749
Маленька посмішка.
р.
Ми часто чуємо від іноземців, які рідко посміхаються. Ми не помітимо, але в порівнянні з іншими східними і західними країнами, ми дійсно менш посміхаємо. Що означає?
1,1 км Посмішка в російській зв'язці не є ознакою ввічливості.
Західні посмішки привітанні кого-небудь чистої полум'я. Чим більше людина посміхається, тим більше знайомих він / хоче показати своїм партнерам.
Постійна поломітка називається «доброю посмішки» росіянами і вважається поганим ознакою людини, проявом його неспроможності, секретності, небажання виявити істинні почуття.
Російська посмішка - ознака особистісної симпатії, не полоімітності.
2,2 км росіяни не посміхаються на дивних.
Посмішка в російській комунікації адресована переважно друзям. Саме тому продавці не посміхаються клієнтів – вони не знають їх. Якщо продавець знає покупця, вона посміхнеться на нього!
3. У Незвичайний для росіян, щоб посміхатися.
Якщо росіянка бачить незнайомець, що посміхається на ньому / її, він, безумовно, буде виглядати з приводу задоволення. Може бути щось в своєму одязі або зачіска зробив цей хлопець так багато задоволення.
4. У Для російської посмішки він повинен мати гарну причину, очевидно, іншим. Це дає людині право посміхатися від точки зору інших. В російській мові є унікальний донор, який не знайдений на інших мовах: «Одно без причини є ознакою фольги. й
5. Умань Несмічність російської людини (це несмислість, не похмурість – росіяни переважно життєрадісні, життєрадісні і життєздатні) підтримуються російським фольклором, де ми знайдемо багато казок і доведемократів «поганих» сміху і жартів. З словника Владимир Дал Провербс російських людей:
до Це не хороший жарт.
до І сміхається гріхна.
- І сміється і гріх.
- Інші сміхаються.
до Нема правди в жартах.
- А жарт не добра.
6. Жнівень росіяни не посміхаються в виконанні службових обов'язків, при виконанні будь-якого серйозного бізнесу.
Митниця в аеропортах, наприклад, ніколи не посміхатися, оскільки вони зайняті серйозністю бізнесу. Ця особливість російської посмішки унікальна.
7. Про нас Російська посмішка призначена для того, щоб бути тільки щирим, вважається щирим виразом гарного настрою або розкладання до співрозмовника.
Так, якщо вам посміхається іноземець, це нічого не означає, що він навчався посміхатися на всіх, і якщо російська посмішка, він зробив це, тому що він дійсно хотів.
Ми часто чуємо від іноземців, які рідко посміхаються. Ми не помітимо, але в порівнянні з іншими східними і західними країнами, ми дійсно менш посміхаємо. Що означає?
1,1 км Посмішка в російській зв'язці не є ознакою ввічливості.
Західні посмішки привітанні кого-небудь чистої полум'я. Чим більше людина посміхається, тим більше знайомих він / хоче показати своїм партнерам.
Постійна поломітка називається «доброю посмішки» росіянами і вважається поганим ознакою людини, проявом його неспроможності, секретності, небажання виявити істинні почуття.
Російська посмішка - ознака особистісної симпатії, не полоімітності.
2,2 км росіяни не посміхаються на дивних.
Посмішка в російській комунікації адресована переважно друзям. Саме тому продавці не посміхаються клієнтів – вони не знають їх. Якщо продавець знає покупця, вона посміхнеться на нього!
3. У Незвичайний для росіян, щоб посміхатися.
Якщо росіянка бачить незнайомець, що посміхається на ньому / її, він, безумовно, буде виглядати з приводу задоволення. Може бути щось в своєму одязі або зачіска зробив цей хлопець так багато задоволення.
4. У Для російської посмішки він повинен мати гарну причину, очевидно, іншим. Це дає людині право посміхатися від точки зору інших. В російській мові є унікальний донор, який не знайдений на інших мовах: «Одно без причини є ознакою фольги. й
5. Умань Несмічність російської людини (це несмислість, не похмурість – росіяни переважно життєрадісні, життєрадісні і життєздатні) підтримуються російським фольклором, де ми знайдемо багато казок і доведемократів «поганих» сміху і жартів. З словника Владимир Дал Провербс російських людей:
до Це не хороший жарт.
до І сміхається гріхна.
- І сміється і гріх.
- Інші сміхаються.
до Нема правди в жартах.
- А жарт не добра.
6. Жнівень росіяни не посміхаються в виконанні службових обов'язків, при виконанні будь-якого серйозного бізнесу.
Митниця в аеропортах, наприклад, ніколи не посміхатися, оскільки вони зайняті серйозністю бізнесу. Ця особливість російської посмішки унікальна.
7. Про нас Російська посмішка призначена для того, щоб бути тільки щирим, вважається щирим виразом гарного настрою або розкладання до співрозмовника.
Так, якщо вам посміхається іноземець, це нічого не означає, що він навчався посміхатися на всіх, і якщо російська посмішка, він зробив це, тому що він дійсно хотів.