Хто перекладає медичні документи?



Одним з найпопулярніших послуг сьогодні є переклад медичних документів. Такий сервіс може знадобитися як приватним, так і юридичним особам. І для кожного клієнта, важливо, щоб презентація медичної інформації була ідеальною і зрозумілою.

Р

Чому потрібно перевести медичну документацію

Клієнти цієї послуги можуть бути звичайними громадянами, а також компаніями, які працюють в галузі медицини. Такі переклади будуть корисні:

  • Приватна особа – за реєстрацію документів при подачі заявки на роботу, вході в навчальну установу або для отримання лікування в іншій державі;
  • клініки – зрозуміти стан пацієнтів перед лікуванням;
  • медичні видавці – для точного перекладу зарубіжних досліджень, публікацій та інновацій;
  • Виробники медичних виробів та обладнання – надати інструкції щодо коректного використання їх продукції;
  • Власники домашніх тварин – для перекладу документів на город, за участь у міжнародних виставках.

Переклад може бути письмовим або усним. Останній буде необхідний на медичних семінарах, на зустрічі пацієнта з іноземним лікарем.



Хто може перевести медичні документи
Якість перекладу таких спеціалізованих документів може вплинути на життя людини і здоров’я. Тому, машинний переклад в цьому випадку обов'язково протипоказаний. Як для перекладача, як можна переконатися, що результат правильний?

Команда бюро перекладів «Правила» збирає фахівців різних профілів, включаючи медичні. Перекладач необхідної спеціалізації:

  • має базові знання та термінологія для належного стану сутності документа;
  • знайомство з специфікою аббревіацій, аббревіацій та кодування, що використовуються в медичних записах.

Для підтвердження правильності готового результату перевіряється практикуючими лікарями необхідного профілю. Цей підхід дає повну впевненість, що інформація у перекладеному тексті не спотворюється, але повністю відповідає оригінальному.

Переклад медичних документів в Києві є особливо популярним сервісом. У місті зосереджено величезну кількість посольств, візових центрів, представників іноземних університетів та клінік. Крім того, кількість візитів лікарів з різних країн, які дають консультації громадянам або проводити тренінгові семінари для наших фахівців.

Якісні переклади медичних документів пропонуються бюро перекладів «Юридична справа». У своїй команді є багатопрофільні перекладачі з великим досвідом, а також співпраця з лікарями різних спеціалізацій. Не сумнівайтесь про правильність перекладу.

Р