Я збираюся.

Мати-в-право не тільки реальна людина, яка перебуває в житті більшості чоловіків, але і народної творчості. Народна любов до образу мати-в-завдання часто смішна і іноді лякає форми.





Мотив уникнення

Особливі зв’язки між сином та матір’ю не є ознакою нашого століття. Про цікаві риси цієї спілки в різних племен з традиційним способом писав в деталях Сігмунд Фрейд у своїй роботі «Тотем і табу».

Острівні люди Океанії мають зв'язок уникнення між матір'ю і сином. У Соломоновських островах чоловік з дня весілля не повинен бачити свою маму, а якщо він випадково зустрічає її, він повинен попередити, що він не визнавав її, так само як мати-в-завдяки не повинен визнавати свого нового родича. У банківських островах племена, якщо син-в-право зустрічає мати-в-право, він повинен повернути його на неї і чекати її залишити.

Зулу люди засвоюються своїм матері-в-правом і уникають її компанії в будь-який спосіб. Цей мотив уникнення поширений практично у всіх старовинних культурах, це неоднозначна обережність Фрейд пояснюється страхом гніздових і соціальних чинників, серед яких домінант є небажанням сина-закону, щоб побачити той, на якому була спрямована ніжність дружини, а також прагнення до панування сімейного союзу.

мама

Один з основних образів, які в фольклорі асоціюється з матір'ю-взагалі є образом «мате-в-правової мови». У сучасному світі «мате-в-праві» ще називаються особливо аварійними ділянками дороги. У цій номінації поєднуються мотиви складності подолання мовного впливу матері-в-прави на повсякденне життя і мотиви неспроможності.

У своїх виступах звернулися до сина-гова, можна навчити його, скажімо «прощити життя», але при цьому необхідний елемент деяких мовних виступів.

У «першій родині» спілка Адама та Єви. У ній відіграють роль темпера, розкажуть «проти життя», відкриваючи очі родини до світу. Саме з ним асоціюється фольклорний образ матері-завдання, це не випадково, що мова «мати-в-завдяки» близька до «завдання».

Цей порівняння не зданий процідувати, наприклад, якщо ми згадуємо історію Чехова «Мати-в-право-правочника», де через слова її матері-в-право, розповідаючи про «правий стан речей», її дочка розпадає шлюб. Це відображено в інших літературних роботах. У романі Ільф і Петров «12 стільців», це слова Мами Кса Воробянінова, які запускають сюжет роману, побудованої на пристрасті, спокусі, в кінці Кі навіть хоче вбити Остап Бендер. Матір-в-право, здається, помстає на сина-в-праві, керуючи його «вкращими» глибше і глибше в цикл гріхів.

«Мати в правій мові» не тільки міфологічна, фольклорна і літературна ділянка, але і повністю матеріальна справа, товар, властивість якого ідентична за популярними ідеями з оригінальним образом. У Євгені Іванов, в «Маркеті Московське слово ми читаємо: «Місець з рідною мовою, тобто довга паперова плоска справа, що розгортається на пружині під час продування повітря і має кольоровий перо в кінці, він твердо сказав: «Мирий Вітер»: «Най сердитий язичок матері, зі стрингом!» Наконечник, див.... Злий був просто мертвий вчора! . . ?

Мати-в-право з Одеси

Міський фольклор ХХ ст., змістовний і нещасливий, доповнив мати-в-право з дійсно демонічними особливостями. Син-в-право в нескінченному протистоянні з матір'ю-взагалі. Якщо раніше, в традиційній суспільстві наречена перейшла в будинок свого чоловіка, то в XX столітті через переважні умови (від села, індустріалізація), пристрасний сільський син-в-право змушений переїхати в будинок своєї дружини, де він вже не був власником, де мама-в-в-право «відведений».

На прикладі цієї ситуації представлено, наприклад, в оповіданнях Василя Шукшина «Мати-в-право з Одеси»: «Що потрібно відвідати ...» Пилові троянди в будинку. Жінка, мати-в-право втратила ноги: вони роблять чоловіка, син-в-право виглядають гідно. Син-в-право завершений, відірвав - відірвав капелюх, перекинув його в сміттєвий шматочок, кинув його краватку, взуття, костюм і кладемо на диван. «Чи ви, - сказав він дружиною і матір'ю. На кухні милосердя - дочка скаржалася про чоловіка: вона побачила, що йому сподобалося. «Так,» зустрілася з Одеси.

повстання сина-завдання є одним з основних фольклорних та літературних мотивів. Це дзеркальне зображення ділянки мачуха-степдочка. Син-в-право, який знайшов себе на іноземній території, в будинку дружини, в незвичайному і навіть ворожому середовищі, дивиться через, розуміючи, що він був «людим». Яскравий опис цього стану можна побачити в оповіданнях Чехова «Шусе»: «Дівець-в-право, поголені, сливи, кривавий секретний радник, хитрість і жито за гроші, мати-в-право - це повна леді з невеликими і передніми особливостями, як ферет, божевільно любляючи її дочку і допомагаючи їй в усьому: якщо дочка заплутала людину, мати не скажуть слово до неї і б тільки захотіла її з нею. Ольга Дмитріївна також має невеликі і передові функції обличчя, але більш виразні і сміливі, ніж її мати; це більше не ферету, але більший звір!

Мати-в-право для млинців.

Традиційна культура не проста дотримання обрядів. У цей день син-в-правом допускається вживання їжі, приготованих матір'ю. Решта часу, їсти від матері-в-права, вважається практично табу. У середу олійного тижня, в смачному, сино-правому і дружині приходили до дому, щоб побачити їх батько-в-право і мати-в-право. Син-в-право з'їсти всі продукти харчування, приготовані.

І сміхає і гріх

Анементи про матір-в-праву – важлива частина міського фольклору. Головний мотив – смерть матері-в-прави, яка відзначає деякі остаточні визволення від її впливу. Народна фантазія в цій повагі була дуже творчою, вона проявляється вірною «чорною рабиною».

Абрам приносить два кольорові телевізори в будинок. Він запитує його:
- Чому потрібно два телевізори?
до Моя мама-в-завдяки він дав половину свого життя за кольором телевізора.

до Що таке змішане почуття?
до Це те, що ви відчуваєте, коли ви бачите свою маму в своєму автомобілі, що літають в абіс.

до Де ваша мама-в-одному?
- У Мінську.
- Хороший холодильник.

Хочу сказати, що немає нічого неправильного з такою бризкою нервової енергії. Чим чорнило гумус, тим безпечніше реальність. У зв'язку з позбавленням життя і відносин люди приймають негативно в сферу безглуздих.