20普通品牌的,它总是曲解

这是所有关于命名。版网站中,例如,仅没有下降不幸现代,直到它成为从这篇文章中明确指出,正确的版本之一,而且它 - 现代!韩国翻译 - sovremennost.Davayte相同的日期和会记得正确的知名品牌,一旦不要曲解。所以:搜索结果1。 Nayki
中国 品牌名称来源于耐克胜利的女神的名字,并在原有的声音“耐克”。这就是它在美国如何发音。然而,这一事实,一方面,阅读,另一方面规则“耐克”的英文单词的无知,导致了普遍的在欧洲和一般的俄罗斯“耐克”的特别的,不正确的转录。其实不正确的名称卡住不仅卡住,但该公司在俄罗斯的正式代表的标题也有使用。搜索结果2。 Lamborgini
中国 豪华跑车的意大利制造商称为“兰博基尼”。根据在意大利读取规则,如果经过了“G”为“H”时,它读取像一个“T”。然而,在俄罗斯非常普遍不正确的发音“兰博基尼”,即使谷歌自动搜索系统中显示它到底。但是,如果我们说,意大利兰博基尼熟悉的方式,你看起来像谁造成严重的罪行白痴。搜索结果3。 Garner
中国 此前卡尼尔品牌表达了自己在俄罗斯的卡尼尔(自1991年商标注册在俄罗斯) - 在法国的品牌,如百悦(的毕雷矿泉水),或的Courvoisier(Courvoisier销量)的传统。后来,焦点小组的结果,品牌拒不纠正发音和转录更换了音译 - 假设购房者,以便更容易阅读的名字。和她成为卡尼尔,尽管与装饰的寄生关系。但正如我听到的,几乎写的。搜索结果 化妆品重命名,尽管媒体的重量,是不是帮助:人继续写网络名称和旧式的,甚至完全音译:卡尼尔,卡尼尔,卡尼尔,甚至瓜拉尼搜索结果。 音投掷设置了品牌本身,使用了俄罗斯的网站三个变种纽曼一句话:“这个品牌卡尼尔开始于1904年的历史,当阿尔弗雷德倾慕卡尼尔 - 理发师,调香师和匠拿出布卢瓦 - 发布了其第一款产品,洗发卡尼尔»。搜索结果 而在一般情况下,不点名subbrendovom卡尔和克拉拉不解地问:颜色Nechralz,Dusёr金发卡尼尔,卡尼尔百丽色...搜索结果4。 Hёnde
中国 韩国«现代»翻译的意思是“现代性”。正确俄罗斯音译字 - “现代”与在最后一个音节的口音。在俄罗斯广告的名称微妙尽量不说了,仅限于英语写作,尽管用于书写“现代”公司的官方网站上。在人,韩国汽车制造商的名称和“现代”和“现代”,甚至是“现代»。搜索结果 与阅读现代类似的困难在其他国家也有发现。因此汽车在美国广告代理的Goodby,西尔弗斯坦和放大器;合作伙伴创造了一个口号,旨在帮助美国人记住的英文品牌的正确发音:«现代。像周日»。请注意,根据美国人brendneym稍微适应。搜索结果 类似的困惑出现在一些现代车型的名字的发音。所以,SUV现代途胜通常被称为图尚,Tuksan,图森,图森。而在现代途胜在亚利桑那州的北美城市后实际命名,并正确发音Tussal。搜索结果5。 Porshe
中国 发音为“保时捷”与公司创始人费迪南德·保时捷的名字的第一个音节的口音。俄罗斯或困惑音节或败诉告终,不知道为什么没看过最终“E”在豪华SUV卡宴(卡宴保时捷)的名称。搜索结果 一个有趣的情况,在美国名牌ASUS(华硕)的发音。从美国人的嘴唇华硕变得像一个完全没有像样的«驴»。该公司甚至不得不进行有关品牌的正确发音,发生从字飞马(飞马)的宣传和教育工作。搜索结果6。拜-EM-Ve
中国 有些战士对整个的正确的命名和整个索赔,则需要说“蜂-EM-双U”。这是没有必要 - 因为“拜-EM-VE” - 这是宝马,德国汽车制造商,知道他的名字已经发生,宝马汽车Werke公司的下降绝对够用的发音。在德语中,包含在所谓brendneym如此,和W字母 - 这结果结果7“CE”。 Hennessi
中国 关于粉丝“真实性”另一个故事:轩尼诗干邑在法国被称为“恩斯”,因此,主题的看法:“我们还需要调用这个白兰地权”变得越来越发声。但在现实中,以及我们过去 - “轩尼诗”。这是用法语发音规则未连接,并在干邑房子的创始人的名字。李察·轩尼诗是一个爱尔兰人。搜索结果8。酩悦êShando
中国 相反,在俄罗斯民意,在世界著名品牌,在发音起泡酒的名字不会被删除的酩悦的话“T”,而在香槟的“N”字。联盟“和”,在符号的名义提出的读,因为它应该是在法国,“E”。搜索结果9。标签Hoyer
中国 不是“哈尔”,而不是“鲍尔”,甚至“侑”(也有一些大胆的建议)。每小时生产的豪雅在瑞士成立于1860年,瑞士的豪雅爱德华。前缀标签名称已仅出现在1985年,这意味着前卫科技集团,«前卫的技术。“非常相同的缩写 - 即所有的手表品牌了14年,直到它被LVMH集团搜索结果10购买了该公司的名称..刘易斯或Livayz
中国 仔细研究表明,这两种选择具有长和牢固地建立在一般使用中,甚至在美国都普遍存在两者。人们继续关注,争论,证明的,但所有的证据在这种情况下,可以归结为两点:以英语为母语常说Livayz因为列维根据英文名的规则读作“黎巴嫩”但第一条牛仔裤的创造者叫列维。李维斯是一个德国犹太人,出生时接受勒布的名字。在18岁时,他从旧金山本地巴伐利亚感动,他对美国的铸造设备名称转向征收。如果你遵循英语语言的语法,正确的搜索结果11'刘易斯。“ Ermes
中国 法国奢侈品牌的名字是不是这么多的希腊神赫尔墨斯的名字,作为家庭的创始人。时装屋是由蒂埃里Ermesom在1837年创建的。因此,不正确的说“爱马仕”和“的ermE”与“ERMES”上的最后一个音节的口音。或“ermez”如果更接近英语发音。此外,强调在第二个音节Ë涉及在单词的末尾读字母S。搜索结果12。 Mitsubisi
中国 在其最新的竞选日本汽车制造商三菱俄罗斯代表处将重点放在“三菱”的版本。倒数第二个声音在日本语言实际上读起来像“s”和“sh”的之间的交叉,但更接近“C”不是对“sh”的,所以绝大多数yaponista和翻译从日本继续坚持“三菱”。和他们的从单词“寿司”引发 - 有完全相同的声音,并且因此“寿司”。在这一点上,它开始投掷更长yaponista和大米和鱼的简单爱好者。搜索结果 同样于1930年通过,尚未被Polivanov系统讲很清楚对“C”和“TS”被拒绝。 “T” - 是英文字母的简单蓝图中是根本不存在的迹象,表明声“TS”。我们有,因此,正确的“三菱”。因此,俄罗斯办事处的变种两次令人费解。搜索结果13。 Ziroks
中国 出人意料的是,“ziroks”其实,不是“复印件”。在美国,首字母«点¯x»总是读为“Z”。 “西娜 - 战士公主”,也顺便说一句,拼写“齐娜”。但是在俄罗斯,从最初的施乐复印机复印机叫,现在没有人会明白其中的利害关系,如果你听到“ziroks»。搜索结果14。 Diskuaed
中国 DSQUARED - 它的名字也不是那么容易读,如果你看到它的第一次。和俄语字母重现它的正确发音,甚至是不可能的。然而,年轻人在俄罗斯人都知道的Dsquared在俄语发音为“Diskvaer”或“Diskverd”。也许不是很正确,但是,偏偏。搜索结果15。 Lёvenbroy
中国 Löwenbräu酒店(它狮啤酒厂,卢云堡明显在俄罗斯经常不正确地发音为卢云堡) - 德国酿造公司位于慕尼黑搜索结果16 .. Klarans
中国 最常见的版本是 - “娇韵诗”或“号角”。但是,无论是1还是其他的选项是不正确的。 “克拉拉(N)为” - 所有可能的选择最有把握的。事实是第二个“一”弓它不是俄语。马克法国,根据规则阅读法语-rins读取-R / \纳秒。搜索结果17。 Bulgari
中国 有了这句话几乎没有问题,但有两个“但是” - 一个奇怪的口音和V,而不是一个元音。意大利品牌,所以发音为“保加利亚”,并没有像许多人说“宝格丽”或“保加利亚”。和字母的不寻常的形状«û»在世界著名珠宝品牌标识说明了原点。意大利公司创办希腊索蒂里奥斯寻常,而在现代希腊语,他的名字被写这样 - Bvlgaris。从最后一个字母立即拒绝透露名字听起来比较中意。搜索结果18。 Samson
中国 三星在俄罗斯发音为“三星”,但更正确“参孙”,在第一个音节的口音,这意味着搜索结果19“三颗星”.. Lonzh'in
中国 由于字从法国传来,正确的说法“lonzh'in”软化“G”的声音。搜索结果20。 Glenfiddih
中国 在俄罗斯,品牌苏格兰威士忌通常被称为格兰菲迪或Glenfiddik,但是,作为制造商说,正确的一个是一个与声音的“s”结尾。搜索结果 不ADME不ADMA和ADMI。 EDMI。随着第一个音节口音 - 类似于抱着我,令我激动,吻我,杀了我。但是,我们不要见怪您的任何选择;)搜索结果同时 STRONG>搜索结果
巴宝莉 - [bёrberi] 天梭 - [天梭'] 恒宝 - [yublO] Moschino的 - [莫斯奇诺] 万宝龙 - [勃朗峰] Dior Homme的 - [迪奥欧姆。男士是“男男”,到处都有,读[欧姆。 FEMME的意思是“女女”,到处都有,读[FAM。因此,灵的名字“给他» - 男士 - 将被读取[陈建欧姆]和”她» - 倒FEMME [陈建秘境] ul>搜索结果。 通过www.adme.ru/tvorchestvo-reklama/brendy-po-russki-219355/