмундирования
Футбол — мяч диаметром 1 фут
Футболка — женщина-футболист
Футурист — турист, не умеющий себя вести
Хахаль — писатель-юморист
Хватить лишнего — купить билет у перекупщика
Хворостина — больница
Херомантия — название презерватива в Древней Греции
Херсон — очень сильная бессоница
Херург — плохой врач
Химеpа — 1. (физ.) единица измеpения смеха; 2. преподавательница химии
Хлеб да соль — котлета в столовой
Холодец — слабый мороз
Холодильник — северный полюс
Холостой патрон — неженатый шеф
Хорист — студент, учащийся на четверки
Хоровод — 1. дирижер; 2. стая оводов
Хот-дог — (детск.) хочу собаку
Хохотальник — рот
Хренотень — тень, отбрасываемая хреном на другие растения
Хрестоматия — печатный сборник мата
Целковый — девственный
Целоваться — попадать в цель
Цемент — (укр.) это милиционер
Цементовоз — (укр.) машина для перевозки милиционеров
Циферблат — 1. приблатннный математик; 2. знакомый бухгалтер
Цыпочки — тапочки балерины
Чайник — (англ.) китаец
Чайник со свистком — милиционер
Чайхана — 1. вывеска над магазином, где раньше продавали чай; 2. неурожай чая 3. (студ.) мысль: навеpно, двойка
Частокол — 1. отстающий ученик; 2. наркоман
Частушки — 1. вpемя тела; 2. женщины, которым хочется три раза в день
Часы с боем — (англ.) мальчик с часами
Чекушка – кассирша
Черная дыра — труднодоступнaя aфрикaнскaя провинция
Чернозем — негр-земляк
Чернослив — пpомышленные отходы
Черный квадрат — телохранитель кавказской национальности
Чехол — сын чеха и хохлушки
Чешуя — признание пациента врачу дерматологу
Чистоплотность — это чистоМАССА делённая на чистоОБЪЕМ!
Чистоплюй — экологически чистый верблюд
Членистоногие — обладатели огромного члена
Член-корреспондент — мужчина, рассылающий брачные объявления
Членовредительство — обрезание
Членораздельное — презерватив
Членораздельность – развод
Членский взнос — супружеская обязанность
Шарик — карманный воришка
Шарманка — (фр. charmant) красивая девушка
Шахматы — отношение шахтеров к правительству
Шахтер — арабский правитель, убирающийся в доме
Шестое чувство — шестая любовь после пятого развода
Штангенциркуль — круговорот тяжелоатлетов в природе
Штангист — нападающий-неудачник
Штопор — 1. топор, издающий звук: «Ш-ш-ш-ш»; 2. оператор швейной машинки
Штукатур — круиз за $1000
Штукатурить — (у женщин) краситься, накладывать макияж
Штукатурка — единица женского населения в Турции
Шутка — жена шута
Щупальце — мужская рука под женским бельем
Экскурсант — курсант, отчисленный из военного училища
Экспедитор — бывший педик
Эксперимент — пробный милиционер
Экспозиция — поза, вышедшая из моды
Экстаз — таз б/у
Этнос – хобот
Юмор — (англ. you) Вы умерли
Юриспруденция? — Ты залил рисовое поле водой?
Ягненок — Баба Яга во младенчестве
Ягодицы — место, где растут ягоды
Ядрена вошь — вошь в голове физика ядерщика
Ядро — ведро яда
Язычник — 1. учитель литературы; 2. лингвист-полиглот
Якутка — помесь яка и утки
Ямаха — маленькая девочка
Япончик — самоутверждающийся пирожок
FAQ — неграмотно написанное американское ругательство
FM — инициалы Достоевского
Аббатство — фан-клуб группы «АВВА»
Абортмеханик — (сов.) то же что «гинеколог» в советское время
Автомат — 1. беседа водителей на стоянке; 2. брань в свой же адрес; 3. победитель шахматных соревнований
Автоматчик — человек, выдающий мат автоматически
Агроман — 1. сельскохозяйственный роман, 2. сельхозлюбитель
Адаптация — приспособление к условиям мучений в аду
Адвокат — самокат для передвижения по дорогам ада
Батон — (англ. button) кнопка на клавиатуре
Баттерфляй — (англ. butter) хлеб, падающий маслом вниз
Батут — приезд бабушки
Бегемот — игpающий на бегах
Безыскусный — неспособный кого-либо искусать
Белая смерть — дамы убивают кавалеров
Букашка — (от англ. book) маленькая книжечка
Булыжник — использованный лыжник
Бульвар — 1. приготовление кубика Галины Бланки; 2. кипящий бульон
Бульварное издание — повареная книга
Бульдог — утонувшая собака
Бульдозеp — меpный стаканчик
Бульон — утопленник
Буратино — работающий на бурильной установке
Буревестник — 1. синоптик; 2. баpометp
Буренка — нефтяная скважина
Бурлак — 1. (тех.) лак для покраски бура; 2. сверло, покрытое лаком
Гастроном — плохой астроном (астроном на букву г)
Гашиш — гектар, на котором ничего не выросло
Гвоздик — мужской цветок
Гвоздика — одичавший гвоздь
Гейша — (разг.) молчать, педик!
Гендиректор — начальник крокодильего питомника
Гениталии — предмет интереса Гены: то, что, по мнению Гены, находится ниже талии
Героин — муж матери-героини
ГринПис — платный валютный туалет
Динамик — болельщик ФК «Динамо»
Динамометр — измеритель моральной устойчивости
Диплодок — ученый
Диплом — 1. лом, завернутый в газету; 2. официальное разрешение на использование и ношение лома
Дипломат — человек, который матерится мягко и вежливо, часто старается заменять мат на лом
Засранец — карлик на выборах
Китаец — маленький кит
Китай — уральский кит (Ай — река на Урале)
Китобой — китайский мальчик
Клавиша — чувствительное место Клавы
Кладбище — место, где спрятан клад
Кладовщик — пират
Клаустрофобия — боязнь Санта-Клаусов
Клеенка — приставучая баба
Клеопатра — пиво «Патра» с клеем
Мент — Мой Единственный Надежный Товарищ
Менталитет — 1. районное отделение милиции; 2. авторитетный милиционер
Ментол — 1. обращение к правоохранительной общественности; 2. (англ. man) террорист
Ментор — крик милиционера
Ментура — прославление милиции
Мерин — штангельциркуль
Местоимение — 1. плацкарта; 2. место проведения полового акта
Метелица – бокс
Нерадивый — не имеющий радиопроводки
Неразбериха — воровка-рецидивистка
Нерешительный — двоечник
Несусветный — фотон
Несушка — продавщица в гастрономе
Неустойка — 1. перебор спиртного; 2. импотенция
Паранойя — двое из ковчега
Парашютист — шутник знающий только две шутки
Парень — любитель париться в бане
Парикмахер — плохой парик
Паскуда — (футб.) неточная передача мяча
Паспорт — морской футбол
Патиссон — (англ. party) сон в на вечеринке
Патриот — любитель пива «Патра»
Пахнуть — ударить в пах
Паяц — работающий с паяльником
Пеpвач — победитель в соpевновании
Педагоги — сексуально озабоченный грузин
Педикюр — гомосексуалист по имени Юра
Педосфера — круг общения гомосексуалистов
Пейзаж — тост за женщин
Понос — 1. ростом достает до носа; 2. усы
Пончик — маленький пони
Попадание – гомосексуализм
Популизм — любимое занятие любой кошки
Посредник — 1. работающий по средам; 2. троечник
Поставить заплату — анальный секс с проституткой
Профиль — Пугачёва поёт о том, что её нравится имя Филлип
Прохвост — крутая слежка
Прохиндей — переводчик с хинди
Проходимец — вездеход
Процент — история происхождения и описание американских монет
Прыгалка — лягушка
Псевдографика — граф, косящий под графику
Пси-фактор — неизвестный насильник
Пудинг — гиря в 16 кг
Пустомеля — пустая бутылка из-под пива «Старый мельник»
Репка — поклонница рэпа
Реплика — дискотека
Репродуктор — туалет
Респератор — потивоугонное средство
Ретроград — старинный городок
Речетатив — словоблудие
Речка — краткое выступление
Речушка — небольшой доклад
Рожать — собирать урожай ржи
Розетка — маленькая роза
Романтический — ром произведённый в Древней Греции
Ромашка — ласковое обращение к российскому монарху
Секстант — мужское достоинство
Селезенка — утка (супруга селезня)
Семинар — посев семян
Семинария — камера с семью нарами
Сенатор — человек, убираюший сено
Сергей — (от англ. sir) вежливое обращение к голубому
Серебро — седьмое ребро
Серия – унитаз
Сибирь — (англ. sea beer) море пива
Сиделка — 1. табуретка; 2. тюрьма
Силиконовая долина — это ложбинка между грудей кинозвезды
Симптомы — (сокр.) симпатичные девушки по имени Тома
Стервятник — самец стервы
Стереотип — меломан
Стирка — применение ластика
Стих — замолк
Стихийное бедствие — сборник стихов молодых поэтов
Стоматолог — 1. сквернослов; 2. человек, изучающий брань; 3. выигравший 100 шахматных партий
Стопа — сто танцевальных шагов
Стопка — (англ. stop car) работа ГИБДДшника
Сторож — 1. зрительный зал с точки зрения артиста; 2. очередь перед открытием винного магазина
Сторожка — групповая фотография
Стояк — 1. эрекция; 2. стадо яков
Титаник — бронежилет
Токарь — электрик
Ток-шоу — публичная смертная казнь на электрическом стуле
Толковать — изготовлять взрывчатые вещества
Толчея — ступка
Томогавк — собака тёти Томы
Топинамбур — болото
Топ-модель – солдат
Тостер — человек, произносящий тост
Точилка — (семей.) свекровь или теща
Трансагентство — агентство, доводящее своих клиентов до состояния транса
Трахея — проститутка
Трахома — любовь исследователя электрического сопротивления
Усрачка — ус речного рачка
Устав — «Кама Сутра» для офицеров
Фантазер — собиратель фантиков от конфет и жвачек в таз
Фармацевт — человек, фоpматиpующий диск C:
Феномен — 1. (англ.) паpикмахеp; 2. обменщик фенов
Фермент — милиционер в сельской местности
Фиалка — пьяная Пугачева
Фигурист — 1. человек, показывающий всем фигу; 2. пессимист, не желающий радоваться вместе со всеми
Физмат — ругательство с применением силы
Фиксатор — зубопротезист
Фил/Фак (лат.-англ.) — любитель секса
Фишка — (от англ.) ма-а-аленькая рыбка
Фольклор — (от нем. folk-народ) народный врач
Формазон — тюремная одежда
Фрагмент — 1. (нем. fragen) спросите полицейского; 2. часть милицейского обмундирования
Футбол — мяч диаметром 1 фут
Футболка — женщина-футболист
Футурист — турист, не умеющий себя вести
Хахаль — писатель-юморист
Хватить лишнего — купить билет у перекупщика
Хворостина — больница
Херомантия — название презерватива в Древней Греции
Херсон — очень сильная бессоница
Херург — плохой врач
Химеpа — 1. (физ.) единица измеpения смеха; 2. преподавательница химии
Хлеб да соль — котлета в столовой
Холодец — слабый мороз
Холодильник — северный полюс
Холостой патрон — неженатый шеф
Хорист — студент, учащийся на четверки
Хоровод — 1. дирижер; 2. стая оводов
Хот-дог — (детск.) хочу собаку
Хохотальник — рот
Хренотень — тень, отбрасываемая хреном на другие растения
Хрестоматия — печатный сборник мата
Целковый — девственный
Целоваться — попадать в цель
Цемент — (укр.) это милиционер
Цементовоз — (укр.) машина для перевозки милиционеров
Циферблат — 1. приблатннный математик; 2. знакомый бухгалтер
Цыпочки — тапочки балерины
Чайник — (англ.) китаец
Чайник со свистком — милиционер
Чайхана — 1. вывеска над магазином, где раньше продавали чай; 2. неурожай чая 3. (студ.) мысль: навеpно, двойка
Частокол — 1. отстающий ученик; 2. наркоман
Частушки — 1. вpемя тела; 2. женщины, которым хочется три раза в день
Часы с боем — (англ.) мальчик с часами
Чекушка – кассирша
Черная дыра — труднодоступнaя aфрикaнскaя провинция
Чернозем — негр-земляк
Чернослив — пpомышленные отходы
Черный квадрат — телохранитель кавказской национальности
Чехол — сын чеха и хохлушки
Чешуя — признание пациента врачу дерматологу
Чистоплотность — это чистоМАССА делённая на чистоОБЪЕМ!
Чистоплюй — экологически чистый верблюд
Членистоногие — обладатели огромного члена
Член-корреспондент — мужчина, рассылающий брачные объявления
Членовредительство — обрезание
Членораздельное — презерватив
Членораздельность – развод
Членский взнос — супружеская обязанность
Шарик — карманный воришка
Шарманка — (фр. charmant) красивая девушка
Шахматы — отношение шахтеров к правительству
Шахтер — арабский правитель, убирающийся в доме
Шестое чувство — шестая любовь после пятого развода
Штангенциркуль — круговорот тяжелоатлетов в природе
Штангист — нападающий-неудачник
Штопор — 1. топор, издающий звук: «Ш-ш-ш-ш»; 2. оператор швейной машинки
Штукатур — круиз за $1000
Штукатурить — (у женщин) краситься, накладывать макияж
Штукатурка — единица женского населения в Турции
Шутка — жена шута
Щупальце — мужская рука под женским бельем
Экскурсант — курсант, отчисленный из военного училища
Экспедитор — бывший педик
Эксперимент — пробный милиционер
Экспозиция — поза, вышедшая из моды
Экстаз — таз б/у
Этнос – хобот
Юмор — (англ. you) Вы умерли
Юриспруденция? — Ты залил рисовое поле водой?
Ягненок — Баба Яга во младенчестве
Ягодицы — место, где растут ягоды
Ядрена вошь — вошь в голове физика ядерщика
Ядро — ведро яда
Язычник — 1. учитель литературы; 2. лингвист-полиглот
Якутка — помесь яка и утки
Ямаха — маленькая девочка
Япончик — самоутверждающийся пирожок
Bashny.Net. Перепечатка возможна при указании активной ссылки на данную страницу.