391
9 famosas frases que en realidad significa otra muy distinta
9 famosas frases que sacados de contexto y significan diferente
Estas frases todos conocemos muy bien y constantemente utilizamos en el lenguaje cotidiano. Aquí están algunos ejemplos de lo mucho que puede sesgar el sentido de la frase, si el tiempo no consultar la fuente original.
Sobre los muertos, o bien, o nada"De los muertos, o bien, o nada más que la verdad", es la sentencia de la antigua grecia, la política y el poeta Хилона de esparta (siglo VI adc), citado historiador Диогеном Лаэртским (siglo III a.c.) en su obra "la Vida, la doctrina y la opinión de un ilustre de los filósofos".
El amor de todas las edades sonuna Cita de "eugene onegin", que a menudo utilizan, explicando fervientes sentimientos de las personas en años o con gran diferencia de edad. Sin embargo, vale la pena leer una estrofa completa, queda claro que aleksandr sergeevich tenido en cuenta en absoluto lo:
El amor de todas las edades son;
Pero el joven, al corazón de la virgen
Sus impulsos caritativos,
Como la tormenta вешние campos:
En la lluvia de las pasiones que свежеют,
Y se actualizan, y se maduran —
Y la vida posiblemente da
Y el color magnífico y el dulce fruto.
Pero en la edad tardía y estéril,
En la curva de nuestros años de edad,
Triste pasión muerta de la huella:
Como las tormentas de otoño, el frío
En el pantano prestan prado
Y pelan el bosque a su alrededor.
Nunca dejamos de
Es muy conocida la frase que se puede escuchar, literalmente, de cada maestro y que quieren dar como argumento para justificar la importancia del estudio de uno u otro objeto, en realidad, es incompleto y a menudo erróneamente se atribuye a lenin.
El autor original de la frase de lucio Анней de séneca, y suena así: "nunca dejamos a vivir".
El pueblo безмолвствуетel Famoso "pueblo безмолвствует, considerando de manera sosegada de la obediencia del pueblo ruso, dispuesto a aceptar cualquier decisión de las autoridades y, en general, cualquier autoridad. Sin embargo, el pushkin — exactamente al contrario. El poema termina con el hecho de que después de la masacre Годуновыми pueblo representan al nuevo rey.
"МОСАЛЬСКИЙ: el Pueblo! María godunov y su hijo teodoro han envenenado a sí mismo el veneno. Hemos visto los cadáveres de los muertos.
El pueblo en el horror calla.
МОСАЛЬСКИЙ: bueno usted está en silencio? gritar: ¡viva el rey dimitri ivánovich!
El pueblo безмолвствует".
El fin justifica los medios
La versión completa de la frase, cuyo autor es el fundador de la orden de los jesuitas, ignacio de loyola: "Si el objetivo es la salvación del alma, el fin justifica los medios".
La verdad está en el vinode la Famosa frase de plinio el Mayor "la Verdad está en el vino". En realidad, la frase es la continuación de "y la salud en el agua". En el original "In vino veritas, in aqua sanitas".
La vida es corta, el arte para siemprela Frase "Ars longa, vita brevis" en ruso se ha ido aún más lejos de la original, que en el latín de la traducción, y se entiende ahora como algo así como "los manuscritos no arden". En realidad, originalmente es una cita de hipócrates: "la vida es corta, el camino de las artes de largo, una ocasión para скоропреходящ, la experiencia es engañoso, el juicio difícil". Es decir, pura y simplemente el razonamiento sobre la complejidad de la medicina, para el estudio de la que toda una vida no es suficiente. En el original, en lugar de la palabra Ars ("arte") el valor de la palabra griega τέχνη, que no necesariamente el "arte", pero con el mismo éxito "de oficio" o "habilidad".
La religión es el opio de la genteFrase popular de los ateos, también sacada de contexto. Karl marx escribió en la introducción a la obra "A la crítica de la гегелевской de la filosofía del derecho" (1843): "la Religión es el aire oprimido de la criatura, el corazón cruel de la paz, así como el alma sin conciencia de la situación. Al igual que ella — el espíritu de los desalmados órdenes de magnitud, la religión es el opio de la gente!" Es decir, la religión reduce el dolor público de la existencia de tratos inhumanos en la sociedad.
La excepción confirma la regla deEsta frase, que obviamente es ilgico, aplican completamente falso. La expresión es formada como una paráfrasis del discurso de cicerón en defensa de lucie cornelia Бальба mayor. Lo acusaron, como si hubiera recibido un romano de la ciudadanía de manera ilegal. La obra de audiencia en 56 adc
Бальб era un nativo de hades (совр. el nombre de cádiz), sirvió bajo el mando de pompeyo, con el que se ha estrechado y era amable; pompeya y fue uno de los patrocinadores de su nacionalidad. El propósito de las acusaciones era, como en la mayoría de los casos de alto perfil, la política. Aunque el mismo Бальб estuvo activo políticamente, pero su chut es, sin duda, el camino a триумвиров Primer triunvirato (césar, Красса y pompeyo).
En defensa de la Бальба actuaban no sólo histórico, sino también de pompeya y krass. El caso fue ganado. En su discurso de cicerón lleva tal argumento. En algunos de los acuerdos interestatales sobre el reconocimiento mutuo de roma con los países vecinos ha sido el tema explícitamente excluye la doble nacionalidad: residentes de esos países no podían ser ciudadanos romanos, los que no renunciar primero de su. La ciudadanía Бальба es doble; es y ha sido formal de parte de la acusación. Cicerón dice que, dado que en algunos acuerdos, dicha excepción decir, aquellos acuerdos en los que no están sujetos a la opuesta a la regla, a saber, permiten la doble nacionalidad. En otras palabras, si existe una excepción, debe ser la regla, de la que es la exclusión de hecho, incluso si se trata de una regla claramente nunca формулировалось. Por lo tanto, la existencia de la excepción confirma la existencia de la regla que estas excepciones.
No son excepciones que confirman la regla, y la existencia de excepciones, confirma la existencia de reglas!
P. S. Y recuerde, sólo cambiando su conciencia — estamos juntos cambiando el mundo! © econet
Fuente: izbrannoe.com/news/mysli/9-izvestnykh-fraz-kotorye-vyrvany-iz-konteksta-i-na-samom-dele-oznachayut-sovsem-drugoe/
Estas frases todos conocemos muy bien y constantemente utilizamos en el lenguaje cotidiano. Aquí están algunos ejemplos de lo mucho que puede sesgar el sentido de la frase, si el tiempo no consultar la fuente original.
Sobre los muertos, o bien, o nada"De los muertos, o bien, o nada más que la verdad", es la sentencia de la antigua grecia, la política y el poeta Хилона de esparta (siglo VI adc), citado historiador Диогеном Лаэртским (siglo III a.c.) en su obra "la Vida, la doctrina y la opinión de un ilustre de los filósofos".
El amor de todas las edades sonuna Cita de "eugene onegin", que a menudo utilizan, explicando fervientes sentimientos de las personas en años o con gran diferencia de edad. Sin embargo, vale la pena leer una estrofa completa, queda claro que aleksandr sergeevich tenido en cuenta en absoluto lo:
El amor de todas las edades son;
Pero el joven, al corazón de la virgen
Sus impulsos caritativos,
Como la tormenta вешние campos:
En la lluvia de las pasiones que свежеют,
Y se actualizan, y se maduran —
Y la vida posiblemente da
Y el color magnífico y el dulce fruto.
Pero en la edad tardía y estéril,
En la curva de nuestros años de edad,
Triste pasión muerta de la huella:
Como las tormentas de otoño, el frío
En el pantano prestan prado
Y pelan el bosque a su alrededor.
Nunca dejamos de
Es muy conocida la frase que se puede escuchar, literalmente, de cada maestro y que quieren dar como argumento para justificar la importancia del estudio de uno u otro objeto, en realidad, es incompleto y a menudo erróneamente se atribuye a lenin.
El autor original de la frase de lucio Анней de séneca, y suena así: "nunca dejamos a vivir".
El pueblo безмолвствуетel Famoso "pueblo безмолвствует, considerando de manera sosegada de la obediencia del pueblo ruso, dispuesto a aceptar cualquier decisión de las autoridades y, en general, cualquier autoridad. Sin embargo, el pushkin — exactamente al contrario. El poema termina con el hecho de que después de la masacre Годуновыми pueblo representan al nuevo rey.
"МОСАЛЬСКИЙ: el Pueblo! María godunov y su hijo teodoro han envenenado a sí mismo el veneno. Hemos visto los cadáveres de los muertos.
El pueblo en el horror calla.
МОСАЛЬСКИЙ: bueno usted está en silencio? gritar: ¡viva el rey dimitri ivánovich!
El pueblo безмолвствует".
El fin justifica los medios
La versión completa de la frase, cuyo autor es el fundador de la orden de los jesuitas, ignacio de loyola: "Si el objetivo es la salvación del alma, el fin justifica los medios".
La verdad está en el vinode la Famosa frase de plinio el Mayor "la Verdad está en el vino". En realidad, la frase es la continuación de "y la salud en el agua". En el original "In vino veritas, in aqua sanitas".
La vida es corta, el arte para siemprela Frase "Ars longa, vita brevis" en ruso se ha ido aún más lejos de la original, que en el latín de la traducción, y se entiende ahora como algo así como "los manuscritos no arden". En realidad, originalmente es una cita de hipócrates: "la vida es corta, el camino de las artes de largo, una ocasión para скоропреходящ, la experiencia es engañoso, el juicio difícil". Es decir, pura y simplemente el razonamiento sobre la complejidad de la medicina, para el estudio de la que toda una vida no es suficiente. En el original, en lugar de la palabra Ars ("arte") el valor de la palabra griega τέχνη, que no necesariamente el "arte", pero con el mismo éxito "de oficio" o "habilidad".
La religión es el opio de la genteFrase popular de los ateos, también sacada de contexto. Karl marx escribió en la introducción a la obra "A la crítica de la гегелевской de la filosofía del derecho" (1843): "la Religión es el aire oprimido de la criatura, el corazón cruel de la paz, así como el alma sin conciencia de la situación. Al igual que ella — el espíritu de los desalmados órdenes de magnitud, la religión es el opio de la gente!" Es decir, la religión reduce el dolor público de la existencia de tratos inhumanos en la sociedad.
La excepción confirma la regla deEsta frase, que obviamente es ilgico, aplican completamente falso. La expresión es formada como una paráfrasis del discurso de cicerón en defensa de lucie cornelia Бальба mayor. Lo acusaron, como si hubiera recibido un romano de la ciudadanía de manera ilegal. La obra de audiencia en 56 adc
Бальб era un nativo de hades (совр. el nombre de cádiz), sirvió bajo el mando de pompeyo, con el que se ha estrechado y era amable; pompeya y fue uno de los patrocinadores de su nacionalidad. El propósito de las acusaciones era, como en la mayoría de los casos de alto perfil, la política. Aunque el mismo Бальб estuvo activo políticamente, pero su chut es, sin duda, el camino a триумвиров Primer triunvirato (césar, Красса y pompeyo).
En defensa de la Бальба actuaban no sólo histórico, sino también de pompeya y krass. El caso fue ganado. En su discurso de cicerón lleva tal argumento. En algunos de los acuerdos interestatales sobre el reconocimiento mutuo de roma con los países vecinos ha sido el tema explícitamente excluye la doble nacionalidad: residentes de esos países no podían ser ciudadanos romanos, los que no renunciar primero de su. La ciudadanía Бальба es doble; es y ha sido formal de parte de la acusación. Cicerón dice que, dado que en algunos acuerdos, dicha excepción decir, aquellos acuerdos en los que no están sujetos a la opuesta a la regla, a saber, permiten la doble nacionalidad. En otras palabras, si existe una excepción, debe ser la regla, de la que es la exclusión de hecho, incluso si se trata de una regla claramente nunca формулировалось. Por lo tanto, la existencia de la excepción confirma la existencia de la regla que estas excepciones.
No son excepciones que confirman la regla, y la existencia de excepciones, confirma la existencia de reglas!
P. S. Y recuerde, sólo cambiando su conciencia — estamos juntos cambiando el mundo! © econet
Fuente: izbrannoe.com/news/mysli/9-izvestnykh-fraz-kotorye-vyrvany-iz-konteksta-i-na-samom-dele-oznachayut-sovsem-drugoe/
5 ejercicios para el desarrollo de la sensibilidad de los dedos
Ludmila Петрановская: el Secreto de la felicidad familiar sorprendentemente fácil