«Друшлаг» и другие слова, которых нет в русском языке Страница 1 из 2

В русском языке есть слова, которым выпала злая доля быть исковерканными чаще других. Наверное, среди твоих знакомых тоже есть те, кто упорно заменяет их словами-фейками, звучащими более привычно. Так как всё-таки правильно: «дуршлаг» или «друшлаг»? И существуют ли слова «ехай» и «комфорка»? Ответы в нашей статье.





Дуршлаг или друшлаг?

  1. Ехай — поезжай
    Мы постоянно слышим: едь, ездий и даже, прости господи, ужасно режущее слух ехай… Но какой из этих вариантов будет правильным? Никакой!





    От глагола «ехать» можно образовать повелительное наклонение только в двух формах: поезжай и езжай, но последнее, как указывает Кузнецов в своем «Толковом словаре», считается разговорным.

    Запомнить это поможет детский стишок: «Хочешь ехать? Поезжай! Но не едь и не езжай. Заезжай и приезжай! Ехай — не употребляй!»

  2. Консервы — консерва
    Так уж сложилось, что у консервированных продуктов нет единственного числа. Это множественная совокупность. И даже если положить в банку только один огурец, то он всё равно будет в сочетании со специями, маслом, уксусом и так далее.




  3. Простыня — простынь
    Во множественном числе простыни, а в единственном? Читаю объявление: «У нас можно купить простынь натяжную и обычную на кровать». Между тем литературная норма — «простыня». И лишний раз убедиться в этом можно, вспомнив нетленную классику Корнея Чуковского: «Одеяло убежало, улетела простынЯ, и подушка, как лягушка, ускакала от меня». А вот в сочетании с числительными всё наоборот. Правильно будет две простыни и пять простынь, но почему-то чаще говорят пять простыней.

  4. Дуршлаг — друшлаг
    Название кухонного приспособления происходит от немецкого «durchschlagen» (пробивать насквозь). И если ты всегда произносил «друшлаг», то у нас для тебя плохие новости: такого слова в русском языке не существует.





    Однако причину, по которой мы так говорим, понять можно. Три или более согласных (ршл – rchschl) подряд для немца, может, и норма, а русскому уху переварить такое сложно. Отсюда и попытка распределить согласные по слову более равномерно.

  5. Конфорка — комфорка
    Слово конфорка тоже иностранного происхождения. Оно происходит от латинского conform (подгонка). А мы автоматически связываем его с привычным нам словом «комфорт».
  6. Пожарный — пожарник
    «Пожарный» — это нейтральный вариант, закрепленный в словарях. Слово «пожарник» в словаре Д. Н. Ушакова имеет значение «член добровольных пожарных дружин».

  • 6
  • 30/08/2021


Поделись



Подпишись



Смотрите также

Новое