Торгові марки, які стали побутовими іменами

17 березня 1960 року в Японії вперше вирушили на маркери продажу. Ім'я торгової марки Flo-master. Нерідко торгова марка стає домашньою назвою, якщо продукт увійшов на ринок вперше і не має конкретної назви. Іноді назви іноземних товарів стають побутовими іменами російською мовою, так як вони просто не мають мовних аналогів.
ФЛОМАС





17 березня 1960 року в Японії бренд Flo-master вперше запустив всесвітньо відомі маркери. І з’явилися перші прототипи маркерів в Японії в 1942 році, і придумав цей пристрій Yukio Hori.
Він зробив інструмент для письма, який він писав за допомогою фарби, яка протікає з спеціального резервуара до кінчика. Цей наконечник складається з пористого матеріалу, як правило, повсть або нейлон використовувався для його виготовлення. Німецька компанія Edding вперше представила цей продукт з Японії в 1960 році. Цікаво, що англійське ім’я фломастеру відчував-піп, а країни пострадянського простору широко використовують слово «фломастер». Є кілька версій походження цього слова: перший з бренда Flo-master, який вперше випустили цей продукт. За другим варіантом назва письмового інструменту прийшла з іншого бренду – Flowmaster, який виготовив чорнила.

туалет



Унітаз відомий в Росії з кінця XIX століття. У 1773 році англійський Томас Креппер придумав спеціальний пристрій, що дозволило дозувати злив води, а потім, щоб туалет придбав вигляд, схожий на сучасну.
Пізніше, в 1851 році, його іменейк Томас Твінфорд запатентував його винахід, нагадує сучасний туалет. Є два варіанти походження російського слова «тулет». Перші з них вказують на те, що в 1883 році Томас Цвєфорд здатний поліпшити винахід Креппера, він зробив його цілим, і як матеріал для виготовлення використовується фаянс.
Він назвав свій продукт Unitas, що означає «неприємність» (як модель була твердою), а також презентував винахід на London International Health Show, отримав золото медаль. Також є версія походження слова від імені іспанської компанії UNITAS, яка займалася електропостачанням країни, а в той же час з 1909 року почала виробляти туалети. Ця компанія поставила ці продукти в Європу і Росію - так назва торгової марки стала побутовою назвою в Росії. У словнику Ушакова вказана версія походження слова «тулет».

Метро.



Митрополит. Ця назва прийнята в багатьох країнах світу. Але це також походить від назви бренду. Перша підземна залізниця була побудована в 1863 році митрополитою залізницею, яка буквально означалася «капітальна залізниця». Цікаво, що в Англії це слово не придбале загальне значення, а слово підпілля використовується для позначення метро, тобто «підземний». У Парижі вперше з'явився спільний зміст, оскільки компанія Парижа, яка займалася будівництвом залізниць, також мала слово метрополітену в ім'я, яке означалося “капітально”. Поступово це слово було зменшено до "метра" і поширення по всій Франції, а потім в усіх країнах Європи, включаючи Росію.
ДЖЕПИ



Джеп - тепер це слово використовується для загального позначення пасажирських або напівавтоматичних позашляховиків. Але сам слово був спочатку торговою маркою. У 1936 році відомий комічна книга Євгена Єпа, він був незвичайним і незручним тваринам. Ім'я, отримана популярність і була використана для позначення великої і однакової незручності особи, а саме назва була використана для позначення технології. У цьому ж році компанія «Халлібуртон» назвала джипа нового цивільного транспортного засобу. Після цього слово «джип» почала широко використовуватися для позначення цього виду автомобіля. Власник бренду Jeep, Group LLC, наполягає на тому, що такі автомобілі називають «задорожні транспортні засоби», але слово «джип» вже добре вводилося на багатьох мовах світу.
христина белла



Ескімо - це делікація, яка зараз відома у всьому світі і має майже однакове ім'я і пронудіння. Цей десерт був винайдений у 1920 році від Gervais, тепер відомий як Danon. Однак існує кілька версій походження як Ескімо, так і слово «Ескімо».
Перша версія приписує створення Ескімо до датського християнського Кенту, який колись випадково зловживав морозивом брикет з шоколадною глазур’ю і назвав його створенням ескімо пиріг – «Ескімо пиріг». За другим варіантом рецепт був розроблений в 1919 році американським Християном Нельсоном, а також назвав його ескімо pai, а в 1922 році запатентував його винахідництво.
Сучасна форма Eskimo набула тільки в 1934 році, коли компанія Gervais почала виробляти її з паличкою. Брикети на паличці також називають Ескімо пиріг - ім'я качка і почала використовуватися для ім'я самого десерту, пізніше скороченого до сучасного "inskimo".
ПАМЕРИ

Р

Ми можемо самі зателефонувати одержувачу і узгодити зручний час і місце вручення квітів.
У 1961 році компанія Procter & Gamble вперше випустили діапери, які мали особливий шар вологи. Винайдені Віктором Мілсом, технологом компанії. Шукаю після трьох онуків, він вирішив, що миття підгузників було занадто нудним і підгузки повинні стати одноразовими. Пізніше під тим же брендом почали виробляти мокрі серветки для догляду за шкірою дитини. Слово папперів перекладається з англійської як “підгузник”, так і слово-пампер – як “пампер”. Вважають, що це слово «пампер», яке породжувало сучасне слово «підгузник». Тим не менш, тепер всі одноразові діапери називають діаперами, не тільки продуктами Procter & Gamble.

Ксерокс.



Xerox, xerox, xerox - тепер слово "Xerox" приймала корінь так добре в російській мові, яка навіть почала змінюватися. Назва торгової марки «Xerox» У 1947 році Xerox придбала патент на копіювальний пристрій, винайдений компанією Chester Carlson. Пристрій Честер запропонував викликати Xerox з процесу фотокопії: ксерографія, яка буквально перекладається з грецького означеного “сихання”.
Машини, які виготовляли Xerox, були значно кращою якістю, ніж всі інші, і тому вони присаджують інші бренди. У зв'язку з домінуванням компанії на ринку таких пристроїв бренд став побутовою назвою. У Англії назва не палички. Але російська мова, в якій ксерокси були названі «Xeroxes» з першого зовнішнього вигляду в СРСР (в 1970-х рр.), теж добре освоювали назву бренду, перетворюючи його в побутову назву. «Ксерокс – Xerox, Xerox – це не просто Xerox.» Але це не зовсім чітке слоган не отримав популярності. І в Росії слово «Xerox» називається будь-яким скопійним апаратом.

-img8---

Джерело: oxyxo.ru