在敖德萨经常听到什么话

当马克 Twain说,“关于我的死亡的谣言被大大夸大了,”他完全可以说出关于意第绪语。 几个世纪以来,意第绪语一直被指为已死语言,然而说出意第绪语的人却很容易在世界任何地方被找到.

(英语).

托存相片

在直至敖德萨战后年代的好时光中,许多人会说意第绪语. 在敖德萨,意第绪语在某种程度上是一种国际语言,一种交流语言. 意第绪语甚至被渗透的恶霸所取名. 并同时发相.

(英语).



从意第绪语所借入的无穷之地,已牢固地确立为俄语. 它们在艾萨克·巴贝尔(Isaac Babel)的书和亚历山大·罗森鲍姆(Alexander Rosenbaum)的歌曲中,以高贵的词汇和在电视屏幕上可以找到. 他们仍然住在敖德萨的街道上.

(英语).



你可能也听过这些话: Azochen wei, weizmir, sramazl... 如果你询问它们的含义,那么对话者通常会发现甚至难以给出大致的描述,然后说: “这不能翻译!”

(英语).



困难在于"意第绪语"中的单词具有多值性,并往往表达出非常相反的特质. 就是这样。 意大利语除了语法,重要的是要知道谁告诉谁和为什么.

(英语).



了解这些曾经是我们祖父母词汇中不可分割的一部分的多彩词语和表达的所有阴影,更令人感兴趣。 "登场" 它给了你一个绝好的机会 不使用词典。

如在敖德萨所说.
  1. 阿祖兴·韦伊
    实际上,应该写作"az oh-n-wei",字面意思是"当你想说"哦!"和"wei!"的时候! “Oh”是明确的,从美好的生活中你无法这样说,“vei”的意思是“担心”。 然后,“azochen wei”一词的含义在很大程度上取决于其使用的背景,当然还有面部表情和内涵。 如此之多,以致在意义和内容上既能直接又能反.

    在不同情况下,它被用于表达同情,恐慌,焦虑或不满. 如果你问一个犹太人:“你好吗?” 并回答说:“Azochen Vei......” 这意味着他的行为是坏的,只有他才会死。 我还记得那首歌, 犹太人在眼中悲哀地重复道:“Azochen Wei,

    Isaac Babel在他的女主角口中写下以下的话: “如果用骨头来做果冻, 也就是说,如果鱼被煮熟而没有从中取出骨头(这违反了安息日的法律),这种犹太人的代价是一文不值.

    这一表述也可能具有讽刺意味. 喜欢,"哦,呼 -呼,真的!" 什么小东西! 他们很害怕! 在互联网上,油轮的口号是 " Azochen Wei " ,我们的油轮速度很快。 在这方面,短语并不反映遗憾、悲伤或渴望。

    (英语).



    在敖德萨剧院排练的幽默草图中,以鲍里斯·戈杜诺夫与"boyars"的对话代表了俄罗斯的历史,而每个人都通过这个词使用意第绪语. 鲍里斯的独白以“阿佐亨·魏(Azochen Wei),男孩同志”开头。 该短语常被俄罗斯人所使用.

    你还记得Myasoyedovskaya街的那首歌吗?
    “那里有体面的人。
    (按相框而作声. 阿祖陈伟!
    那儿没人偷喝

    在Makarevich的一首"Freyles"中,犹太人结婚,在被拒绝后说道:"Hurry, azochen wei".
    (英语).



  2. 施莱马策尔
    在充分武力中,被广泛使用的"chlemazl"一词揭示出意第绪语的模糊. 它来自希伯来语:Sheilem Mazal的意思是“完全的幸福 ” 。 若有人告诉你拉比诺维奇的女婿只是头盔, 伟大的科学家伊本·以斯拉给出了对斯拉普尔的最佳科学定义,他这样解释这个词 : “ 如果你开始做棺材,人们将不再现在、永远地死去。 ” 阿门!

    若作花烛相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相接相相接相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相相 阿门! 现在,我希望你明白谁是拉玛泽尔。

    电影中拉玛策最合适的例子是同名意大利喜剧"花朵齐". 部分 - 豆先生,皮埃尔·理查德("不幸")的许多英雄,本·斯蒂勒.
    (英语).



  3. 斯克洛米尔
    几乎没有在俄罗斯使用,但在以色列非常常见. 正如民间的智慧所言:“敲打者是在聚会上将一瓶酒倒在裤子上。 头盔把玻璃卷在裤子上 所以,如果你被称作"sramazl" - 不要生气,它会更糟。
    (英语).

    托存相片
  4. 魏兹密尔
    " Wayz World!"译自"我的神! 这是犹太人在任何情况下都可以说的一句话。 特别是如果情况出乎意料,而且没有引起多少乐观。 敖德萨最好的政治言论之一是“魏斯米尔将摧毁暴力。 “


  5. 卡加尔语Name
    从字面意义上讲,“Kahal”的概念是一个犹太社区,犹太自治政府,具有随之而来的所有优缺点。 如果你再看另一本字典 卡哈尔只是一场吵闹的聚会 但在共同的敖德萨方言中,这意味着一个吵闹,管理不善的公司. 不一定是犹太人 例如,为什么冒犯俄罗斯人或乌克兰人? 它们也可以发出响亮的声音.

    在日常意义上,“Kahal”可以指一个家庭,但是指一个大家庭。 比如说,这里的好朋友邀请你拜访你的妻子,但只有两个! 并明确标记 - 二!

    你却不了解他们,你把你所有的亲戚儿女都带来了。 正如他们说的,你来了所有卡哈尔。 主人只能晕倒。

  6. 西华
    以俄罗斯罪犯的罪恶术语为核心,是意第绪语和希伯来语的犹太词的混合. 布拉特诺·费尼出自犹太有组织犯罪代表的名词,早在革命前就已被认为是敖德萨的首都. (英语).



    有福有福的盗道 他从希伯来语来俄语,先是在俄罗斯帝国犹太人紧凑居住地形成的种族(此处为犹太人)有组织犯罪集团.

    犹太人说希伯来语和意第绪语,而警察不理解他们,因为犹太人没有被带到沙皇俄国的警察中服役. 因此,这些对警察来说难以理解的术语逐渐变成了稳定的俄语词汇.

    其"fenya"一词来源于希伯来语的ophene-一种方式(显然是一种表达方式). 意第绪语中的"Xive"——"文件","签名","结婚证". 因此,崇高的"xiva" - "文件,纸张"。

  7. 树莓
    "马利纳"听起来比俄语还多. 在那里,他们见面,放松,喝酒, 每个人都在身边。 一个字, 树莓! 同时,在她的处女作中,树莓被叫作"meluna"——在"夜"的确切译作中. 声音和内容都非常相近!
  8. 免费洗涤
    星期五,犹太社区向穷人分发食物。 虽然并不总是牛奶,但援助背后的名字幸存了下来. "米尔克"在希伯来语中是免费的. 在俄语中,没有“h”音,它变成了“x”-“free”,然后是“free”。 我希望你不需要翻译这个词。


二战前,有1100万犹太人居住在义地. 今天,讲母语的确切人数不详。 20世纪后期-21世纪初的人口普查数据表明,说犹太语的犹太教徒在以色列居住的人数最多(超过20万人)。

其次是美国(约180 000人)、俄罗斯(超过30 000人)、加拿大(超过17 000人)和摩尔多瓦(约17 000人)。 根据各种估计,地球上共有50万至200万讲意第绪语的人.

(英语).



有趣的事实是:在20世纪初,伊德迪什语是白俄罗斯苏维埃社会主义共和国的官方语言之一,以伊德迪什语写成的出名口号"所有国家的工人团结!"使共和国的外衣不朽.

犹太教的教养原则充满了对一个小孩子的爱,因为犹太人的主要戒律是爱和珍惜他们的孩子. 这就是为什么犹太儿童有这么多的才华。

结果是问题:“你现在在做什么?” - 你得用希伯来语的两个词来回答 编辑 "登场" 他会教你如何在这里生活